This is the 3311th most frequent Dutch word.
ietwat
Somewhat; a little bit.
In this sentence, 'ietwat' is used to modify the adjective 'zuur', suggesting that the apple has a small amount of sourness.
De appel was ietwat zuur.
The apple was somewhat sour.
Here, 'ietwat' qualifies the adjective 'moe', indicating a slight level of tiredness.
Ik voel me ietwat moe na de lange reis.
I feel somewhat tired after the long trip.
In this example, 'ietwat' describes the adjective 'vreemde', implying that the situation was slightly unusual.