canadencaha

This is the 7665th most frequent Catalan word.


canadencaha

It seems there is a typo in the word "canadencaha." The correct Catalan term might be "canadenc/a," which means "Canadian" in English.


Here, 'canadencaha' is used as an adjective modifying 'ocells' (birds), denoting a specific characteristic or origin.

Els ocells canadencaha volen molt rĂ pidament.

The canadencaha birds fly very quickly.


In this case, 'canadencaha' describes 'paraula' (word), giving more information about the type or quality of the word.

Aquella paraula canadencaha sembla molt interessant.

That canadencaha word seems very interesting.


'Canadencaha' qualifies 'pedra' (stone), indicating an origin or a unique attribute linked to the stone.

En Joan va trobar una pedra canadencaha al bosc.

Joan found a canadencaha stone in the forest.