ralph

This is the 8472nd most frequent Chinese word.


ralph

"Ralph" is not a Chinese word; it is an English name or slang for vomiting.


The word '拉尔夫 (Ralph)' is used as a proper noun indicating a person's name.

我听说拉尔夫最近搬到了北京工作。

I heard Ralph recently moved to Beijing for work.


Here, 'Ralph' is used as a brand name referring to a company or product.

他说拉尔夫是一种用于户外活动的装备品牌。

He said 'Ralph' is a brand of gear for outdoor activities.


In this sentence, 'Ralph' refers to the linguistic aspect and cultural perception of the name's pronunciation.

她觉得拉尔夫这个名字很有趣,因为它的发音很独特。

She thinks the name 'Ralph' is interesting because its pronunciation is unique.