Электронные сим-карты в России стали доступнее
RUTV
Вести.net
Электронные сим-карты в России стали доступнее
Это Вестяная студия, Филипп Трофимов.
This is the West Hall Studio, Filipp Trofimov.
eSIM в России стал существенно доступнее.
eSIM has become significantly more accessible in Russia.
Пользоваться большей частью довольно удобной технологии теперь можно на большинстве смартфонов,
The majority of fairly convenient technology can now be used on most smartphones.
в которых встроенная, распаянная прямо внутри аппарата сим-карта изначально не была предусмотрена.
in which a built-in SIM card soldered directly inside the device was not initially provided.
Соответственно, не было возможности, например, скачать на телефон несколько номеров с разными тарифными планами от разных операторов
Consequently, it was not possible, for example, to download several numbers with different tariff plans from different operators onto the phone.
и переключаться между ними, не извлекая обычной сим-карты.
and switch between them without removing the regular SIM card.
Теперь можно, потому что можно вставить eSIM в слот обычной сим-карты.
Now it's possible because you can insert the eSIM into the regular SIM card slot.
И уже эту, условно, съемную eSIM на нее можно залить до 15 номеров.
And you can upload up to 15 numbers to this, conditionally removable eSIM.
У меня, правда, заработало не сразу и не на всех телефонах.
It didn't work for me right away and not on all phones.
Основная компонента, конечно, это сама сим-карта.
The main component, of course, is the SIM card itself.
В России, к сожалению, довольно сложно достать эти сим-карты именно конкретно этого вида.
In Russia, unfortunately, it is quite difficult to obtain these specific types of SIM cards.
Производятся они в Китае, закупаем мы их тоже в Китае.
They are produced in China, and we also purchase them in China.
В России мы их допрофилируем специальным программным...
In Russia, we will reprofile them with special software...
...программным обеспечением именно для сим-карт, которое разрабатываем самостоятельно.
...software specifically for SIM cards, which we are developing ourselves.
Отдельно у нас еще разработано мобильное приложение для телефонов на базе Android,
We have also developed a mobile application for Android-based phones.
которое позволяет управлять этим продуктом.
that allows to manage this product.
То есть оно работает в связке с программным обеспечением на сим-карте.
That is, it works in conjunction with the software on the SIM card.
В качестве потенциальной аудитории в этом стартапе видят две категории пользователя.
As a potential audience for this startup, two user categories are identified.
Первая, очевидно, это туристы, как бизнес-путешественники, так и отдыхающие, как за рубежом, так и по России.
The first, of course, is tourists, both business travelers and vacationers, both abroad and within Russia.
То есть те, кто периодически сталкивается с роумингом,
That is, those who periodically encounter roaming,
или иными поводами иметь временный номер.
or for other reasons to have a temporary number.
Вторая категория довольно большая.
The second category is quite large.
Как мы узнали, сперва нам казалось, что это совсем узкая ниша,
As we learned, at first it seemed to us that this was a very narrow niche,
потом мы поняли, что этих людей очень много.
Then we realized that there are a lot of these people.
Это дальнобойщики.
These are truck drivers.
Это сотрудники коммерческого транспорта.
These are commercial transport employees.
Они путешествуют по стране, иногда по ближнему зарубежью.
They travel around the country, sometimes to nearby foreign countries.
У них пропадает связь одного оператора, появляется другого оператора.
They lose the connection of one operator and another operator appears.
Мы пообщались с ними, они нам рассказали, как они возят с собой стопку сим-карт,
We talked to them, and they told us how they carry a stack of SIM cards with them.
типа два-три оператора сотовой связи, иголочку специальную, чтобы их перетыкать.
Like two or three mobile network operators, a special needle to pierce them.
Впрочем, несмотря на очевидные плюсы и идеи современной eSIM почти в любом, даже самом недорогом смартфоне,
However, despite the obvious advantages and ideas of modern eSIM in almost any, even the cheapest smartphone,
это все равно история такая нишевая, в том числе потому, что сама eSIM стоит ощутимых денег.
It's still a rather niche story, partly because the eSIM itself costs a significant amount of money.
Но перспективная, по крайней мере, если верить мировому опыту.
But it is promising, at least if we believe in the global experience.
В том смысле, что российская eSIM-ка решение не уникальное.
In the sense that the Russian eSIM is not a unique solution.
Есть примерно с полдюжины аналогов, и один из самых известных – немецкая eSIM-мерсия.
There are about half a dozen analogs, and one of the most well-known is the German eSIM version.
Мы знаем про зарубежные аналоги, у них есть своя аудитория, они стабильно растут.
We know about foreign analogues, they have their own audience, they are growing steadily.
Первые, про которые вы уже говорили, зарубежные аналоги, они поднимают раунды инвестиций,
The first ones, which you have already mentioned, foreign counterparts, they are raising investment rounds,
у них все хорошо с притоком инвестиционных денег, то есть в них инвесторы ценность видят.
They are doing well with the influx of investment money, which means that investors see value in them.
Мы видим в данном продукте еще возможность развития корпоративного сегмента.
We see further potential for the development of the corporate segment in this product.
Это более денежная ниша, честно скажу.
This is a more profitable niche, I'll be honest.
Да, то есть те же самые операторы, которые работают с eSIM, они работают с eSIM.
Yes, that is, the same operators that work with eSIM also work with eSIM.
То есть те же самые операторы сотовой связи могут быть клиентами этого продукта.
That is, the same mobile network operators can be clients of this product.
Но пока что, к сожалению, видится так, что не в нашей стране.
But for now, unfortunately, it seems that it is not in our country.
Надо заметить, что в Google Play Маркете приложение у eSIM-ка значится как «ранний доступ».
It should be noted that in the Google Play Market, the eSIM app is listed as "early access."
В Руссторе этой пометки нет.
This note is not in Russtore.
А команда стартапа, или, можно сказать, отечественного
And the startup team, or one could say, domestic.
разработчика ПО для SIM-карт, теперь изучает рынок и ищет
a software developer for SIM cards, is now studying the market and searching
новые ниши.
new niches.
Изучают потребности аудитории и в Яндексе, который запустил
They study the needs of the audience, including in Yandex, which has launched.
новый сервер.
new server.
Для программистов, ассистента для работы с программным
For programmers, an assistant for working with software.
кодом.
code.
Ну, разумеется, на базе искусственного интеллекта.
Well, of course, on the basis of artificial intelligence.
Слухи о том, что такое разрабатывать заходили с середины прошлого
Rumors about what it means to develop have been circulating since the middle of last year.
года, как выяснилось, были не слухи.
As it turned out, the years were not rumors.
Мы обкатали наш инструмент на большом количестве разработчиков,
We tested our tool with a large number of developers,
которые у нас есть внутри.
that we have inside.
Это несколько тысяч человек.
This is several thousand people.
Инструмент устанавливается добровольно, то есть люди
The tool is installed voluntarily, that is, people
фактически голосуют ногами.
They are effectively voting with their feet.
Если им не нравится, они уходят.
If they don't like it, they leave.
Если инструмент нравится, они остаются и продолжают
If they like the tool, they stay and continue.
его использовать.
to use it.
Мы долго тестировали, мы поняли, что накопали вот
We tested for a long time, and we realized that we dug this up.
это вот золото, и теперь выходим вовне.
This is gold, and now we are going outside.
Кстати, к процессу оценки качества работы ассистента-разработчика
By the way, to the process of evaluating the quality of the developer assistant's work.
или удовлетворенности самого разработчика тоже прикрутили
or the satisfaction of the developer themselves was also attached.
нейросеть.
neural network.
Полученную метрику назвали «счастье пользователя».
The obtained metric was named "user happiness."
Впрочем, за пределами внутрикорпоративной сети с метриками, вероятно,
However, beyond the internal corporate network with metrics, it is likely that
проще.
easier.
Есть как минимум конкуренция от запущенного еще три
There is at least competition from the launched three more.
года назад на базе решения от OpenAI GitHub Copilot и до более
Years ago, based on the solution from OpenAI, GitHub Copilot and beyond.
высокого уровня.
high level.
И, конечно же, у нас есть еще и другие метрики.
And, of course, we have other metrics as well.
Для более близкого – гигакод от Сбера.
For a closer look – Gigacode from Sber.
На текущий момент для всех разработчиков, куда мы
At the moment, for all developers, wherever we...
выходим, это решение бесплатное.
We are going out, this solution is free.
Мы хотим понять и получить фидбэк от разработчиков.
We want to understand and receive feedback from the developers.
Это не значит, что мы утаскиваем их код, мы на нем учимся
It doesn't mean that we are stealing their code; we are learning from it.
и вот это вот все.
and all of this.
Нет, нам нужен фидбэк, нам нужно понять, насколько
No, we need feedback, we need to understand how much.
вектор того, как мы двигаемся внутри, совпадает с тем,
the vector of how we move inside coincides with what
как мы двигаемся снаружи.
how we move outside.
И идентифицировать те фичи, которые могут быть еще
And identify the features that could still exist.
более полезны разработчикам с тем, чтобы сформировать
more useful to developers in order to form
больше пользы, которую мы будем наносить.
More benefit that we will bring.
Остается добавить, что допустить к новому инструменту могут
It remains to add that access to the new tool may be granted.
не всех сразу.
Not everyone at once.
Если желающих будет слишком много – появится лист ожидания.
If there are too many applicants, a waiting list will be created.
Ну и бесплатность, вероятно, не навсегда.
Well, the free offer is probably not permanent.
Как говорят, со временем это может стать частью некой
As they say, over time this may become part of some.
большой платформы, которая уже будет коммерческой.
a large platform that will already be commercial.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.