This is the 8547th most frequent Chinese word.
susan從
The term "susan從" does not appear to be a standard word or phrase in Chinese. It may be a typo or uncommon usage.
Here, '從' (cóng) denotes 'from' in the context of movement or transition from one location to another.
蘇珊從學校遲到了。
Susan was late from school.
Here, '從' (cóng) is used in a negation '從不' (cóng bù), which conveys the meaning 'never'.
蘇珊從不知道這件事情。
Susan never knew about this matter.
Here, '從' (cóng) appears in the phrase '從來' (cóng lái), which means 'always' or 'ever' in the sense of habit or continuity.