This is the 8331st most frequent Chinese word.
listos發
It seems there might be a misunderstanding or mix-up in the term "listos發." In standard Chinese, "發" means "to send," "to emit," or "to distribute." However, "listos" is Spanish for "ready" or "smart." This combination does not form a standard Chinese word. Could you clarify?
'listos发' here conveys the connotation of a release or orderly arrangement of chaotic data or thoughts, akin to the utility of making lists.
在數學考試後,我們的腦袋充滿了大量的資訊,需要某種listos發的方式來整理。
After the math exam, our minds were filled with a lot of information, needing a method like 'listos发' to organize them.
The usage of 'listos发' indicates a strategy or technique for enhancing systematic behavior and efficiency, emphasizing the practical benefit of such an approach.
他是個很有條理的人,他說經常使用listos發可以幫助提升工作效率。
He is a very organized person; he says frequently using 'listos发' can help improve work efficiency.
Here, 'listos发' represents a systematic or methodical approach to skill acquisition, outlining its implementation as a pathway for effective learning.