Charlando Tranquilamente #32 con PEDRI
Ibai Llanos
Charlando Tranquilamente
Charlando Tranquilamente #32 con PEDRI
Gente, saludad a Pedri, por favor.
People, say hello to Pedri, please.
Esta es la pantalla que dijo Luis Enrique Vertigal.
This is the screen that Luis Enrique Vertigal mentioned.
Sí, esta es la pantalla que dijo Luis Enrique Vertigal.
Yes, this is the screen that Luis Enrique Vertigal mentioned.
Aquí generalmente tengo algo
Here I usually have something.
rollo, yo que sé, un juego
I don't know, a game.
lo que sea, aquí no hay nada, podemos poner lo que quieras
Whatever, there’s nothing here, we can put whatever you want.
Y aquí
And here
este eres tú
this is you
¿Vale?
Okay?
Este eres tú, esto es el chat
This is you, this is the chat.
que va aquí a toda hostia
What’s going on here at full speed?
y esto es un poquito el setup
and this is a little bit of the setup
Joder, tú no lees nada de lo que están diciendo
Damn, you don't read anything that they are saying.
Mira, que se acerca el micro
Look, the mic is coming closer.
Chavales, se tiene que acercar más al micro
Boys, you need to get closer to the microphone.
Pedri, ponte así rollo ASMR
Pedri, get into this ASMR vibe.
Sí, ahí está
Yes, there it is.
Y ahora ahí a la izquierda, el micro
And now over there to the left, the mic.
el micro, hola
the microphone, hello
Vizcal Barça
Hail Barça
No le es nada así, ¿no?
It's not anything like that for him, is it?
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
A la Madrid, Vizcal Barça, mucho del Barça, mucho del Madrid.
To Madrid, down with Barça, a lot for Barça, a lot for Madrid.
Bueno, Pedri, yo soy del Madrid.
Well, Pedri, I am from Madrid.
Ya, no pasa nada.
It's okay, nothing happens.
Lo sabes, ¿no?
You know it, right?
Sí, sí.
Yes, yes.
Ah, vale.
Ah, okay.
Pero bueno, la selección la verás.
But well, you'll see the selection.
Sí, claro, hombre.
Yes, of course, man.
Algo, algo.
Something, something.
Claro, pues algo.
Of course, something.
Joder, hostia.
Fuck, damn.
Sí, sí, sí, está muy bien.
Yes, yes, yes, it's very good.
Bueno, ¿cómo te encuentras?
Well, how are you?
¿Todo bien?
Everything okay?
Bien, bien.
Well, well.
Ahora no son los mejores momentos.
Now is not the best time.
Ha pasado un año complicado, pero bueno, mejor.
It's been a complicated year, but well, better.
Ahora vienes de un poquito…
Now you come from a little bit…
Habéis tenido días libres, ¿no?
You have had days off, haven't you?
En Navidades.
At Christmas.
Sí, de estar en Tenerife con la familia, eso para mí son los mejores momentos, porque cuando vas a casa desconectas y es lo mejor.
Yes, being in Tenerife with family, those are the best moments for me because when you go home you disconnect, and that's the best.
¿Te mola más Tenerife que Barcelona?
Do you like Tenerife more than Barcelona?
A ver, si te digo que si hoy en día me retiraría, seguramente me iría a vivir a Tenerife, porque aparte tengo todos los amigos allí. Me quedaría con Tenerife, pero claro.
Let's see, if I told you that if I were to retire today, I would probably go to live in Tenerife, because I have all my friends there. I would stay with Tenerife, of course.
Barcelona mola, Barcelona mola, Barcelona mola.
Barcelona is cool, Barcelona is cool, Barcelona is cool.
personal tienes de todo
You have everything, staff.
Chicos, ¿qué pasa con el micrófono?
Guys, what's wrong with the microphone?
Gente, si estás al lado.
People, if you're next to me.
Pedri, estás cerca ya, ¿no?
Pedri, you're almost there, right?
Si quieres me pongo así.
If you want, I can be like this.
A ver, chavales, por favor.
Let's see, guys, please.
No seáis tan poco tiquismiquis, por favor, en el chat.
Please don't be so picky in the chat.
Dios mío de mi vida.
My God of my life.
A ver, es que se escucha, ¿no?
Let's see, it's just that you can hear it, right?
Chicos, se escucha, ¿verdad?
Guys, can you hear me, right?
Sí, hombre, claro que se tiene que escuchar.
Yes, man, of course it has to be heard.
A ver, el escudo.
Let's see, the shield.
Ah, bueno, sí, se escucha bien.
Ah, well, yes, it sounds good.
Nosotros estamos a tope, chavales.
We're fully on board, guys.
Claro.
Of course.
Se te pasa que, Pedri, es verdad que tienes tono un poco ASMR.
You notice that, Pedri, it’s true that you have a bit of an ASMR tone.
Vale, voy a gritar aquí.
Okay, I'm going to shout here.
Voy a cantar una canción.
I am going to sing a song.
No, no, pero se escucha bien.
No, no, but it sounds good.
Ah, mira, se escucha bien, se escucha.
Ah, look, it sounds good, it sounds.
Están vacilando seguro.
They are definitely hesitating.
No, a ver, puede que esté…
No, let's see, it might be…
O sea, si te alejas mucho, puede que esté bajo,
I mean, if you get too far away, it might be low.
porque esto es muy micro de, sabes, como profesional.
because this is very micro, you know, like professional.
Entonces, bueno, Tenerife, Canarias en general,
So, well, Tenerife, the Canary Islands in general,
te mola mucho, obviamente, en tu casa.
You really like it, obviously, at your house.
He ido mucho a Tenerife Norte.
I have gone to Tenerife North a lot.
Yo la última vez que fui, o la penúltima,
The last time I went, or the one before that,
me encontré a Grefg.
I ran into Grefg.
¿A Grefg?
To Grefg?
Sí, en el aeropuerto.
Yes, at the airport.
De repente iba a ser una carrera o no sé qué.
Suddenly it was going to be a race or I don’t know what.
Ah, sí, hace poco.
Ah, yes, recently.
Sí, sabes que ahora le ha dado ahí para hacer tema de carreras
Yes, you know that now he has started doing racing stuff.
y todo esto.
and all this.
Está ahí motivado.
He is motivated there.
Y correr, prefiero con un balón delante.
And I prefer to run with a ball in front of me.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.