This is the 6746th most frequent Catalan word.
snoop
The Catalan word "snoop" does not exist; it is an English word meaning to secretly look for information.
Here 'espiar' is utilized as a verb equivalent to 'snoop,' denoting the act of illicit investigation.
Vaig veure algú intentant espiar els documents confidencials.
I saw someone trying to snoop on the confidential documents.
In this context, 'espiar' is used in a hypothetical advice-giving scenario, aligned with the meaning of 'snoop' as prying into others' private matters.
Sempre procura no espiar les converses privades, és una qüestió de respecte.
Always try not to snoop on private conversations; it's a matter of respect.
Here, 'espiar' conveys the meaning of discreetly investigating, akin to the strategic snooping often performed by detectives.