Монастырь
RUTV
Авторская программа Аркадия Мамонтова
Монастырь
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
MUSICAL INTRO
Пришли хорошие вести из Донбасса.
Good news has arrived from Donbass.
Светогорская лавра освобождена от нацистов.
The Svyatogorsk Lavra has been freed from the Nazis.
ЛАВРА
LAVRA
Лавра.
Lavra.
Это такой особый православный монастырь,
This is such a special Orthodox monastery,
который является центром духовной жизни для православной страны.
which is the center of spiritual life for an Orthodox country.
Вообще на территории Белоруссии, Украины и России всего пять лавр.
In fact, there are only five lavras in the territory of Belarus, Ukraine, and Russia.
Это, конечно, самая древняя, самая почитаемая Киево-Печорская лавра,
This is, of course, the oldest and most revered Kyiv-Pechersk Lavra,
потом Почаевская, Троица-Сергиевая лавра под Москвой,
then Pochaev Lavra, Trinity-Sergius Lavra near Moscow,
Александроневская лавра в Санкт-Петербурге
Alexander Nevsky Lavra in St. Petersburg
и, как называют в православном мире, самая юная лавра в Светогорске.
And, as it is called in the Orthodox world, the youngest lavra in Svetogorsk.
На Донбассе, на Святых Горах.
In Donbass, in the Holy Mountains.
Еще 18 лет назад мы снимали фильм про Светогорскую лавру.
Eighteen years ago, we were filming a movie about the Svyatogorsk Lavra.
Назвали его «Монастырь».
They called it "Monastery."
Тогда мы не догадывались, какое будущее будет у этого легендарного монастыря.
At that time, we had no idea what the future held for this legendary monastery.
Посмотрите фрагмент нашего фильма.
Watch a fragment of our film.
Восьмом веке Византии началась борьба с почитанием православных икон.
In the eighth century, Byzantium began the struggle against the veneration of Orthodox icons.
И многие монахи уходили от преследования властей Кесаря на север.
And many monks fled from the persecution of the authorities of Caesar to the north.
Они стали рыть пещеры в этих меловых горах.
They started to dig caves in these chalk mountains.
Со временем получилось так, что вся гора была пронизана ходами.
Over time, it turned out that the entire mountain was crisscrossed with tunnels.
Подземные кельи и храмы занимали пять ярусов.
The underground cells and temples occupied five tiers.
На макете это хорошо видно.
This is clearly visible on the model.
Светогорский монастырь стоял на границе владений сначала Киевской, а потом Московской Руси.
The Svetogorsk Monastery stood on the border of the territories of both Kievan Rus and later Muscovy.
Как раньше говорили, за чертой.
As it was said before, beyond the line.
На него неоднократно совершали набеги степняки.
He was repeatedly raided by the steppe dwellers.
С этих башен монахи внимательно наблюдали за окрестностями.
From these towers, the monks carefully observed the surroundings.
Враг мог появиться в любую минуту.
The enemy could appear at any moment.
Поэтому и устав монастыря был похож на военный.
Therefore, the monastery's rule was similar to a military one.
Очень часто монахи становились солдатами, которые защищали не только свою обитель, но и рубежи Отечества.
Monks often became soldiers who defended not only their monastery but also the borders of the Fatherland.
Эти традиции сохранились и сейчас.
These traditions have survived to this day.
Устав монастыря по-прежнему строг.
The monastery's statute is still strict.
Здесь присутствует почти воинская дисциплина.
There is almost a military discipline present here.
Монахам запрещено безблагословение.
Monks are forbidden without a blessing.
Показывать свои лица, общаться с посторонними.
Show their faces, communicate with strangers.
Ничто мирское не должно отвлекать их от молитв и духовной борьбы.
Nothing worldly should distract them from prayers and spiritual struggle.
Пещеры копали иноки, искавшие место для большего уединения, чтобы предаваться одной только молитве.
The caves were dug by monks seeking a place for greater solitude to devote themselves solely to prayer.
Там царит безмолвие и ничто не отвлекает.
There is silence reigning there, and nothing distracts.
В одной из таких пещер 17-й год.
In one of those caves, it's the year 1917.
18 лет провел в затворе отец Иоанн.
Father Ioann spent 18 years in confinement.
В темной пещерке среди меловой святогорской скалы Иересхимонах Иоанн мужественно боролся со всеми искушениями.
In the dark little cave among the chalky Svyatogorsk rock, Hieromonk John bravely struggled with all temptations.
Спал он в веригах на соломе в гробу.
He slept in chains on straw in a coffin.
Пост был образом, а молитва Богу – смыслом его жизни.
The fast was the image, and prayer to God was the meaning of his life.
За такой подвиг его Господь прослал таким особым даром.
For such a feat, the Lord rewarded him with a special gift.
Прозрение судеб тех людей, которые приходили к нему для получения совета в их жизни.
The insight into the fates of those people who came to him for advice in their lives.
Многие, которые опросили молитвы об исцелении болезни, те получали здравие по молитвам преподобного затворника.
Many who asked for prayers for healing of illness received healing through the prayers of the venerable hermit.
Спустя 150 лет в святогорской лавре почитают и славят святого Иоанна Затворника.
After 150 years, the Svyatogorsk Lavra venerates and praises Saint John of the Cloister.
Его мощи находятся здесь, в деревянном ковчеге.
His relics are here, in a wooden ark.
В честь него 24 августа установлен большой церковный праздник.
In his honor, a big church holiday is established on August 24.
Тысячи людей из России и Украины приезжают сюда специально, чтобы крестным ходом отметить духовный подвиг Иоанна Затворника.
Thousands of people from Russia and Ukraine come here specifically to commemorate the spiritual feat of St. John of the Ladder with a procession.
Сегодня вы видите, наверное, тоже в праздник сколько людей.
Today you probably see how many people there are in celebration.
Несколько аналитиков.
Several analysts.
Наверное, десяток, десяток, ну, 10-12 тысяч народу, наверное, собралось сегодня.
Probably about a dozen, a dozen, well, around 10-12 thousand people have gathered today.
Несмотря на то, что был и дождь, и погода не очень такая была благоприятная.
Despite the fact that there was rain and the weather wasn't very favorable.
Но сегодня мы видим этот народ, который приходит сюда для того, чтобы почерпнуть, как живоносному источнику,
But today we see this people coming here to draw from it like from a life-giving spring,
почерпнуть этих духовных сил для дальнейших своих человеческих подвигов, подвигов христианских.
to draw these spiritual powers for further human feats, Christian feats.
Перед праздником преподобного Иоанна Затворника мы провели ночь во дворе Лавры.
Before the feast of Saint John of the Ladder, we spent the night in the courtyard of the Lavra.
Удивительные вещи рассказывали нам простые люди.
Ordinary people told us amazing things.
А вот вы к утру готовитесь, а во сколько это утром будет?
But you are preparing for the morning, but what time will it be in the morning?
В 6 утра.
At 6 a.m.
И вы будете так всю ночь сидеть?
And will you be sitting like this all night?
Ну и что?
So what?
Это радость людям.
It is joy for people.
Я езжу сюда уже четвертый год.
I have been coming here for four years.
И так раз-два в месяц, когда...
So, once or twice a month, when...
Душа надо подпишется.
The soul needs to be signed.
Питаться благодатью, покоем, любовью, терпением.
To nourish oneself with grace, peace, love, and patience.
Отсюда, когда уезжаешь, приезжает в мир, никто не может тебя вывести из себя, что бы ни происходило вокруг.
From here, when you leave, you enter the world, and no one can get you worked up, no matter what happens around you.
Ты не раздражаешься, ты всех любишь, всех жалко.
You don't get angry, you love everyone, you feel sorry for everyone.
Слава Богу, что нас тут принимают.
Thank God that we are welcomed here.
И как из чудовищ делают людьми.
And how monsters are turned into humans.
По крайней мере, как старцы говорят, что человек, когда рождается,
At least, as the elders say, when a person is born,
у него есть...
he has...
У него есть его лик, потом лицо, а потом становится рожа.
He has his visage, then his face, and then it becomes a mug.
Знаешь, так вот, хотя бы и рожа, чтоб лицо стало уже далеко дорасти.
You know, at least the face should be grown up a bit more.
Это уровень духовности очень большой.
This level of spirituality is very high.
Ну хотя бы лицо обрести свое, то есть свое человеческое, ясное достоинство.
Well, at least to regain one's face, that is, one's human, clear dignity.
И правильное понятие о себе, о людях и о мире, в котором живем.
And the correct understanding of oneself, of people, and of the world we live in.
Дальнее утро. Паломники до начала службы молятся во дворе монастыря.
A distant morning. Pilgrims are praying in the monastery courtyard before the service begins.
А дети спят. Надо набраться сил перед праздником.
And the children are sleeping. We need to gather strength before the holiday.
ПЕСНЯ
SONG
ПОЮТ ХОРОМ
THEY SING IN CHOIRS
В монастыре-святыне чудотворная икона Божией Матери Святогорской,
In the monastery-sanctuary, there is a miraculous icon of the Mother of God of St. Tikhon.
написанная иноком со священной горы Афон.
written by a monk from the holy mountain Athos.
Ее сохранили в годину страшных гонений на церковь
She was preserved during the time of terrible persecution of the church.
и 4 октября 1992 года поместили в Успенском соборе.
and on October 4, 1992, they were buried in the Assumption Cathedral.
Икона украшена множеством драгоценных подвесок, монет и крестиков.
The icon is adorned with many precious pendants, coins, and crosses.
Все это принесено в дар Царице Небесной в знак любви и благодарения
All of this is brought as a gift to the Queen of Heaven in a sign of love and gratitude.
за полученное исцеление и благодатную помощь многим людям.
for the healing received and the gracious help to many people.
Но были и другие времена, когда монастырь был домом отдыха.
But there were also other times when the monastery was a place of relaxation.
Еще в 1903 году, до катастрофы 1917 года,
As early as 1903, before the catastrophe of 1917,
к одному старцу подошли святогорские монахи и спросили,
One day, the monks of Saint Athos approached an elder and asked,
можно мы вон на той горе построим церковь?
Can we build a church on that mountain over there?
На что старец ответил им, храм не вижу, а железного человека вижу.
To which the elder replied, "I do not see the temple, but I see an iron man."
И действительно, в 1927 году советский скульптор Иван Кавалеридзе
And indeed, in 1927, the Soviet sculptor Ivan Kavaleridze...
установил на горе памятник большевику Артему.
A monument to the Bolshevik Artem was erected on the mountain.
Это был 154-й памятник железному человеку.
This was the 154th monument to the Iron Man.
Местные жители прозвали его Терминатором.
The locals nicknamed him the Terminator.
При советской власти этим местам давали официальные названия
Under Soviet power, these places were given official names.
Красные горы, Кавалеридзе.
Red Mountains, Kavaleridze.
Горы Артема, но ничего не прижилось.
Mountains of Artem, but nothing has taken root.
Люди знали эти места, как святые горы.
People knew these places as the holy mountains.
Конечно, поругание этого места было кощунственное.
Of course, the desecration of this place was sacrilegious.
Храмы тогда тоже обезображены были, купола снесены на них,
The temples were also desecrated back then, their domes were demolished.
кресты, конечно, были убраны.
The crosses, of course, were removed.
Сам Успенский собор был перестроен под кинотеатр.
The Assumption Cathedral itself was converted into a movie theater.
Оркестровая яма была вырыта, сцена была устроена,
The orchestra pit was dug out, the stage was set up,
санузлы в туалетах расположены, гримерные,
Restrooms in the toilets are located, dressing rooms,
комната смеха располагалась.
the laughter room was located.
То есть, именно как можно больше искоречения,
That is, as many eradications as possible,
чтобы уничтожить самое освященное место храма.
to destroy the most sacred place of the temple.
В 20-х годах были сброшены церковные колокола.
In the 1920s, church bells were thrown down.
Распилены, расплавлены.
Cut up, melted.
Металл от них пошел на производство подшипников и карданных валов
The metal from them was used for the production of bearings and drive shafts.
для машин и тракторов первых советских пятилеток.
for cars and tractors of the first Soviet five-year plans.
Сегодня из всех колоколов на звоннице монастыря
Today, from all the bells in the monastery bell tower
сохранился только один древний колокол.
Only one ancient bell has survived.
А в Покровском храме, на самом святом месте, в алтаре,
And in the Pokrovsky Church, in the holiest place, in the altar,
была устроена грязелечебница.
A mud therapy center was established.
Здесь поставили две ванны и наполняли их грязью.
Two bathtubs were installed here and were filled with dirt.
Туда опускали людей, пытаясь лечить их тело, а не душу.
They lowered people there, trying to heal their bodies rather than their souls.
Во время гонения каким-то чудом сохранились святыни,
During the persecution, somehow the relics were preserved.
которые когда-то наполняли монастырь.
that once filled the monastery.
Икона святого чудотворца Николая,
Icon of Saint Nicholas the Wonderworker,
из пещер, с мелового столба,
from the caves, from the chalk pillar,
была установлена в иконостасе Успенского собора.
was installed in the iconostasis of the Assumption Cathedral.
Когда монастырь закрыли, иконостас был уничтожен,
When the monastery was closed, the iconostasis was destroyed,
а образ святого исчез.
And the image of the saint disappeared.
От всего иконостаса осталась только одна икона,
Only one icon remains from the entire iconostasis,
архангела Гавриила.
Archangel Gabriel.
Ее спасли чудом.
She was saved by a miracle.
Эта икона единственная, сохранившаяся из иконостаса Успенского собора.
This icon is the only one that has survived from the iconostasis of the Assumption Cathedral.
В то время, когда монастырь был закрыт,
When the monastery was closed,
деревянные вещи из храмов,
wooden items from temples,
привезенные кивоты, иконы, полы, паркет,
brought reliquaries, icons, floors, parquet,
все это выносилось на кочегарку для отопления.
All of this was taken to the furnace for heating.
И кочегар, когда увидел, что привезена была целая икона,
And the stoker, when he saw that a whole icon had been brought,
они разбиты, он пожелал ее сохранить и спрятал кучу угля.
They are broken, he wished to preserve her and hid a pile of coal.
Его напарник, не зная, что там спрятана икона,
His partner, not knowing that an icon is hidden there,
он, зачерпывая уголь лопатой, прочеркнул по самой иконе.
He, scooping coal with a shovel, made a mark right across the icon.
И когда он достал эту икону, увидел, что это икона,
"And when he took out this icon, he saw that it was an icon,"
он увидел, что лопата счисляла изображение красок
He saw that the shovel was counting the image of the paints.
только вокруг одежды и вокруг лица архангела.
only around the clothing and around the face of the archangel.
Но при этом не затронула сами.
But it did not affect them directly.
Изображение ни лицо, ни одежды архангела.
The image shows neither the face nor the clothing of the archangel.
И он увидел в этом такое особое знамение Божие, чудо Божие.
And he saw in this such a special sign of God, a miracle of God.
И эту икону сохранял уже всю свою дальнейшую жизнь
And he kept this icon for the rest of his life.
и передал ее своим потомкам.
and passed it down to his descendants.
Клубы, кинозалы были на святом месте.
Clubs and cinemas were on holy ground.
Это ужас просто.
This is just terrible.
Мы несем страшное наказание.
We bear a terrible punishment.
Мы несем страшное наказание за это сейчас.
We are facing a terrible punishment for this now.
Почему у нас и не ладится все в жизни, вообще, в политике нашей страны?
Why do we struggle with everything in life, especially in the politics of our country?
Потому что все прошло это без закона.
Because everything happened without the law.
Русь святая, она на небе так и осталась неделимой.
Holy Rus, it has remained undivided in heaven.
Россия, Украина, Белоруссия, они на небе нераздельны.
Russia, Ukraine, Belarus, they are inseparable in the sky.
И поэтому со всех уголков нашей святой Родины начнется крестный ход.
And so, from all corners of our holy Motherland, a religious procession will begin.
И завершится он на праздник Успения Божией Матери
And it will conclude on the Feast of the Dormition of the Mother of God.
в Свято-Троице Московской Лавре.
in the Holy Trinity St. Sergius Lavra.
Это будет покаянный крестный ход,
This will be a penitent pilgrimage.
в котором все православные должны принести покаяние
in which all Orthodox Christians must repent
в убийстве царской семьи
in the murder of the royal family
и в возвращении на наши православные родные истоки.
and in returning to our Orthodox native roots.
Нет ничего страшнее, когда внешние силы
There is nothing more frightening than when external forces
сталкивают два православных народа
two Orthodox nations confront each other
и на линии противостояния находятся святыни нашего православного мира.
And on the line of confrontation are the holy sites of our Orthodox world.
Так случилось и со Святогорской Лаврой.
This also happened to the Svyatogorsk Lavra.
Первым настоятелем после возрождения монастыря в начале 90-х
The first abbot after the revival of the monastery in the early 90s.
стал епископ Алипий.
Became Bishop Alepiy.
Сегодня он принял схему и удалился от дел.
Today he accepted the scheme and withdrew from business.
Схемник Алипий потомок гвардейского офицера,
Schemer Alipy is a descendant of a guard officer,
служившего когда-то в Санкт-Петербурге
who once served in Saint Petersburg
при последнем российском императоре.
during the last Russian emperor.
С детства ему было уготовано нести монастырь,
From childhood, he was destined to bear the monastery,
а святогорский крест.
and the Svyatogorsk cross.
В 1953 году восьмилетним мальчиком он узнал,
In 1953, as an eight-year-old boy, he learned,
что будет восстанавливать Святогорский монастырь.
What will restore the Sviatohirsk Monastery?
Господи, таких крестов в Схемнике восседают в 21 веке.
Lord, such crosses are sitting in the Schema in the 21st century.
Мальчиком я знал еще многих старцев святогорских,
As a boy, I knew many of the elders from the Holy Mountain.
которые были насельники монастыря,
who were the inhabitants of the monastery,
пережили репрессии, по две каторги были.
They survived repressions, went through two hard labor sentences.
Здесь Тициан, игумень такой, батюшка была.
Here Titian, a nun, was a father.
Поворачивается ко мне даже так пальцем,
Turns to me even like that with a finger,
а ты, как же будешь, детка, святые горы открывать?
And how will you, baby, unveil the holy mountains?
Ну, кто мог бы подумать в то время,
Well, who could have thought at that time,
что придет такое время, что я, как правящий архиерей,
that there will come a time when I, as the ruling archbishop,
буду подписывать первые документы на приемку
I will be signing the first documents for acceptance.
Успенского собора хозяйственного двора.
Cathedral of the Assumption of the Household Yard.
Тогда, 18 лет назад, во время интервью,
Then, 18 years ago, during an interview,
мы услышали первые предупреждения о грядущих испытаниях,
we heard the first warnings about the impending trials,
но не придали этому особого значения.
but did not attach any particular importance to it.
Схемонах Алипий сказал нам,
The scheman monk Alypius told us,
что невозможно расколоть единую веру,
that it is impossible to split a unified faith,
разделить кровные народы
to divide blood peoples
и уничтожить традиции.
and destroy traditions.
Вот ты едешь эти границы, таможни,
Here you are traveling these borders, customs,
как оно унижает и человеческое достоинство,
how it humiliates human dignity,
и религиозное чувство человека,
and the religious feelings of a person,
что мы ж братья, что часто националисты говорят,
"Why, we are brothers, as nationalists often say,"
что вот и мне говорили.
That's what they told me too.
Владыка, нужно всех этих русских кацапов,
Master, we need all these Russian bastards.
всех с календаря выкинуть их.
To throw everyone off the calendar.
Я говорю, ну кого же вы хотите первых?
I'm saying, well, who do you want first?
Ну вот этих святителей московских,
Well, here are these Moscow saints,
Петра Алексея Иоанна там.
Peter Alexey John there.
Я говорю, тогда вы и истории не знаете.
I say, then you don't know the stories either.
А кто ж такой Петр? Волоняк самый.
And who is Peter? Just a nobody.
Да, святитель Алексей.
Yes, Saint Alexius.
Сбояр Черниговский, выходцы.
Sboyar Chernigovsky, newcomers.
Это ж наша ж Киевская Русь.
This is our Kyiv Rus.
После 14-го года давление на православных
After 2014, the pressure on Orthodox Christians increased.
все было сильнее и сильнее.
everything was getting stronger and stronger.
Не избежало этого и братья Святогорской Лавры.
The brothers of the Svyatogorsk Lavra were not spared from this either.
Обвинения были абсурдны.
The accusations were absurd.
Для нынешней власти в Киеве
For the current power in Kyiv
Святогорская Лавра – это гнездо
The Svyatogorsk Lavra is a nest.
сепаратизма и агентов Москвы.
separatism and agents of Moscow.
Доказательство – монахи ходят
Proof – the monks are walking
в яловых сапогах.
in wading boots.
Это признак принадлежности к ФСБ.
This is a sign of belonging to the FSB.
Яловые сапоги.
Calf boots.
Тогда, пять лет назад,
Then, five years ago,
майданная власть
Maidan authority
вместе с американскими кураторами
together with American curators
захотела все лавры на Украине
wanted all the glory in Ukraine
переформатировать и сделать их послушными
reformat them and make them obedient
нацистскому режиму.
Nazi regime.
Нападали на Киево-Печорскую Лавру.
They attacked the Kyiv-Pechersk Lavra.
Святимон пиши!
Saint Simon, write!
Я православно душу за ближнего положу!
I will lay down my soul for my neighbor in the Orthodox way!
Святимон пиши!
Svyatimon, write!
Господи слава Тебе!
Lord, glory to You!
Осаждали Почаевскую Лавру.
They besieged the Pochayiv Lavra.
Будем просить от Бога помощи
Let's ask God for help.
Матери Божией, которая защитила Лавру
To the Mother of God, who protected the Lavra.
в 1675 году
in 1675
от турков. Надеемся,
from the Turks. We hope,
что она и теперь
that she still is
защитит и нас, и вас,
will protect both us and you,
и наши дети, и наши внуки
both our children and our grandchildren
смогут приходить,
they will be able to come,
кланяться нашим святыням
to bow to our shrines
и таким чином
and thus
спасать свои души.
to save their souls.
Подошли к Святогорской.
We approached Svyatogorsk.
Но Лавра
But Lavra
не поддалась нажиму.
did not yield to pressure.
В дни больших праздников монастырь
On the days of major holidays, the monastery
кормит тысячи паломников.
feeds thousands of pilgrims.
Здесь готовят вкусную и простую пищу.
They prepare tasty and simple food here.
После поздней службы люди приходят сюда,
After the late service, people come here,
на двор монастыря
to the courtyard of the monastery
и вместе разделяют трапезу.
and together they share a meal.
Никто не остается голодным.
No one stays hungry.
Сегодня монастырь это прекрасно
Today the monastery is wonderful.
организованное хозяйство.
organized economy.
Здесь есть сад,
There is a garden here,
в котором 600 плодовых деревьев.
in which there are 600 fruit trees.
Есть своя пасека,
I have my own apiary,
в ней 60 ульев. Огороды,
It has 60 hives. Gardens,
на которых братья выращивают
on which the brothers grow
помидоры, капусту, перец и огурцы.
tomatoes, cabbage, pepper, and cucumbers.
В этом году монастырю передано
This year, the monastery has been transferred.
поле из соседнего колхоза.
a field from the neighboring collective farm.
На нем будут посажены цветоносные
Flowering plants will be planted on it.
злаки, чтобы пасека процветала.
cereals, so that the apiary thrives.
Строится коровник.
A cow shed is being built.
Таким образом монастырь
Thus, the monastery
может прокормить 116 монахов
can feed 116 monks
и 400 рабочих,
and 400 workers,
которые восстанавливают монастырские
that restore the monasteries
постройки, а также всех паломников.
buildings, as well as all the pilgrims.
Человек, который становится монахом,
A man who becomes a monk,
он отходит от мира.
He is withdrawing from the world.
Его не интересуют
He is not interested in them.
политические события,
political events,
войны, кризисы.
wars, crises.
Он молится
He is praying.
за всех людей,
for all people,
за нас, за вас,
For us, for you,
Богу.
To God.
Но, к сожалению,
But, unfortunately,
события,
events,
войны, сражения
wars, battles
касаются и таких
they also concern such
святых обителей.
holy monasteries.
Во время боестолкновений
During combat encounters.
в районе монастыря погибли
In the area of the monastery, people perished.
архимандрит Галактион, он был благочинным лавры,
Archimandrite Galaktion, he was the warden of the monastery,
монах Аристоклий,
monk Aristocles,
монахиня Варвара.
Sister Barbara.
Ранены монахи Осав,
The monks of Osav are wounded,
амфилохии и очень тяжело
Amphilochius and very hard.
ранен иродьякон Алипий.
The injured deacon Alipius.
Высокая цена.
High price.
Но, слава Богу,
But, thank God,
она сегодня освобождена
She is free today.
и беженцы,
and refugees,
которые прятались
who were hiding
в ее стенах,
within its walls,
могут, наверное,
they can, probably,
свободно выйти уже из нее.
to leave it freely now.
Отступая,
Withdrawing,
нацисты взорвали
the Nazis blew up
пешеходный мост,
pedestrian bridge,
который пролегал через северский Донецк
that ran through the Seversky Donets
и соединял саму Лавру
and connected the Lavra itself
и город Светогорск.
and the city of Svetogorsk.
Но его, думаю, скоро восстановят.
But I think he will be restored soon.
При отступлении
In retreat
нацисты уничтожили церковь,
the Nazis destroyed the church,
деревянную церковь,
wooden church,
которая была расположена
which was located
в Лавровском скиту.
in the Lavra skete.
Удивительный по своей красоте
Amazing in its beauty
деревянный скит
wooden hermitage
всех святых земли русской
of all the saints of the Russian land
Свято-Успенской Святогорской Лавры.
Holy Assumption Svyatogorsk Lavra.
Он всегда привлекал внимание
He always attracted attention.
паломников, туристов
pilgrims, tourists
и гостей обители.
and the guests of the monastery.
Пожалуй, это самое необычное
Perhaps this is the most unusual.
сооружение Святогорья.
The construction of Svyatogorye.
Скит необыкновенно красив
The hermitage is extraordinarily beautiful.
и даже неожиданен для этих мест.
and even unexpected for these places.
Храмы его собраны местными плотниками
His temples are built by local carpenters.
из массивных сосновых бревен
made of massive pine logs
и украшены резьбой
and decorated with carving
в традициях древнерусского
in the traditions of ancient Rus
деревянного зодчества
wooden architecture
Храм всех святых земли русской
Temple of All Saints of the Russian Land
был расстрелян из крупнокалиберного
was shot with a large-caliber weapon
пулемета с зажигательными пулями
machine gun with incendiary bullets
отступающими националистами.
retreating nationalists.
Подъехал броневик
An armored vehicle has arrived.
козак вооруженных сил Украины
Cossack of the Armed Forces of Ukraine
и выпустил очередь
and released the queue
в серединный купол храма.
in the central dome of the temple.
Он сгорел.
He burned down.
А нацики сбежали
And the Nazis ran away.
в сторону Славянска.
towards Slavyansk.
Но свято место пусто не бывает.
But a holy place is never empty.
Много горело храмов на этой земле,
Many temples have burned in this land,
но всегда их народ восстанавливал.
but their people always rebuilt them.
Приходил, молился и продолжал
He came, prayed, and continued.
жить.
to live.
Тогда мы снимали
Then we were filming.
около монастыря
around the monastery
удивительную дубовую рощу.
an amazing oak grove.
И мы свидетели
And we are witnesses.
драматической истории этих мест.
the dramatic history of these places.
Роща пятисотлетних дубов.
Grove of five-hundred-year-old oaks.
Каким-то чудом эти деревья
Somehow these trees
сохранились во время войн,
survived during the wars,
разрух и революций.
destruction and revolutions.
Ведь потому, что земля эта
After all, because this land is
считается благодатной.
is considered blessed.
Из этой рощи хорошо виден
This grove has a good view of.
Святогорский монастырь.
Svyatogorsk Monastery.
Он стал пятой лаврой
He became the fifth laureate.
на славянской земле.
on Slavic land.
Песня.
Song.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.