This is the 7870th most frequent Chinese word.
青黄不接
"青黄不接" means a temporary shortage or gap, often referring to insufficient supplies during a transition period.
This sentence uses "青黄不接" to refer to a stage where agricultural productivity is low between harvests, causing difficulties for farmers.
春季青黄不接的时候,农民们最难熬。
During the transition period in spring, farmers face their hardest times.
Here, "青黄不接" is metaphorically applied to describe a struggling transition phase in someone's career where stability has not yet been achieved.
在他陷入事业青黄不接的阶段,我尽力帮助了他。
During the phase when his career was in a challenging transition, I tried my best to assist him.
The phrase "青黄不接" is used here to describe a situation where resources, specifically funding, are insufficient and difficult to manage temporarily.