Колумбия. Индейцы Коги. Часть 3
RUTV
За кадром с Марком Подрабинеком
Колумбия. Индейцы Коги. Часть 3
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
MUSICAL INTRO
В предыдущих сериях.
In previous episodes.
Я прилетел в Колумбию, чтобы найти и сфотографировать индейцев Коги,
I flew to Colombia to find and photograph the Kogi Indians.
которые объявили себя старшими братьями для нас, остальных жителей Земли.
who declared themselves our elder brothers, the other inhabitants of Earth.
Они до сих пор общались с журналистами только один раз, больше 20 лет назад.
They have only communicated with journalists once, over 20 years ago.
Тогда через корреспондента BBC они передали послание человечеству.
Then, through a BBC correspondent, they conveyed a message to humanity.
Если люди и дальше будут продолжать нарушать экологическое равновесие
If people continue to disrupt the ecological balance.
и разрушать Землю, то все это очень плохо кончится.
and destroying the Earth, then all of this will end very badly.
По ошибке вместо гор я отправился в пустыню и после долгих поисков нашел индейцев.
By mistake, instead of the mountains, I ended up in the desert and after a long search, I found the Indians.
Но это оказалось совсем другое племя.
But it turned out to be a completely different tribe.
Про нас говорят, если и есть племя, вдохновленное мечтами, то это племя Ваевы.
They say about us that if there is a tribe inspired by dreams, it is the tribe of Vaevy.
После первой неудачной попытки я начал заново, и вскоре у меня появился след.
After the first failed attempt, I started over, and soon I had a trail.
Горы? Сьерра-Невада? Да.
Mountains? Sierra Nevada? Yes.
Я снарядил новую экспедицию и отправился в священное место индейцев Коги,
I equipped a new expedition and set off to the sacred place of the Kogi Indians,
в горах Сьерра-Невада де Санта-Марта, древний город, который называют затерянным.
In the Sierra Nevada de Santa Marta mountains, an ancient city that is called lost.
Все вот это еще 10 лет назад было флантациями Коги.
All of this was Kogi flantaions 10 years ago.
Сейчас, правда, уже все не так.
Now, it's not the same anymore.
Но флантации осталось совсем-совсем немного.
But there are only a very few plantations left.
Дорога по горам через джунгли оказалась труднее, чем я ожидал, но и интереснее тоже.
The road through the mountains and jungles turned out to be harder than I expected, but also more interesting.
Марк, смотри наверх.
Mark, look up.
Один мой друг шел вон там, вон там, из Санта-Марта, и вдруг прямо перед собой увидел тигра.
One of my friends was walking over there, over there, from Santa Marta, and suddenly he saw a tiger right in front of him.
Тигр спал, а потом проснулся, тигр увидел его, он увидел тигра, а они, ааа, и побежали в разные стороны.
The tiger was sleeping, and then woke up; the tiger saw him, he saw the tiger, and they, ahh, ran in different directions.
Смотри, Марк.
Look, Mark.
Это гигантские муравьи, мы называем их Большой Зад.
These are giant ants, we call them Big Butt.
Они распространены по всей Колумбии, все люди едят их.
They are widespread throughout Colombia, everyone eats them.
Три дня дороги по джунглям, и, наконец...
Three days of travel through the jungle, and finally...
Это затерянный город, не так ли?
This is a lost city, isn't it?
Да, мы добрались, это он.
Yes, we made it, that's him.
Мы выходим на главную городскую площадь, и первое, что видим, подразделение армии Колумбии,
We come out to the main city square, and the first thing we see is a unit of the Colombian army.
в полной амуниции.
in full gear.
Оказывается, они охраняют затерянный город, и благодаря им эта территория вообще открыта для посещений.
It turns out that they are guarding a lost city, and thanks to them, this area is open for visits at all.
Помните, я говорил про герильи, партизан и наркокартели?
Remember, I talked about guerrillas, partisans, and drug cartels?
До 2005 года они занимали эту территорию.
Until 2005, they occupied this territory.
Редких туристов, которые сюда забредали, случалось похищали.
Rare tourists who wandered here were sometimes kidnapped.
Но с тех пор, как правительство организовало здесь патрули, такого больше не повторялось.
But since the government organized patrols here, such things have not happened again.
А Вилсон, оказывается, по просьбе одного из них, это его старый знакомый, принес сюда эту всю дорогу,
And Wilson, it turns out, at the request of one of them, his old acquaintance, brought all this way here.
и он, как и все другие, пер на себе пакет с сигаретами и печеньем.
And he, like everyone else, carried a bag of cigarettes and cookies.
Как много времени ты проводишь тут?
How much time do you spend here?
Мы тут 4 месяца, сменяемся каждые 4 месяца.
We have been here for 4 months, and we rotate every 4 months.
4?
4?
Да, каждые 4 месяца мы уезжаем в город.
Yes, we go to the city every 4 months.
А сейчас?
And now?
На данный момент мы тут уже 2 месяца.
We have been here for 2 months now.
Ага, 2, посерединке.
Aha, 2, in the middle.
Да, уже почти заканчиваем.
Yes, we're almost done.
Ну что ж, удачи, спасибо большое.
Well then, good luck, thank you very much.
Немножко мешаются военные в кадре,
The military is somewhat getting in the way in the frame.
но я вполне могу их убрать с помощью фотошопа, он, знаете ли, творит чудеса.
But I can easily remove them with Photoshop; it creates wonders, you know.
И, с другой стороны, это издержки, это цена нашей безопасности,
And, on the other hand, these are the costs, this is the price of our security,
потому что, не будь у них военной, здесь нас бы уже, наверняка, давным-давно
because if they didn't have military here, we would have surely been long gone by now
похитили бы какие-нибудь местные герильи,
some local guerrillas would have kidnapped.
взяли бы в плен и требовали бы выкуп с наших бедных родственников.
They would take us prisoner and demand a ransom from our poor relatives.
Фух.
Phew.
Ну а так вообще город, конечно, сумасшедшей красоты.
Well, the city is incredibly beautiful, of course.
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
DYNAMIC MUSIC
Это интересный персонаж Эрик фон Деникин.
This is an interesting character Eric von Däniken.
Писатель, режиссер, документалист, но главное, чему знаменит,
Writer, director, documentarian, but most importantly, what he is famous for,
он один из первых идеологов теории палеоконтактов.
He is one of the first ideologists of the paleocontact theory.
Это, как все мы помним, такая отрасль науки,
This, as we all remember, is such a branch of science,
которая занимается изучением доказательств посещения инопланетянами Земли,
which studies the evidence of extraterrestrial visits to Earth,
свидетельства о которых можно найти в памятниках древних культур.
evidence of which can be found in the monuments of ancient cultures.
Так вот, Деникин был здесь и уверял, что затерянный город
So, Denikin was here and assured that the lost city
точно посещали представители внеземных цивилизаций.
Representatives of extraterrestrial civilizations definitely visited.
Якобы без помощи инопланетян сами индейцы такой город не построили бы.
Allegedly, the natives could not have built such a city without the help of aliens.
Я сейчас вам это рассказываю, а сам думаю,
I’m telling you this now, but I’m thinking to myself,
господи, какие инопланетяне, ну почему моя программа,
Lord, what aliens, why is my program,
в которой до сих пор ничего не предвещало беды,
in which nothing had yet foreshadowed trouble,
вдруг приобретает такой фантастический, мягко говоря, флёр?
suddenly acquires such a fantastic, to put it mildly, aura?
Но, поразмыслив немного, понимаю, что эта история не лишена логики.
But after thinking for a bit, I realize that this story is not without logic.
Вмешательство внеземных цивилизаций – самый простой способ
Intervention by extraterrestrial civilizations is the simplest way.
объяснить то, что не подается рациональному объяснению.
to explain what cannot be rationally explained.
А в случае с Хоги этого самого необъяснимого действительно немало.
And in the case of Hoagie, there is indeed quite a lot of that inexplicable.
Предки Хоги, те, кого испанцы называли Тайрона, принадлежали народу Кагаба.
The ancestors of Hogi, whom the Spanish called Tyron, belonged to the Cabaga people.
По сообщениям конкистадоров, они не были высокоразвитой цивилизацией.
According to reports from the conquistadors, they were not a highly developed civilization.
Но их город, который теперь так красиво называется Затерянным,
But their city, which is now beautifully called the Lost,
свидетельствует об обратном.
testifies to the contrary.
Как минимум, его построили по технологиям,
At the very least, it was built using technologies,
которые вряд ли были доступны народу Кагаба.
which were hardly available to the people of Kagawa.
По крайней мере, никто из исследователей сейчас не понимает,
At least, none of the researchers understand right now,
откуда у Хоги были столь серьезные познания в архитектуре.
Where did Hogg have such serious knowledge of architecture?
Особенно если учитывать, что их потомки сегодня такими познаниями,
Especially considering that their descendants today have such knowledge,
в общем, не блещут.
In general, they are not impressive.
А между тем, все террасы, дома и храмы Хоги
Meanwhile, all the terraces, houses, and temples of Hogi
сооружены в соответствии с расположением созвездий и астрономическим календарем.
constructed in accordance with the arrangement of the constellations and the astronomical calendar.
Даже ученые, которые весьма снисходительно относятся к теории палеоконтактов,
Even scientists who are quite condescending towards the theory of paleocontacts,
признают, что Тиуна – город слишком непростой для Хоги.
They recognize that Tiuna is a city too complicated for Hogi.
И это тоже невозможно объяснить.
And this is also impossible to explain.
Хоги больше не возводят города, как это было несколько веков назад.
Hogies no longer build cities as they did several centuries ago.
Они стали, не хочется употреблять слово «примитивные»,
They have become, I don't want to use the word "primitive,"
но они именно такие, какими себе представляешь индейцев,
but they are exactly like how you imagine Indians to be,
обособленно живущих в джунглях, со своими индейскими интересами и страстями.
living separately in the jungle, with their own Indian interests and passions.
За измену у нас наказывают, но зато у нас есть многоженство.
We punish for infidelity, but at least we have polygamy.
У Мамо может быть две жены.
A Mamo can have two wives.
Когда первая жена состарится, он может получить еще одну, новую.
When the first wife grows old, he can get another, new one.
Потому что со старой женщиной не очень хорошо заниматься сексом.
Because it's not much fun to have sex with an old woman.
Но для этого нужно, чтобы было много денег, много коров и свиней.
But for this, there needs to be a lot of money, a lot of cows, and pigs.
И он мог бы обеих жен содержать.
And he could support both wives.
Даниэль и Самуэль сдержали обещание
Daniel and Samuel kept their promise.
и теперь рассказывают мне о законах,
and now they tell me about the laws,
о законах и традициях племени.
about the laws and traditions of the tribe.
Я знаю, что Хоги не нравится, когда люди пытаются с ними сфотографироваться
I know that Hogi doesn't like it when people try to take photos with them.
или снять их на видео. Почему?
or film them. Why?
Раньше отцы говорили детям, чтобы те не разрешали их фотографировать,
In the past, fathers told their children not to let anyone take their pictures,
потому что камера забирает душу.
because the camera takes the soul.
Сейчас мы уже не так в это верим, но привычка осталась.
Now we don't believe in it as much, but the habit remains.
И она хорошая, потому что люди не всегда говорят правду.
And she is good because people do not always tell the truth.
Он сейчас снимет, а потом уедет и будет говорить о нас разные вещи, но другие.
He will film now, and then he will leave and talk about us in different ways, but differently.
К сожалению, недоверие – это симптом новейшего времени.
Unfortunately, distrust is a symptom of modern times.
Все дело в уакерос, то есть расхитителях гробниц.
It's all about the uakeros, that is, tomb raiders.
Для Хоги долина реки Буритак является священным местом,
For the Khogi, the valley of the Buritak River is a sacred place.
где их мифический предок Тиюна, его именем и назван этот город,
where their mythical ancestor Tiyuna is, after whom this city is named,
сотворил из камня и золота фигуры прародителей всех существ, живущих на земле.
he created figures of the ancestors of all living beings on earth from stone and gold.
А затем спрятал их под землей.
And then he buried them underground.
Таковы предания.
Such are the legends.
И зная их, в конце прошлого столетия сотни этих самых уакерос,
And knowing them, at the end of the last century, hundreds of these very huaceros,
искателей сокровищ, ринулись перекапывать Буритаку и окрестности в поисках золота.
treasure seekers rushed to dig up Buritak and the surrounding areas in search of gold.
Земля-то священная.
The land is sacred.
Поэтому Хоги и видят в чужаках прежде всего угрозу.
Therefore, the Hoggies see outsiders primarily as a threat.
Я хотел спросить о волосах.
I wanted to ask about hair.
Да, все Хоги, которых я видел, были с длинными волосами.
Yes, all the Hoggies I’ve seen had long hair.
Это потому, что мы не стрижемся.
That's because we don't get haircuts.
Я вот никогда не стригся.
I have never had a haircut.
Потому что волосы для нас символизируют природу.
Because hair symbolizes nature for us.
Реки, деревья, животных.
Rivers, trees, animals.
Если кто-то из нас обрежет волосы,
If one of us cuts their hair,
это будет то же самое, как если бы он срубил дерево.
It would be the same as if he had chopped down a tree.
Одно и то же.
The same thing.
Да, как и у вас.
Yes, just like with you.
Вот вы срезаете волосы и точно так же рубите деревья.
Here you cut your hair and similarly chop down trees.
Вырубайте джунгли.
Cut down the jungle.
И это на самом деле очень важно.
And this is actually very important.
Тяга к охране природы даже на уровне причесок.
A tendency towards environmental protection even at the level of hairstyles.
И если потянуть за эту ниточку,
And if you pull on this thread,
вот тут-то и выскочит то самое, что делает Хоги уникальным племенем и сейчас.
Here is where what makes the Hogi a unique tribe will emerge now.
Несмотря на то, что у них больше нет астрономических календарей,
Despite the fact that they no longer have astronomical calendars,
и они не делают сложных математических вычислений перед тем, как построить свои лачуги.
And they do not perform complex mathematical calculations before building their huts.
Миссии спасения человечества они сами отвели себе,
They have taken on the missions of saving humanity themselves.
и это имеет очень большую и высокую роль на планете.
and this has a very significant and high role on the planet.
Я даже подумал, а могло ли быть так, что цивилизация Хоги все-таки была когда-то высокоразвитой?
I even thought, could it be that the Hogi civilization was once highly advanced?
Но потом, предположим, в какой-то момент они разуверились в идее научно-технического прогресса
But then, let’s say, at some point they lost faith in the idea of scientific and technological progress.
и стали уделять больше внимания миру духовному.
and began to pay more attention to the spiritual world.
И в этом тоже достигли успехов.
And we have achieved success in this as well.
Как раз поэтому сейчас Хоги живут очень просто, но все их мысли при этом о человечестве.
That’s exactly why the Hoggies live very simply now, but all their thoughts are on humanity.
Но почему? Что было причиной такого разворота?
But why? What was the reason for such a turnaround?
Боюсь, этот вопрос так навсегда и останется загадкой.
I'm afraid this question will remain a mystery forever.
Помните, я рассказывал про то, что в 17 лет каждому юноше Хоги выдают штаны и еще кое-что?
Remember, I told you that at 17 years old, every young man is given pants and something else?
Так вот, это кое-что, сумка, специально для...
So, this is something, a bag, specially for...
Конечно, я знаю, что там, но не могу не спросить.
Of course, I know what's there, but I can't help but ask.
Хорошо, у меня последний вопрос.
Okay, I have one last question.
Ваша сумка, а она наполнена листьями Коки?
Is your bag filled with coca leaves?
Для вас рюкзак – это то, где вы носите личные вещи.
For you, a backpack is where you carry your personal belongings.
Для нас такая сумка – это нечто большее.
For us, such a bag is something more.
Да, там Кока. Кока для нас – это традиция, это наша защита.
Yes, there is Koka. Koka for us is a tradition, it is our protection.
Мы без нее не можем. Ее нам дает мама.
We can't do without her. Mom gives her to us.
Кстати, штаны и сумка – по-прежнему не все, что выдает мама в день 17-летия Коки.
By the way, the pants and the bag are still not all that Mom gives on Koka's 17th birthday.
Но об этом позже.
But about this later.
А пока, на все мои вопросы, касающиеся их роли старших братьев и спасителей человечества,
And for now, to all my questions regarding their roles as older brothers and saviors of humanity,
Даниэль с Самуэлем отвечать отказываются.
Daniel and Samuel refuse to respond.
Говорят, об этом лучше спрашивать все у того же мама.
They say it's better to ask all of that from your mom.
Да я и сам понимаю, что без такого героя мою работу здесь нельзя будет считать успешной.
Yes, I understand myself that without such a hero, my work here cannot be considered successful.
И мне опять крупно везет.
And I’m lucky again.
Я не знаю, что это было – пресловутый дар предвидения Коки или просто хорошая сметливость,
I don't know what it was – the infamous gift of foresight of Koka or just good cleverness.
но, оказывается, мои индейцы уже спросили разрешение у одного мамы,
but, it turns out, my Indians have already asked one mom for permission,
который живет недалеко от затерянного города, и он уже согласился поговорить со мной.
who lives not far from the lost city, and he has already agreed to talk to me.
Мы спешим в гости к маме, и как только выходим из Сьюдад Пердиды, начинается ливень.
We are in a hurry to visit mom, and as soon as we leave Ciudad Perdida, the downpour begins.
Хорошо, что обещанный сезон дождей начал с утра.
It's good that the promised rainy season started in the morning.
Сезон дождей начался только теперь, когда мы уже побывали в затерянном городе.
The rainy season has only just begun now that we have already visited the lost city.
Маму зовут Румальдо, и выясняется удивительная вещь.
My mother's name is Rумальдо, and an amazing thing turns out.
Он был одним из тех, кто двадцать с лишним лет назад общался с корреспондентом BBC
He was one of those who spoke with a BBC correspondent more than twenty years ago.
и передавал ему послание, в котором Коги призывали человечество перестать так безответственно относиться к планете.
and conveyed to him a message in which Kogi urged humanity to stop treating the planet so irresponsibly.
С тех пор кое-что изменилось.
Since then, some things have changed.
Люди так и не сделали ровным счетом ничего.
People have done absolutely nothing.
После нашего послания.
After our message.
Вы не платите за себя природе, поэтому за вас платим мы.
You do not pay nature for yourself, so we pay for you.
Мы по-прежнему ваши старшие братья, но на вас мы больше не надеемся.
We are still your older brothers, but we no longer rely on you.
На всякий случай освежу ваши воспоминания.
Just in case, I'll refresh your memories.
Коги верят в Алуну, великую мать, то есть мать-землю.
When they believe in Aluna, the great mother, that is, the mother earth.
Все люди ее дети. Коги старшие, остальные младшие.
All people are her children. The Kogi are the elders, the others are younger.
У Коги есть священная гора, которую они называют Гонавиндуа, сердце мира.
The Kogi have a sacred mountain that they call Gonawindua, the heart of the world.
Остальные люди знают ее под названием Пик Кристобаля-Колона, самую высокую точку Колумбии.
The other people know her as Pico Cristóbal Colón, the highest point in Colombia.
Так вот, с этой вершины сердца мира, высотой 5585 метров над уровнем моря,
So, from this peak of the heart of the world, at an altitude of 5585 meters above sea level,
вниз течет вода с ледников.
Water flows down from the glaciers.
В этой воде содержится информация, от кого бы вы думали, да, матери Земли.
This water contains information, would you believe it, from Mother Earth.
Имамы умеют эту информацию считывать.
Imams can read this information.
Именно так в 1988 году они узнали, что должны передать человечеству послание.
It was in 1988 that they learned they had to deliver a message to humanity.
И таким же образом, впоследствии, мать-земля передала им, что на младших братьев лучше не рассчитывать.
And in the same way, later on, Mother Earth conveyed to them that it was better not to rely on the younger brothers.
Субтитры создавал DimaTorzok
Subtitles created by DimaTorzok.
Вот примерно так обстоят дела, если верить тому, что говорят Коги.
This is roughly how things stand, if we believe what the Kogi say.
А, да, еще они умеют общаться телепатически и путешествовать, выходя из своих тел.
Oh, yes, they also know how to communicate telepathically and travel by leaving their bodies.
Казалось бы, как вообще в этом можно верить?
It seems, how can one even believe in this?
Но Коги ведут себя так, словно совсем не нуждаются в нашем доверии.
But the Kogi behave as if they don't need our trust at all.
Они не хотят никому ничего доказывать.
They don't want to prove anything to anyone.
Они ни на чем не настаивают.
They do not insist on anything.
Более того, из них лишнего слова не вытянешь.
Moreover, you won't get a word out of them.
И вот как раз это спокойное молчание выглядит как-то особенно убедительно.
And this calm silence looks especially convincing.
Я пытался узнать подробности, как чего.
I tried to find out the details, how things are.
Но Румальдо сказал только, что несколько раз в год он идет на секретное озеро в горах, куда нельзя никому, кроме мамы.
But Rumaldo only said that a few times a year he goes to a secret lake in the mountains, where no one can go except for his mom.
Там он напрямую общается с матерью-землей, проводят церемонии, суть которых в том, чтобы сохранить равновесие на планете.
There he directly communicates with Mother Earth, conducting ceremonies aimed at preserving balance on the planet.
Эти обряды нельзя назвать яркими и выразительными.
These rituals cannot be called bright and expressive.
По существу посторонние в них ничего не увидят.
In essence, outsiders will see nothing in them.
Просто медитирующий человек, поддерживающий особое состояние сознания, в котором он говорит с высшей силой.
Just a meditating person, maintaining a special state of consciousness in which he speaks with a higher power.
И все вокруг улучшается.
And everything around is getting better.
На самом деле, Дон Румальдо производит, конечно, яркие обряды.
In fact, Don Rumaldo certainly produces vibrant rituals.
Он наотрез отказался говорить о каких-то бытовых деталях жизни Коги.
He firmly refused to talk about any mundane details of Kogi's life.
Об их традициях, истории и тому подобном.
About their traditions, history, and such things.
Никаких подробностей о духовных практиках, об этих самых церемониях на секретном озере.
No details about spiritual practices or the ceremonies at the secret lake.
И в конце концов, у меня возникло ощущение, что он согласился со мной поговорить, только чтобы передать еще одно послание.
And eventually, I got the feeling that he agreed to talk to me just to convey one more message.
Крайне простое, оптимистичное, но вместе с тем очень грустное.
Extremely simple, optimistic, but at the same time very sad.
А сколько попало?
How much did you get?
А сколько, по вашему мнению, у нас еще осталось времени до того, как люди уничтожат природу?
And how much time do you think we have left before people destroy nature?
Люди не смогут.
People will not be able to.
Потому что несколько сотен мамас в этих горах каждый день проводят обряды, чтобы это предотвратить.
Because several hundred shamans in these mountains perform rituals every day to prevent this.
Каждый час, каждую минуту кто-то из нас говорит с землей.
Every hour, every minute, someone among us speaks to the earth.
Непрерывно.
Continuously.
Так что не волнуйтесь.
So don't worry.
Мы вас защитим.
We will protect you.
Мама повязала мне ниточку на руку.
Mom tied a string on my arm.
Но удача.
But luck.
Между прочим, точно такая же ниточка.
By the way, it's exactly the same thread.
От этого же мама, как мне сказали, красуется на руке.
That's why my mom, as I've been told, is flaunting it on her arm.
Красуется на руке президента Колумбии Хуана Мануэля Сантоса.
It adorns the hand of Colombian President Juan Manuel Santos.
Разрешил себя сфотографировать и вежливо распрощался.
I allowed myself to be photographed and politely said goodbye.
Теперь, после того, как я поговорил с мамой, у меня оставалось только одно дело.
Now, after talking to my mom, I had only one thing left to do.
Традиционная итоговая фотография.
Traditional final photo.
И я рвался дальше на поиски койки.
And I rushed further in search of a bed.
Но Вилсон сказал мне, что мы во что бы то ни стало должны посетить одно место.
But Wilson told me that we must visit a certain place at all costs.
Мол, там мы и договоримся.
They say we will agree there.
И про койки, и про финальную фотографию, и вообще.
And about the beds, and about the final photo, and in general.
Несколько часов и мы на месте.
A few hours and we'll be there.
Что-то среднее между маленькой деревенькой и лагерем для туристов, вроде тех, в которых я уже ночевал.
Something in between a small village and a tourist camp, like those I have already stayed at.
Только здесь есть генератор, а значит электричество, горячий душ и даже телевизор.
Only here is there a generator, which means electricity, hot showers, and even a television.
Небольшая передышка мне точно не повредит.
A little break will definitely do me good.
Это такой привет Григорию Манёву и программе «Моя собака».
This is a greeting to Grigory Manev and the program "My Dog."
Знаменитые гватемальские легавые. Страшные собаки.
Famous Guatemalan hounds. Terrible dogs.
Не могут разорвать человека на части.
They can't tear a person into pieces.
Не будьте вы такие дружелюбные.
Don't be so friendly.
Дай лапу. Молодец.
Give me your paw. Good boy.
Казалось бы, колумбиец, а всё понимает.
It seems like he is Colombian, but he understands everything.
Конечно, это никакая не гватемальская легавая, это не менее легендарная колумбийская борзая.
Of course, this is no Guatemalan hound, it's no less legendary Colombian greyhound.
Я так расчувствовался, что ошибся.
I got so emotional that I made a mistake.
Хотя вот Кириллович, как я понимаю, видит, что я не простил.
Although Kirillovich, as I understand, sees that I haven't forgiven.
Кстати, выяснилось, именно из-за телевизора мы здесь и оказались.
By the way, it turned out that it was because of the television that we ended up here.
На много километров вокруг телевизоров попросту больше нет.
For many kilometers around, there simply are no more televisions.
А Вилсон, да и Данила, как и любой колумбиец, страстные футбольные болельщики.
Wilson and Danila, like any Colombian, are passionate football fans.
А сегодня как раз одна восьмая финала чемпионата мира по футболу.
And today is exactly the quarter-finals of the FIFA World Cup.
И играет Колумбия с Уругваем.
And Colombia is playing against Uruguay.
Я, может, сначала и рассердился, но очень быстро понял, что скорее благодарен Вилсону.
At first, I may have been angry, but I quickly realized that I was rather grateful to Wilson.
Поболеть за южноамериканскую команду, наблюдая за игрой в полнейшей глуши, в колумбийской деревушке, в джунглях – это бесценно.
To cheer for a South American team while watching the game in complete isolation, in a Colombian village in the jungle – that is priceless.
А вот один из наших коги, Смуэль, если и болельщик, то где-то очень глубоко в душе.
Here is one of our Kogi, Smuel; if he is a fan, it’s somewhere very deep in his soul.
Единственный на всю округу телевизор – общественное достояние.
The only television in the whole area is public property.
Если смотреть матч мы начинали в одиночестве,
If we watch the match, we started alone,
то довольно скоро здесь образовалась толпа.
Soon a crowd gathered here.
Жители соседних деревень, колумбийцы, путешествующие по местным горам,
Residents of neighboring villages, Colombians traveling through the local mountains,
гиды, проводники.
guides, conductors.
В общем, к тому моменту, когда сборная Колумбии одержала заслуженную победу,
In general, by the time the Colombian national team secured their well-deserved victory,
народу у нас было, как на стадионе в Бразилии.
We had a crowd like at a stadium in Brazil.
И по эмоциям тут уж точно никому не уступали.
And in terms of emotions, they definitely didn't concede to anyone.
Знаете, часто так бывает, что успех зависит не только от вас.
You know, it often happens that success depends not only on you.
Ну вот, например, я мог бы, конечно, бегать по джунглям в поисках индейцев,
Well, for example, I could certainly run through the jungle in search of Indians,
но маловероятно, что это что-то долого.
but it is unlikely that this is anything long-lasting.
Вот поэтому на землю и присланы такие люди, как Вилсон.
That's why such people as Wilson are sent to Earth.
Вилсон пытается договориться с семьёй Коги о том, чтобы я мог поснимать внутри их домов,
Wilson is trying to negotiate with the Kogi family so that I can film inside their homes.
чего, в принципе, по-моему, до нас никто и не делал.
What, in my opinion, no one has really done before us.
Индейцы, Коги не любят пускать их в свои дома.
The Kogi Indians do not like to let them into their homes.
Да, и у него, кажется, получилось.
Yes, and it seems he succeeded.
Здравствуйте.
Hello.
Алисия, это Марк. Марк, это Алисия.
Alicia, this is Mark. Mark, this is Alicia.
Приятно познакомиться.
Nice to meet you.
Хосе Мигель. Он тоже мама.
Jose Miguel. He is also a mom.
Представляете, насколько мне повезло.
Can you imagine how lucky I am?
Индейец Коги разрешает мне снимать у себя дома.
The Kogi Indian allows me to film at his home.
Да вдобавок он ещё и мама.
Yes, and on top of that, he's also a mom.
Это похоже на неожиданный и очень приятный бонус.
This seems like an unexpected and very pleasant bonus.
Сейчас я начну.
Now I will start.
Вот.
Here.
Ситуации, они случаются достаточно редко, когда...
Situations like that happen quite rarely when...
Ну вот, правда, каждый миг он ценен.
Well, indeed, every moment is precious.
Нельзя упускать ни малейшей возможности.
You must not miss any opportunity, no matter how small.
Сделать фотографию.
Take a photo.
Потому что вот эти вот мгновения, они не повторятся.
Because these moments will not be repeated.
Не по той же самой причине, по которой обычные мгновения не повторяются,
Not for the same reason that ordinary moments do not repeat.
а потому что, ну вот, когда я ещё попаду в колумбийские джунгли,
Well, because, you know, when will I ever get to the Colombian jungle again,
в деревню, к индейцам,
to the village, to the Indians,
и те разрешат мне снимать их,
and they will allow me to film them,
это такая ситуация очень гипотетическая.
This is a very hypothetical situation.
Ну, правда, они обычно этого не делают, не разрешают.
Well, the truth is, they usually don't do that, they don't allow it.
Но, в принципе, это очень важно.
But, in principle, it is very important.
Мы вошли в дом мамы, и вы можете присесть там, рядом с ним.
We entered Mom's house, and you can sit there next to him.
Он сейчас занимается чисткой и сушкой коки.
He is currently involved in cleaning and drying coca.
А, коки?
Ah, koki?
Да, от шелухи.
Yes, from the husk.
Потом вот этот камень в огне, когда он нагревается, мама помещает его в мешок,
Then this stone in the fire, when it heats up, mom puts it in a bag,
где лежат листья коки, для того, чтобы их высушить.
Where the coca leaves are laid out to dry.
Тогда кока приобретает все те свойства, за которые коги её и любят.
Then coca acquires all the properties for which it is loved.
Свойства, главным образом, энергетические.
Properties, primarily energy-related.
Говорят, с помощью этих листьев коки могут не спать и не есть по три дня,
They say that with the help of these coca leaves, one can go without sleep and food for three days.
не уставая проходить десятки километров.
walking dozens of kilometers without getting tired.
В общем, послушать так одни плюсы.
In general, if you listen to it, there are only advantages.
Ну, кроме того, что из-за коки из организма вымывается кальций и портятся зубы.
Well, in addition to the fact that calcium is washed out of the body due to coke and teeth get damaged.
Чтобы восполнить дефицит кальция, коки собирают морские ракушки,
To compensate for the calcium deficiency, the cocks gather sea shells.
перетирают их в порошок, а потом помещают этот порошок в поппоро,
they grind them into a powder, and then place this powder in popporo,
такую деревянную колбу, и с помощью специальной палочки постоянно кладут себе в рот ракушечную пыль.
such a wooden flask, and with the help of a special stick, they constantly put shell powder in their mouths.
Выглядит всё это диковато, но для всех коги это важнейшая часть повседневной жизни.
It all looks strange, but for all Kogi, this is the most important part of everyday life.
Вот как раз поппоро и есть то самое последнее,
That's exactly what popporo is, the very last one.
что наряду со штанами и сумкой для коки выдают каждому коги на семнадцатилетие.
that alongside trousers and a bag for cocaine, each Kogi receives upon their seventeenth birthday.
Коги, коки, язык можно сломать.
Kogi, Koki, you can break your tongue.
Марк, эта шляпа важна, потому что только у мамас такие есть.
Mark, this hat is important because only moms have ones like this.
Он сказал мне, что когда у меня нет шляпы, он не мама, а сейчас он мама.
He told me that when I don't have a hat, he is not a mom, but now he is a mom.
Мама.
Mom.
Каждый коги символизирует снег, лежащий на склонах священной горы Гонавиндуа.
Each cog symbolizes the snow that lies on the slopes of the sacred mountain Gonavindua.
Шапочка – вершину этой горы. Это высший знак отличия.
The cap – the summit of this mountain. It is the highest distinction.
Только 200 коги из почти 18 тысяч могут носить их.
Only 200 kogi out of nearly 18 thousand can wear them.
Теперь он хочет показать нам, как он сушит листья коки.
Now he wants to show us how he dries coca leaves.
А как ты думаешь, делали ли кто-нибудь такие же снимки раньше?
And what do you think, has anyone taken similar pictures before?
Нет, это первый раз. Ты первый, кто снимает этот процесс.
No, this is the first time. You are the first one to film this process.
Здорово. Это супер. Это очень важно для меня.
Hello. This is great. It's very important to me.
Фух, ну что ты скажешь. Особенно приятное чувство, когда получается сфотографировать то, что до тебя никто не снимал.
Phew, what do you say? It's especially nice when you manage to photograph something that no one has captured before you.
Не снимал. Прямо мало сказать приятное чувство.
I didn't take it off. It's hard to say, a pleasant feeling.
Огромное фотографическое видение.
Huge photographic vision.
Как всегда в таких случаях охватывает такая фотографическая лихорадка.
As always in such cases, a photographic frenzy takes over.
Вроде бы здесь одно и то же место, да, и действия, которые он совершает, они тоже примерно одинаковые.
It seems to be the same place here, right, and the actions he takes are also roughly the same.
Соответственно, фотография получается похожая, но остановиться невозможно.
Accordingly, the photograph turns out to be similar, but it is impossible to stop.
Хочется все время снимать и снимать.
I want to shoot and shoot all the time.
Хижины это можно назвать лишь условно. Хотя мы помним, что мама самый уважаемый человек.
The huts can only be called that conditionally. Although we remember that mom is the most respected person.
Все решения в жизни племени принимаются только с его одобрения.
All decisions in the tribe's life are made only with its approval.
Как становится мама, выяснить точно мне так и не удалось.
I never really figured out how one becomes a mother.
Говорят о годах, которые нужно провести в темноте в пещере, чтобы стать им.
They talk about the years that must be spent in darkness in a cave to become one of them.
Я также слышал о наследственной передаче «Звание мама».
I have also heard about the hereditary transmission of the title "Mom."
Но в любом случае, стопроцентно то, что будучи безусловными лидерами в своем обществе,
But in any case, it is a hundred percent true that being unconditional leaders in their society,
мама не пользуется плодами, которые это может уничтожить.
Mom doesn't use the fruits that this can destroy.
Мама не нужна роскоши, собственно говоря, как и сама власть.
Mom doesn't need luxury, in fact, neither does power itself.
Хосе Мигель говорит, что он точно не знает, но ему около 100 лет.
Jose Miguel says that he doesn't know for sure, but he is about 100 years old.
У него есть 4 сына и дочь, у которых тоже есть дети. Всего в семье 15 человек.
He has 4 sons and a daughter, who also have children. There are a total of 15 people in the family.
Мужчины живут в этой хижине, женщины в соседней.
Men live in this hut, women in the neighboring one.
Там мне тоже разрешили сделать несколько кадров.
They also allowed me to take a few shots there.
А чем обычно занимаются женщины-коги?
What do Kogi women usually do?
Это сельское хозяйство, охота или что-то другое?
Is this agriculture, hunting, or something else?
Женщины делают все подряд.
Women do everything.
Занимаются сельским хозяйством, собирают листья коги, стирают одежду.
They engage in agriculture, collect kogi leaves, and wash clothes.
А что обычно делают мужчины?
And what do men usually do?
Мужчины всегда дома сидят, спят.
Men always stay at home, sleeping.
Такая национальная особенность.
Such a national trait.
Видимо, мужчина должен всегда быть готов к подвигу, поэтому уставать ему категорически нельзя.
Apparently, a man must always be ready for a feat, so he categorically cannot be fatigued.
Кстати, каждая девочка-коги в 14 лет может выйти замуж.
By the way, every Kogi girl can get married at the age of 14.
Раньше не то, что могла, была обязана.
Before, it was not that I could, I had to.
Сейчас такого правила уже нет.
There is no such rule now.
Обычно функции ЗАГСа лежат на маму.
Usually, the functions of the registry office lie with the mother.
Он составляет пару и проводит церемонию бракосочетания.
He serves as an officiant and conducts the wedding ceremony.
Но если девушка не согласна с решением мамы, она может выбрать мужа себе сама.
But if the girl does not agree with her mother's decision, she can choose a husband for herself.
При этом разводов коги тоже не одобряют.
At the same time, divorces are also not approved of by Kogi.
Если женщина, не послушав маму, выбрала себе партнера, а в итоге ошиблась,
If a woman, not listening to her mother, chose a partner for herself and ended up making a mistake,
она должна прожить с ним всю жизнь.
She must live with him her whole life.
Даже если он заведет себе вторую жену.
Even if he takes a second wife.
В качестве финальной фотографии коги я хочу попросить эту семью, к сожалению, не в полном составе,
As a final photo of the Kogi, I would like to ask this family, unfortunately, not in full composition,
но они сейчас все разбудились, кто в лес, кто на реку и так далее.
But now they all have woken up, some to the forest, some to the river, and so on.
В общем, те, кто есть, я хочу их попросить выйти чуть подальше от своих домов,
In general, those who are here, I want to ask them to step a little further away from their homes.
чтобы я смог сфотографировать их на фоне как раз этих домов, которые находятся посреди джунглей.
so that I could take pictures of them against the backdrop of those houses that are located in the middle of the jungle.
И это, на мой взгляд, будет символизировать их близость с природой, их единение с природой.
And this, in my opinion, will symbolize their closeness to nature, their unity with nature.
Вы можете стоять вот здесь.
You can stand right here.
Ближе, ближе.
Closer, closer.
Так, хорошо.
So, good.
Ага.
Aha.
Так.
So.
Примерно так.
Something like that.
Мне нужно...
I need...
Смотрите на меня, пожалуйста.
Please look at me.
Все, все, что нужно.
Everything, everything that is needed.
В то, что индейцы-коги действительно охраняют землю, можно верить, можно не верить,
You can believe or not believe that the Kogi Indians really protect the land.
на самом деле это не имеет никакого значения.
In fact, it doesn't matter at all.
Убрав всю мистику, предания и сказки, я для себя из этой истории вынес одну очень важную штуку.
Removing all the mysticism, legends, and fairy tales, I took away one very important thing from this story.
Которая раньше особо не задумывалась.
Which had not really thought about it before.
Люди не хозяева земли.
People are not the masters of the earth.
Как и все остальные живые существа на планете, они всего лишь живут на ней.
Like all other living beings on the planet, they merely live on it.
Практически как гости.
Practically like guests.
Пришли и ушли.
They came and went.
И то, что часть людей умнее, чем животные, не дает им больше прав в пользовании ресурсов нашей планеты.
And the fact that some people are smarter than animals does not give them more rights to use the resources of our planet.
Тем более, если речь о том, что ей может быть нанесен вред.
Especially if it concerns the possibility of her being harmed.
Очень важно помнить, как правильно вести себя в гостях.
It is very important to remember how to behave properly as a guest.
Это была программа «За кадром».
This was the program "Behind the Scenes."
Я Марк Подрабинник.
I am Mark Podrabinnik.
До скорого.
See you soon.
Субтитры создавал DimaTorzok
Subtitles created by DimaTorzok
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.