salvà

This is the 6680th most frequent Catalan word.


salvà

"Salvà" in Catalan means "saved" (past participle of "salvar").


The word 'salvà' is the past tense (third person singular) of the verb 'salvar', meaning 'to rescue' or 'to save.' Here, it's used in the context of physical rescue.

El bomber va salvà el gat de l'arbre.

The firefighter rescued the cat from the tree.


In this sentence, 'salvà' is part of the verb 'salvar' in a reflexive usage, indicating the act of protecting oneself, in this case, from rain.

Quan era jove, sempre emprava un paraigües per salvà-me de la pluja.

When I was young, I always used an umbrella to save myself from the rain.


Here, 'salvà' conveys a more spiritual or metaphorical sense of 'saving', related to redemption or protection of one's soul.

Ell confiava que el paradís salvà la seva ànima.

He trusted that paradise saved his soul.