This is the 4440th most frequent Dutch word.
che
The Dutch word "che" does not have a commonly recognized meaning; it may be a name or borrowed term.
The word 'Che' here functions as a proper noun, serving as the name of a person.
Che weet hoe je lekker kunt koken.
Che knows how to cook deliciously.
In this sentence, 'che' is used as a colloquial or casual expression referring to a person, borrowing influence from other languages.
De che ging direct naar de kapitein om te rapporteren.
The che went directly to the captain to report.
The term 'che' is discussed as a word borrowed from or having origins outside the native language, used as a linguistic or cultural reference.