شرم

This is the 2805th most frequent Arabic word.


شرم

"شرم" in Arabic can mean "a cleft," "notch," or "tear."


In this context, 'شرم' is part of the proper noun 'شرم الشيخ', referring to a well-known tourist city in Egypt.

ذهبنا إلى مدينة شرم الشيخ للسياحة.

We went to the city of Sharm El-Sheikh for tourism.


Here, 'شَر' is related morphologically to 'شرم' and refers to negative feelings or attributes; thus, explaining how related words can convey different meanings.

لكنه أظهر علامات شَرٍ بشأن ما حدث.

However, he showed signs of shame regarding what happened.


In this sentence, 'شرمت' is a verb derived from 'شرم', meaning to fray or tear, demonstrating its usage in a physical, destructive sense.

الرياح القوية شرمت حبل المركب.

The strong winds frayed the boat's rope.