بلينكن

This is the 1664th most frequent Arabic word.


بلينكن

"بلينكن" is the transliteration of "Blinken," typically referring to Antony Blinken, the U.S. Secretary of State.


The word 'بلينكن' refers to the proper noun, the name of the U.S. Secretary of State, highlighting his role as the subject of the sentence.

وزير الخارجية الأمريكي بلينكن زار المنطقة بهدف تعزيز العلاقات.

U.S. Secretary of State Blinken visited the region with the aim of strengthening relations.


Here, 'بلينكن' serves as the object of the verb 'تمت مقابلة', indicating the person who is the focus of the journalists in the sentence.

تمت مقابلة بلينكن من قبل الصحفيين بعد انتهاء المؤتمر.

Blinken was interviewed by journalists after the conclusion of the conference.


In this sentence, 'بلينكن' functions as one of the entities in a possessive relationship, showing association or interaction.

العلاقات بين بلينكن والمسؤولين المحليين كانت ودية ومثمرة.

The relations between Blinken and the local officials were friendly and productive.