Radio Burgenland Sprechstunde: Mandeln und Blinddarm
ORF Radio Burgenland
Radio Burgenland Sprechstunde
Radio Burgenland Sprechstunde: Mandeln und Blinddarm
Die Radio Burgenland Sprechstunde heute zu einem ganz interessanten Thema, denn es geht um Mandeln und um den Blinddarm und beide sind besser als ihr Ruf.
The Radio Burgenland talk today is about a very interesting topic, as it deals with tonsils and the appendix, and both are better than their reputation.
Primarius Ernst Brethaler, was haben denn Mandeln und Blinddarm gemeinsam?
Primarius Ernst Brethaler, what do tonsils and the appendix have in common?
Ja, Markus Gott und vielen Dank für die Einladung wieder mal zu einem sehr spannenden Thema.
Yes, Markus, God, and thank you very much for the invitation again to a very exciting topic.
Tatsächlich kann man sagen, dass Mandeln und der Blinddarm eine immunologische Wirkung haben, die für unseren Organismus durchaus auch einen Sinn hat.
In fact, it can be said that the tonsils and the appendix have an immunological effect that does make sense for our organism.
Also das Entfernen ohne klare Indikationsstellung ist in beiden Fällen wahrscheinlich nicht der richtige Zugang.
So the removal without clear indication is probably not the right approach in both cases.
Der Blinddarm oder eigentlich der Wurmfortsatz wird auch Darmtonsille genannt.
The appendix, or more precisely the vermiform appendix, is also called the intestinal tonsil.
Ja, das gehorcht ein bisschen der Logik, dass soweit man das sagen kann.
Yes, that follows a bit of logic, as far as one can say.
Dieser Wurmfortsatz, der am Blinddarm eigentlich dranhängt, so eine Art Biofilm, eine bakterielle in sich trägt, der möglicherweise, und da gibt es verschiedenste Theorien, aber das dürfte also momentan durchaus eine gewisse Grundlage haben,
This appendix, which is actually attached to the cecum, carries a type of biofilm, a bacterial one, which possibly, and there are various theories about this, but it should have a certain basis at the moment.
für die Wiederbesiedlung im Sinne sozusagen eines Art Safe Houses für Bakterien im Darm nach entsprechenden Darmerkrankungen, Viruserkrankungen, die Darmflora zerstören,
for the repopulation in the sense of a sort of safe house for bacteria in the gut after corresponding intestinal diseases, viral diseases that destroy the gut flora,
aber auch natürlich Antibiotika, die die Darmflora zerstören, dann aus diesem Biofilm heraus wieder neu besiedelt werden kann.
but also of course antibiotics that destroy the gut flora, which can then be repopulated from this biofilm.
Also das ist sozusagen schon ein sinnvolles Teil, das da dranhängt.
So that is, so to speak, a meaningful part that is attached to it.
Heutzutage machen wir das mit Probiotika, die wir zu uns nehmen.
Nowadays, we do this with probiotics that we take.
Ja, also die Probiotika haben uns natürlich in die glückliche Lage gebracht, da mit einer gewissen Entspannung, das geht halt immer um Risiko-Nutzen-Abschätzung
Yes, well, the probiotics have certainly put us in the fortunate position, as it allows for a certain relaxation; it's always about risk-benefit assessment.
und sozusagen auch für die Entfernung eines durchaus auch lebensbedrohlichen Entzündungshemmungs.
and, so to speak, also for the removal of a potentially life-threatening anti-inflammatory.
Da wäre das zu entscheiden, wenn es die Indikation mit sich bringt, weil wir dann eben mit Probiotika und Bakterienkulturen,
That would need to be decided if the indication warrants it, because then we would be dealing with probiotics and bacterial cultures.
wie sie auch in gesunden Joghurtformen drinnen sind, das wieder aufbauen können.
as they are also found in healthy yogurt forms, they can rebuild that.
Fangen wir sozusagen von Kopf bis Fuß an.
Let's start from head to toe, so to speak.
Vielen Kindern werden ja die Mandeln entfernt, weil sich diese bekanntlich recht oft entzünden,
Many children have their tonsils removed, as they tend to become inflamed quite often.
aber eigentlich haben die ja eine wichtige Abwehrfunktion sozusagen als Wächter im Mund- und Drachenraum.
But actually, they have an important defense function, so to speak, as guardians in the mouth and throat area.
Wozu sind sie gut?
What are they good for?
Die Transilen gehören.
The Transileni belong.
Die Transilen gehören zu dem, was man den waldaischen Rachenring nennt.
The transilens belong to what is called the Waldaisian throat ring.
Das ist sozusagen eine Art Abwehrbastion, die uns davor schützt, eben einen sogenannten Etagenwechsel zu erleben.
This is basically a kind of defensive bastion that protects us from experiencing what is known as a change of level.
Das heißt, wir sprechen von der oberen Etage, der oberen Luftwege.
That means we are talking about the upper floor, the upper airways.
Das ist alles, was oberhalb des Kehlkopfes ist und was geschützt werden soll, ist natürlich das Organ der Lunge.
That is all that is above the larynx and what is to be protected, of course, is the organ of the lung.
Und dieser waldaische Rachenring hilft dabei und die Transilen sind da sozusagen ein hauptsächlicher Anteil daran.
And this Waldaische throat ring helps with that, and the Transilens play a major role in it, so to speak.
Welche Auswirkungen hat es denn?
What effects does it have?
Wenn sie zu früh komplett entfernt werden und welche Alternativen gibt es dazu?
If they are completely removed too early, what alternatives are available?
Also Gott sei Dank muss man sagen, ich gehe auch zu der Generation, wo man auch relativ leichtfertig die Transilen entfernt hat.
Well, thank God one must say, I belong to the generation that also relatively casually removed the transients.
Man hat damit natürlich einen gewissen Infektionsdruck, vor allem in diesen Halsweh-Episoden von den Kindern genommen.
This naturally takes a certain infection pressure off, especially during these throat pain episodes from the children.
Auf der anderen Seite hat man natürlich auch dadurch eine gewisse Anzahl an Seitenstrangen, Anginen und tiefer liegenden Infekten möglich gemacht.
On the other hand, this has naturally also made a certain number of side effects, angina, and deeper infections possible.
Die heutige Herangehensweise ist sehr vieltens.
Today's approach is very diverse.
Das heißt, man greift eigentlich heutzutage in weiten Strecken auf die sogenannte Verkleinerung der Mandel, die Tonsillotomie zurück,
This means that nowadays, in many areas, people actually rely on the so-called reduction of the tonsil, or tonsillectomy.
wo die Transilen eben nicht am Stumpf abgetragen werden, sondern tatsächlich verkleinert werden in ihrer Ausdehnung.
where the transilens are not simply cut off at the stump, but rather actually reduced in their extent.
Und damit bleibt natürlich eine Grundfunktion erhalten.
And thus a basic function remains intact.
Wann gehören sie denn unbedingt hinaus?
When do they absolutely need to go outside?
Sie haben schon vergrößerte Mandeln angesprochen.
You have already mentioned enlarged tonsils.
Welche Folgen haben die denn auf die Entwicklung auch eines Kindes?
What effects do they have on the development of a child?
Ja, also da gibt es ganz genau.
Yes, well, there it is exactly.
Genaue Leitlinien und Grundlagen sozusagen, nach denen da gehandelt werden sollte, damit man unnötige Verkleinerungen oder Entfernungen vermeidet.
Exact guidelines and principles, so to speak, according to which actions should be taken to avoid unnecessary reductions or removals.
Und die sind sozusagen international immer wieder adaptiert.
And they are always adapted internationally, so to speak.
Aktuell sieht es so aus, dass man zumindest sieben Halsweh-Episoden, wobei da die Antibiotikapflichtigkeit Gott sei Dank nicht unbedingt eine Rolle spielt,
Currently, it looks like at least seven episodes of a sore throat are required, where thankfully the necessity for antibiotics does not necessarily play a role.
weil das natürlich auch sehr variabel ist.
because that of course is also very variable.
Also es geht tatsächlich um die Halsinfektionen, um die Tonsillitiden, um die Tonsillopharyngitiden.
So it's actually about throat infections, about tonsillitis, about tonsillopharyngitis.
Volksmund auch oft als Angina bezeichnet, also die Enge des Halses.
Commonly referred to in colloquial language as angina, meaning the constriction of the throat.
Und da sollte man zumindest sieben innerhalb eines Jahres haben oder fünf in einem Jahr, wenn man das auf einen Zweijahreszeitraum sieht,
And one should have at least seven within a year or five in one year if viewed over a two-year period.
oder drei pro Jahr, wenn man es auf einen 36-Monate-Zeitraum sieht.
or three per year if viewed over a 36-month period.
Das sind sehr klare Vorgaben.
These are very clear guidelines.
Und dann holt man sich natürlich die Fachdisziplin der HNO-Ärzte dazu,
And then, of course, you bring in the expertise of ENT specialists.
mit denen wir als Kinderärzte natürlich da ganz eng zusammenarbeiten und die dann auch letztlich die Operationsentscheidung natürlich treffen müssen.
with whom we as pediatricians naturally work very closely and who ultimately have to make the decision about the surgery.
Wann gehören Sie denn hinaus, wenn einmal das überschritten ist, sozusagen diese Zahl oder wenn Sie so groß sind?
When do you belong outside, once that number is exceeded, so to speak, or when you are that big?
Weil es geht ja auch, wie gesagt, um die Folgen.
Because it is also about the consequences, as I said.
Also es kann auch wirklich Auswirkungen auf die Entwicklung des Kindes haben, was das Sprechen oder auch das Hören betrifft.
So it can really have an impact on the child's development, in terms of speaking or also hearing.
Ja, das ist vollkommen korrekt.
Yes, that is completely correct.
Also die Größe spielt natürlich eine Rolle.
So size does play a role, of course.
Man spricht so ein bisschen davon, dass wenn zumindest das 25-prozentige, also wenn der Raum 25 Prozent verlegt ist,
One talks a bit about the fact that when at least 25 percent, that is, when the room is 25 percent laid out,
dass sozusagen dann ein Hinweis wäre.
that would be more or less a hint.
Dass man da eine Verkleinerung anstrebt.
That one aims for a reduction there.
Man muss das aber ein bisschen als Gesamtbild sehen.
You have to see that a bit as a whole picture.
Es zählen natürlich auch die sogenannten Adenoiden-Vegetationen.
Of course, the so-called adenoid vegetations also count.
Im Vordergrund spricht man von den Polypen.
In the foreground, people are talking about polyps.
Das sind diese lymphatischen Wucherungen im Nasen-Rachen-Bereich, die dann auch dazu beitragen.
These are the lymphatic growths in the nasal-pharyngeal area, which also contribute to that.
Also wenn die Kinder natürlich eingeschränkt sind, dadurch, dass sie in der Nacht schlecht Luft kriegen,
So if the children are naturally restricted because they have trouble breathing at night,
dass sie teilweise, wenn das ausgeprägt ist, auch Atempausen oder Atemaussetzer haben,
that they may also have pauses or interruptions in breathing when this is pronounced.
natürlich nur kurz, aber immerhin.
Of course just briefly, but still.
Das ist natürlich für die Gehirnentwicklung.
That is of course for brain development.
Und führt natürlich in weiterer Folge dann auch dazu, dass sie rezidivieren,
And it naturally leads to recurrence.
also wiederholt Entzündungen im Bereich des Ohres, des Mittelohres bekommen können.
So you can again develop repeated inflammations in the area of the ear and the middle ear.
Es kann auch diese Zubereisdachie, also die Paukenröhre kann verlegt werden.
The tympanic tube can also be repositioned in this procedure.
Und das kann tatsächlich auch zu Höherentwicklungsstörungen führen.
And this can actually lead to higher developmental disorders.
Also das sind natürlich Faktoren, die man auch in diese Überlegung einbeziehen muss, unbedingt.
So those are certainly factors that must be taken into account in this consideration.
Also da gehören Sie dann unbedingt hinaus.
So you definitely belong out there.
Es gibt Studien auch zu langfristigen Auswirkungen von
There are studies on the long-term effects of
Totalentfernungen, wie es eben die Generation vor den jetzigen Kindern noch erlebt hat.
Total distances, as the generation before the current children experienced it.
Inwiefern ist denn das Risiko für spätere Atemwegserkrankungen dadurch ein bisschen erhöht,
To what extent is the risk of later respiratory diseases slightly increased as a result?
wenn diese Wächterfunktion sozusagen wegfällt?
when this guardian function is, so to speak, eliminated?
Ja, also das ist natürlich so, wenn ich jetzt von einer Entfernung ausgehe,
Yes, well, that is of course the case if I assume a distance now,
dann, und das ist sozusagen ein Großteil auch dieser Studien,
then, and that is, so to speak, a large part of these studies as well,
die sich noch auf diese unter Anführungszeichen alte Vorgehensweise beziehen,
which still refer to this so-called old approach,
dass man das wirklich radikal entfernt hat.
that it has really been removed radically.
Da gab es natürlich eine Verschiebung in tiefer liegende Schleimhautgegenden.
There was, of course, a shift in deeper mucosal areas.
Selten eben kam oder kommt es infolge zu diesem sogenannten Etagenwechsel in die Lunge.
Rarely does it happen or occur as a result of this so-called stage change in the lung.
Aber natürlich hat die Lunge dadurch weniger Schutz von außen.
But of course, the lungs have less protection from the outside as a result.
Heutzutage eben durch die Tonsillotomie, wo man eben nur noch einen Teil entfernt,
Nowadays, it is done through tonsillectomy, where only a part is removed.
sind diese Folgen Gott sei Dank eigentlich großteils nicht mehr spürbar.
Thank God these effects are mostly no longer noticeable.
Die Medizin entwickelt sich ja so schnell weiter, also innerhalb von, kann man sagen, ein, zwei Generationen.
Medicine is advancing so quickly, within, you could say, one or two generations.
Ja, das ist aber eh schon lang, weil tatsächlich braucht es oft eine Arztgeneration,
Yes, but that's already been a long time because it often takes a generation of doctors.
bis durchaus gängige wissenschaftliche Inhalte sich bis in den letzten Ast dieses großen Baumes weitertragen.
"until quite common scientific content is propagated down to the very last branch of this great tree."
Aber ja, die Entwicklung schreitet voran.
But yes, the development is progressing.
Kommen wir zum Blinddarm, der ja auch ein ähnlich zwiespältiges Image wie die Mandeln hat.
Let's move on to the appendix, which also has a similarly ambivalent image as the tonsils.
Er spielt, wir haben es schon erwähnt, ebenfalls eine wichtige Rolle im Immunsystem.
He plays, as we have already mentioned, an important role in the immune system as well.
Welche Funktion hat eigentlich der Blinddarm bzw. dieser Wurmfortsatz?
What function does the appendix or this vermiform appendix actually have?
Ja, also wie gesagt, da gibt es eben diesen Biofilm, der da eine wahrscheinlich sehr wichtige Rolle
Yes, as I said, there is this biofilm that probably plays a very important role.
bei der Wiederbesiedlung mit Bakterien nach entsprechenden Darmerkrankungen mit Zerstörung der Flora führen.
to lead to recolonization with bacteria after relevant intestinal diseases with destruction of the flora.
Das können ja ganz viele Viren.
Many viruses can do that.
Das ist ja oft das Problem mit Durchfällen, dass eben diese wertvolle Bakterienflora durch die Viren zerstört wird.
That is often the problem with diarrhea, that this valuable bacterial flora is destroyed by the viruses.
Und da hat der Blinddarm sicherlich eine wichtige Rolle.
And the appendix certainly plays an important role.
Wie entscheiden Sie hier, wenn es zu Blinddarmentzündungen bzw. Wurmfortsatzentzündungen kommt?
How do you decide here when it comes to appendicitis or inflammation of the appendix?
Wann muss operiert werden? Wann wartet man noch ab?
When does surgery have to be done? When do you wait and see?
Wie entscheiden Sie da? Da gibt es wahrscheinlich auch gewisse Stadien.
How do you decide that? There are probably certain stages involved as well.
Ja, die Entscheidung ist da sehr schwierig.
Yes, the decision is very difficult.
Man muss von einem Puzzle-Bild eigentlich sprechen.
One should actually talk about a puzzle image.
Das heißt, es ist niemals ein Aspekt alleine entscheidend.
That means that no single aspect is ever decisive.
Es ist eine Zusammenschau in erster Linie aus einer klinischen Einschätzung,
It is a compilation primarily consisting of a clinical assessment,
die ganz konkrete klassische Zeichen beinhält.
which includes the very concrete classical signs.
Also das sind einfach Druckpunkte und Schmerzphänomene,
So these are simply pressure points and pain phenomena,
die beim Blinddarm in typischer Lage, muss man allerdings dazu sagen, typisch auftreten.
which occurs typically in the typical location of the appendix, it must be said, occurs typically.
Wenn der natürlich untypisch liegt, dann hat man auch untypische Schmerzbilder.
If the natural position is atypical, then one also experiences atypical pain patterns.
Das macht es wieder komplizierter.
That makes it complicated again.
Dazu kommt natürlich dann laborchemische Puzzlesteine.
Of course, there are also lab chemical puzzle pieces to consider.
In erster Linie sind es die Leukozyten, die man da heranziehen kann zur Einschätzung.
Primarily, it is the leukocytes that can be used for assessment.
Und letztlich auch immer mehr, Gott sei Dank, finden bildgebende Verfahren in erster Linie Sonografie und MRT
And ultimately, more and more, thank God, imaging methods primarily include ultrasound and MRI.
eine ganz starke Rolle da in diesem Puzzle.
a very strong role in this puzzle.
In Amerika ist CT hauptsächlich, das ist bei uns eigentlich nicht gewünscht, bei Kindern vor allem,
In America, CT is mainly used, which is actually not desired here, especially in children.
weil es dann natürlich um den Strahlenschutz geht.
because then it is of course about radiation protection.
Aber das MRT hat eine ähnliche oder eine gleich gute Aussage eigentlich nur,
But the MRI actually has a similar or equally good statement only,
da ist die Verfügbarkeit oft nicht gut gegeben.
The availability is often not good there.
Bei welchen Symptomen sollten Eltern hellhörig werden?
What symptoms should parents be alert to?
Was gut zusammenpasst, passt meistens gut zusammen.
What goes well together usually fits well together.
Und wenn man jetzt von einer Gastroenteritis als mögliche, wir sagen Differenzialdiagnose,
And if one now considers gastroenteritis as a possible, let's say differential diagnosis,
als andere Krankheitssymptome.
than other disease symptoms.
Situation ausgehen kann, dann würde man erwarten, dass ein Kind einen Durchfall und ein Erbrechen und Fieber hat.
If one assumes the situation, then one would expect that a child has diarrhea, vomiting, and fever.
Und wenn da was fehlt, also wenn die Kinder Fieber, Bauchschmerzen und Erbrechen beispielsweise haben
And if something is missing, for example, if the children have a fever, stomach ache, and vomiting.
und es fehlt was, dann ist das natürlich schon einmal ein Hinweis, wo man sagt,
and if something is missing, then that is of course already a hint where one says,
gut, das ist jetzt nicht ganz typisch für einen Magen-Darm-Infekt.
Well, that's not quite typical for a gastrointestinal infection.
Klassischerweise kommen dann eben auch noch Unterbauchschmerzen rechts dazu, man kennt das.
Classically, there are also right lower abdominal pains that come along, as one knows.
Man kann die Kinder zum Beispiel zu Hause hüpfen lassen, wenn sie das gut können,
For example, you can let the children jump at home if they can do it well.
dann ist es eher unwahrscheinlich, wenn sie da schon schmerzgeplagt zusammenknicken,
then it is rather unlikely that they would already collapse in pain there,
dann ist es auf jeden Fall sinnvoll, sich da anschauen zu lassen.
Then it definitely makes sense to have it checked out.
Aber im Zweifelsfall einfach einmal herkommen in ein Spital zu einem Kinderarzt,
But when in doubt, just come to a hospital to see a pediatrician.
den Bauch abtasten lassen, da kann man schon sehr viel konkreter damit umgehen.
Having the abdomen examined can make it much easier to deal with in a more concrete way.
Wie gefährlich ist denn ein Durchbruch?
How dangerous is a breakthrough?
Naja, ein Durchbruch ist natürlich mit den heutigen Möglichkeiten der antibiotischen Therapie gut abzufangen.
Well, a breakthrough can certainly be well managed with today's possibilities of antibiotic therapy.
Aber es ist auf jeden Fall eine Entzündung.
But it is definitely an inflammation.
Die dann sich in die Bauchhöhle ausbreitet und insofern natürlich eine durchaus sehr spürbare klinische Komplikation,
which then spreads into the abdominal cavity and is therefore a very noticeable clinical complication.
die einen auch ziemlich beschäftigen kann und natürlich immer auch eine gewisse Gefahr mit sich bringt.
which can also occupy some quite a bit and of course always carries a certain risk.
Aber wie gesagt, unter heutigem antibiotischen Regime ist ein Durchbruch dann eine Komplikation, aber eine behandelbare.
But as I said, under today's antibiotic regimen, a breakthrough is a complication, but one that is treatable.
Welche Tipps können Sie denn geben, damit Kinder die Mandeln und auch den Blinddarm möglichst lange behalten können?
What tips can you give so that children can keep their tonsils and appendix for as long as possible?
Also beim Blinddarm ist es vielleicht...
So with the appendix, it might be...
Einfacher, da geht es wahrscheinlich hauptsächlich darum, sich belaststoffreich mit einer normalen, gesunden Mischkost zu ernähren,
It's simpler, as it's probably mainly about eating a nutrient-rich diet with a normal, healthy mixed diet.
weil vor allem diese Kotsteine, die diesen kleinen Eingang verlegen können,
because especially these paving stones that can cover this small entrance,
in fast 40 Prozent verantwortlich sind für den Verschluss dieser bakterienbeladenen Zone,
are responsible for closing this bacteria-laden zone in almost 40 percent,
die dann oft eben zu dieser Entzündung führt.
which then often leads to this inflammation.
Bei den Mandeln ist es ein bisschen schwieriger.
With the tonsils, it's a bit more difficult.
Was stärkt das Immunsystem?
What strengthens the immune system?
Also in erster Linie durchgemachte Infekte.
So primarily infections that have occurred.
Das braucht man sozusagen als Kind.
You need that, so to speak, as a child.
Das sind Muttermilch im weitesten Sinne und Impfungen.
These are breast milk in the broadest sense and vaccinations.
Aber ich denke mir, es ist heutzutage erwiesen, dass es durchaus ein gerüttelt Maß an Antigenkontakt, sagen wir,
But I think it is well established these days that there is indeed a considerable amount of antigen contact, let's say,
also Konfrontation mit Krankheitserregern braucht, um das Immunsystem auch entsprechend auf Trab zu halten.
So exposure to pathogens is necessary to keep the immune system active.
In erster Linie ist es bei den Tonzillen wahrscheinlich dann doch eine anatomische Situation.
Primarily, it is likely an anatomical situation with the tonsils.
Also wenn die zu groß gewachsen sind, dann wird man das nicht...
So if they have grown too large, then that won't be...
sozusagen selbst beeinflussen können.
to influence themselves, so to speak.
Eine kleine Frage noch zum Abschluss.
One last small question to conclude.
Also die Mandel-Operation war, kann mich erinnern, aus meiner Zeit,
So the tonsil operation was, I can remember, from my time,
eine Operation, die man als Kind ja relativ gut überstanden hat
a surgery that one managed quite well as a child
und wo das Feine auch war, dass man danach Eis essen durfte.
And where the nice thing was that you were allowed to eat ice cream afterwards.
Ist das heute noch so?
Is it still like that today?
Naja, diese abschwellenden Ideen gibt es natürlich nach wie vor.
Well, those decongestant ideas still exist, of course.
Bei der Tonzillotomie hat man einen Vorteil und einen Nachteil.
In tonsillotomy, there is an advantage and a disadvantage.
Also bei dieser Verkleinerung.
So with this reduction.
Man hat ein geringeres Blutverlust.
One has a lower blood loss.
Man hat ein größeres Blutungsrisiko auf der einen Seite.
There is a higher risk of bleeding on one side.
Auf der anderen Seite hat man eine größere Wundfläche.
On the other hand, there is a larger wound area.
Und das macht natürlich auch ein bisschen den Kostaufbau nachher schwieriger.
And that obviously makes the cost structure a bit more difficult afterwards.
Aber die Vorteile sind natürlich in dem Fall klar für die Verkleinerung trotzdem.
But the advantages are of course clear in favor of the reduction nonetheless.
Aber im Prinzip sind das Eingriffe, die Kinder ganz gut überstehen, nicht?
But basically, these are interventions that children handle quite well, right?
Ja, also man muss gerade sagen,
Yes, well one must say,
also gerade hier in Oberwart haben wir da eine unglaubliche Routine mit der HNO entwickelt,
Well, right here in Oberwart we have developed an incredible routine with the ENT department.
die da als Fachabteilung das wirklich mit einer Sicherheit absolviert,
which really carries it out with certainty as a specialist department,
wo wir uns quasi nur noch als Betroffene befinden.
where we are almost only in the position of being affected.
Wo wir die Betreuende anhängen können.
Where we can attach the caregiver.
Und so wie wir das erleben, ist das natürlich für die Kinder eine Situation,
And as we experience it, this is of course a situation for the children,
die sie aus dem Alltag reißt, wo es viel liebevolle Betreuung braucht.
that takes her out of everyday life, where a lot of loving care is needed.
Aber von der Krankheitssituation ist es absolut gut überstehbar.
But considering the medical situation, it is absolutely manageable.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.