marc

This is the 8354th most frequent Chinese word.


marc

The Chinese word "marc" does not exist; "marc" is an English word referring to winemaking residue.


'马可' is used as a proper noun naming a person, presumably Marc.

马可正在学习绘画。

Marc is learning painting.


'葡萄渣' translates to 'marc' in the context of wine-making, referring to pressed grape residue.

这瓶葡萄渣可以用来制作酒。

This bottle of pomace can be used to make wine.


'马可' again refers to the person's name, used in possessive form to describe ownership.

马可的车库里有很多工具。

Marc's garage has many tools.