عرين

This is the 5547th most frequent Arabic word.


عرين

Den or lair, typically of a lion.


Here, 'عرين' specifically refers to the lion's den, or place of rest, directly fitting its common definition in Arabic.

رجع الأسد إلى عرينه بعد يوم من الصيد.

The lion returned to its den after a day of hunting.


In this sentence, 'عرين' is used metaphorically to describe the library as a creative and intellectual space similar to a lion's haven.

شبه الكاتب مكتبته بأنها عرين الأفكار.

The author likened his library to a lair of ideas.


Here, 'عرين' symbolically conveys the idea of the base being a place of gathering and strength for heroes, extending the literal sense of a secluded lion's den to a place of significance for people.

يعتبر الجنرال قاعدته العسكرية عريناً للأبطال.

The general considers his military base a den for heroes.