Patty's Levenslessen - Tineke Schouten

Audiohuis

Patty's Levenslessen

Patty's Levenslessen - Tineke Schouten

Patty's Levenslessen

Negeer de mensen met de ziekte van belangrijkheid, daar bestaat namelijk geen medicijn tegen.

Ignore the people with the disease of importance, for there is no medicine for it.

Welkom bij Betty's Levenslessen, een podcast over de essentie van het leven,

Welcome to Betty's Life Lessons, a podcast about the essence of life.

waarin ik met mijn gasten de zin en onzin van levenswijsheden bespreek.

in which I discuss the meaning and nonsense of life philosophies with my guests.

Ik heb met al mijn levenservaring en enorme ups en flinke downs heel wat levenslessen verzameld,

I have gathered quite a few life lessons with all my life experience and huge ups and significant downs,

tot 365 om precies te zijn in totaal, één voor iedere dag.

up to 365 to be exact in total, one for each day.

En al die spreuken die husselen we dadelijk door elkaar en stoppen we in het Wheel of Betty's Wisdom.

And all those sayings we will mix together right away and put in the Wheel of Betty's Wisdom.

Met een druk op de knop bepalen we welke drie levenslessen ik vandaag met mijn gast bespreek.

With the push of a button, we determine which three life lessons I will discuss with my guest today.

En vandaag bij mij in de show, de enige echte die ik zo bewonder, Tieneke Schouten.

And today in my show, the one and only whom I admire so much, Tieneke Schouten.

Welkom Tieneke.

Welcome Tieneke.

Hoi, hoi Betty. Nou, leuk om hier te zijn.

Hi, hi Betty. Well, nice to be here.

Ja.

Yes.

Heel mooi, ja zeker.

Very nice, yes definitely.

Hoe is het met je?

How are you?

Goed, goed, goed. Gaat heel goed eigenlijk.

Good, good, good. It's actually going really well.

40 jaar in het vak, hè?

40 years in the profession, huh?

Ja, 40 jaar. En ik zeg wel eens op het podium ook nu, want mijn show heet Dubbel,

Yes, 40 years. And I sometimes say on stage now, because my show is called Double,

dat het heel dubbel gevoel is. 40 jaar geleden was mijn doorbraak, die takkenstraat.

that it is a very mixed feeling. 40 years ago was my breakthrough, that branch street.

Ja.

Yes.

Maar eigenlijk 20 jaar daarvoor als kind van acht jaar kreeg ik mijn gitaar en ik wilde zangeres worden.

But actually, 20 years before that, as an eight-year-old child, I got my guitar and I wanted to become a singer.

Vandaar inderdaad ook mijn show Dubbel, daar heb ik het ook over de twee kanten in het leven.

Hence my show Dubbel, where I also talk about the two sides of life.

Valtjes, serieuze en het gekke, de Utrechtse Bepi.

Valtjes, serious and the crazy one, the Utrecht Bepi.

Ja, en Leni.

Yes, and Leni.

En Leni, ja.

And Leni, yes.

Als ik even terug ga naar de levensspreuk die ik net deed.

If I go back to the life motto I just mentioned.

Negeerde mensen met de ziekte van belangrijkheid.

Ignored people with the disease of importance.

Heb je dat veel ontmoet in je leven, in die carrière, 40 jaar lang?

Have you encountered that a lot in your life, in that career, for 40 years?

Ja, maar negeren is een groot woord.

Yes, but ignoring is a big word.

Ik kan me ook wel omlaag geheimelijk als ik mensen belangrijk zie doen.

I can also secretly go down when I see people acting important.

Of weet je.

Or you know.

Ik ben inderdaad heel zelf behoorlijk down to earth, weet je wel.

I am indeed very down to earth, you know.

Nou, behoorlijk, ja.

Well, quite a lot, yes.

Wij denken, ja, maar ik vind het ook, ik ben, laat ik het zo zeggen, op de eerste plaats dankbaar dat ik dit werk mag doen.

We think, yes, but I also feel that I am, let me put it this way, first and foremost grateful that I get to do this work.

Dat ze naar mijn tekening willen kijken, begrijp je.

That they want to look at my drawing, you understand.

Je bent dat kind in de klas, kijk je naar mijn tekening en die vinden jullie allemaal mooi.

You are that child in the class, looking at my drawing, and you all find it beautiful.

En daar wil je nog geld voor betalen ook om hem te zien.

And you want to pay money to see him too.

Maar tegelijkertijd, ja, dus je mag nooit denken dat je belangrijk bent.

But at the same time, yes, you should never think that you are important.

Maar ik kom er natuurlijk genoeg tegen in het vak.

But of course I encounter them often in the profession.

Die blablabla, interessant, inderdaad.

That blablabla, interesting, indeed.

Maar ja, dat vind ik, er zit ook wel weer iets komisch in.

But yes, I think that there is also something funny about it.

En ja, dus ik ga wel gewoon mee in gesprek en denk wel.

And yes, so I will just engage in conversation and think about it.

Even kijken.

Let's see.

Hoef je niet te negeren.

You don't have to ignore it.

Even horen of ik daar nog wat jou beweegt.

Just to hear if there is still something that moves you.

Ja, precies.

Yes, exactly.

En wat jou beweegt.

And what moves you.

Waarom denk je dat je zo belangrijk bent?

Why do you think you are so important?

En ik hou er ook wel van om dan de tegenin te gaan van mijn part.

And I also enjoy pushing back from my side.

Om tegen mensen, nou, kom op joh.

To talk to people, well, come on.

Denk je dat je belangrijk bent of zo?

Do you think you're important or something?

Dat is ook een gesprek.

That is also a conversation.

Als ik langer met iemand praat.

If I talk to someone longer.

Dat zou ik niet gelijk doen.

I wouldn't do that right away.

Maar er zijn natuurlijk ook belangrijke mensen in jouw carrière geweest.

But there have of course also been important people in your career.

Er zijn ook mensen die belangrijk zijn.

There are also people who are important.

Die je een steuntje in de rug hebben gegund.

Who have given you a helping hand.

Zeker.

Certainly.

Heel, heel, heel veel.

Very, very, very much.

Noem er eens een paar.

Name a few.

Nou ja, sowieso mijn man natuurlijk.

Well, of course my husband.

Ik kwam hem tegen.

I ran into him.

En toch wonderlijk als je een man hebt.

And yet it's wonderful when you have a man.

Ik heb er ook wel eens een heel mooi liedje over geschreven.

I have also written a very beautiful song about it.

Die zei, jij moet opgaan.

He said, you have to go up.

Jij moet solo optreden.

You have to perform solo.

Ik zat al in een cabaretgroep.

I was already in a cabaret group.

Ik zat bij Herman Bekien.

I was with Herman Bekien.

Hij zou onze optreden.

He would attend our performance.

En hij had een fietsenkelder.

And he had a bike cellar.

En hij wilde daar een discotheek van maken.

And he wanted to turn it into a disco.

Maar zei, nou, daar kan ik ook een podium in doen.

But she said, well, I can also put a stage in there.

Dan kunnen jullie nog meer mensen trekken.

Then you can attract even more people.

Want jullie zijn goed samen en zo.

Because you are good together and all.

Dus hij zag dat allemaal wel.

So he saw all of that.

En Herman die haakte af last minute.

And Herman dropped out at the last minute.

Die dacht, ja, ik ga niet bij die man van Tieneke huren.

He thought, yes, I'm not going to rent from that man of Tieneke.

Snap je?

Do you understand?

Met een theater.

With a theater.

Dus die ging zijn eigen theater.

So he went to his own theater.

Maar mijn man zei, nee, helemaal niet.

But my husband said, no, not at all.

Geen paniek.

No panic.

Dan ga je het lekker alleen doen.

Then you're going to do it nicely by yourself.

Dus ik dacht, alleen kan ik dat.

So I thought, I can do that alone.

Ik had wel eens alleen opgetreden.

I had performed alone before.

Alleen met mooie liedjes.

Only with beautiful songs.

Nee, moet je doen.

No, you should do it.

Dus hij heeft het helemaal voor mij.

So he has it completely for me.

Nou ja, padgeplavijd.

Well, cobbled paths.

En alles georganiseerd.

And everything organized.

Hij is een pure organisator.

He is a natural organizer.

Hij kan goed vooruitdenken.

He can think ahead well.

Dus ja, dat is al belangrijk vind ik.

So yes, I think that is already important.

Maar daarna kom je ook mensen tegen.

But then you also encounter people.

Die op hun manier zich voor je inzetten.

They are dedicated to you in their own way.

Ik heb nu een geweldige producent.

I now have a great producer.

Jack de Kok, die met me mee is.

Jack de Kok, who is with me.

Bij Sennef ook.

At Sennef too.

Ik ben een beetje ontheemd.

I feel a bit displaced.

En om het hand als ik die niet om me heen heb.

And to manage it, if I don't have it around me.

Want die zorgen dat alles netjes op een rijtje.

Because they want to make sure everything is neatly organized.

Ik ben een chaot.

I am a chaotic person.

En in het begin is dat toch ook een John de Mol voor jou geweest?

And in the beginning, wasn't that a John de Mol for you as well?

John de Mol.

John de Mol.

Ja, de eerste tien jaar.

Yes, the first ten years.

Lief Jochie toen nog eigenlijk.

Sweet little boy back then, really.

Mijn leeftijd.

My age.

Precies net zo oud.

Exactly the same age.

Hij begon ook.

He also started.

En ik, mijn man.

And I, my husband.

Ik weet wel, mijn man.

I know, my man.

John was best een beetje verlegen.

John was rather a bit shy.

Als hij iets uitkwam.

If he came out with something.

Als hij iets uit moest delen, weet je wel.

If he had to hand something out, you know.

Trillende handjes en zweterig.

Shaking hands and sweaty.

En mijn man heeft hem wel eens een keer geld moeten lenen.

And my husband once had to lend him money.

Weet ik ook.

I know that too.

In de beginfase toen met die shows.

In the early stages when we had those shows.

Maar wat hij netjes...

But what he neatly...

Jouw man aan John.

Your man to John.

Ja, aan John.

Yes, to John.

Ja, dat kan je je voorstellen.

Yes, you can imagine that.

Hij was zo'n beginnende.

He was such a beginner.

Dan zat hij nog op de haven weg en zo.

Then he was still on the harbor road and such.

Maar het was een schatje.

But it was a sweetheart.

Hij kwam ook wel thuis.

He did come home as well.

Ik weet ook wel.

I know too.

Ik zag Linda als 16-jarig meisje bij hem thuis.

I saw Linda as a 16-year-old girl at his house.

Dat jonge zusje.

That little sister.

Op een verjaardag kwam ik dan ook en zo.

At a birthday party, I also came and such.

En...

And...

John, die moet je ook wat laten presenteren.

John, you should let him present something too.

Maar ja, we waren allemaal van die pioniers.

But yes, we were all pioneers.

Van die beginnelingen.

Of those beginners.

Mijn man hield ook wel van dat soort dingen organiseren.

My husband also liked to organize those kinds of things.

Maar John heeft een zeer goede blik gehad.

But John has had a very good eye.

En ik heb eigenlijk nooit één verkeerd woord gehad met John.

And I have never actually had a single wrong word with John.

Helaas zijn we wel een beetje...

Unfortunately, we are a bit...

Uit elkaar gegroeid.

Grown apart.

Ja, want ik deed grote tv-shows bij hem.

Yes, because I did big TV shows with him.

Negen stuks.

Nine pieces.

Drie het ene jaar.

Three the one year.

Zes het andere jaar.

Six the other year.

Maar dat was killing.

But that was killing.

Ik viel nog zes, zeven kilo afval.

I lost another six, seven kilograms.

En ik was al zo'n mager kind.

And I was already such a skinny child.

En ik had nog twee kleine kinderen thuis.

And I had two small children at home.

En 150 theatervoorstellingen.

And 150 theater performances.

Ik zei, dat ga ik niet volhouden zo.

I said, I can't keep this up like this.

En hij wilde meer tv doen.

And he wanted to do more TV.

Dus hij had een producent aangenomen.

So he had hired a producer.

Of een jongen aangenomen.

Or a boy hired.

Die mij moest produceren.

The one who was supposed to produce me.

Maar in die tijd waren het ook jongens die er geen kaas van hadden gegeten.

But at that time, there were also boys who had no idea what it was about.

Dus toen zei ik, nee, liever niet met hem.

So then I said, no, I’d rather not with him.

Dan ga ik naar een andere producent.

Then I will go to another producer.

Dus dat was het een beetje.

So that was about it.

Maar jammer genoeg.

But unfortunately.

Als we helemaal teruggaan naar het begin.

If we go all the way back to the beginning.

Toen het achtjarige meisje met de gitaar nog gewoon mooie liedjes wou zingen.

When the eight-year-old girl with the guitar just wanted to sing beautiful songs.

Toen ging je talentenjachten af?

Did you then go to talent contests?

Ja, ik was acht.

Yes, I was eight.

Ik zag Esther en Abraham Overeem in de Rune Carel show.

I saw Esther and Abraham Overeem in the Rune Carel show.

Wat heette dat?

What was that called?

Dat split personality liedje.

That split personality song.

Wat was nou een grote hit ook alweer?

What was a big hit again?

Ik heb ook hele LP's.

I also have whole LPs.

Ik heb hebreeuwse liedjes van ze uit mijn hoofd geleerd.

I learned Hebrew songs from them by heart.

En ik trad op op Joodse avonden ook zelfs.

And I also performed on Jewish evenings.

Maar de hit was ook.

But the hit was also.

Hallo, hallo.

Hello, hello.

Mark is haar kolbes.

Mark is her coleslaw.

Of zoiets.

Or something like that.

Nou ja, dat is hier even zo'n hebreeuws.

Well, that's just a bit of Hebrew here.

Ik geloof dat ze dat ook nog in het Engels hebben gezongen.

I believe they also sang that in English.

Dat was een soort hitje.

That was a kind of hit.

Dat split personality.

That split personality.

Dat was toen wel spraakmakend moet ik zeggen.

That was certainly controversial at the time, I must say.

Omdat het ook zo prachtige Rudy Carel shows waren.

Because they were also such beautiful Rudy Carel shows.

En dit was op dat tropische eiland.

And this was on that tropical island.

En je moet je voorstellen.

And you have to imagine.

Ik was een kind van afgelopen jaren.

I was a child of recent years.

En ik zag mijn ouders alleen maar werken.

And I only saw my parents working.

Zes dagen in de week.

Six days a week.

Supermarkt.

Supermarket.

En we hadden van die pakhuizen onder het.

And we had those warehouses underneath.

Want wij woonden boven de winkelgalerij.

Because we lived above the shopping arcade.

En donkere pakhuizen.

And dark warehouses.

Dus zomers.

So summer.

Wij gingen niet op vakantie.

We did not go on vacation.

Dan zag je de buurmeisjes gaan.

Then you saw the neighbor girls go.

En dag, maand naar Frankrijk.

One day, month to France.

En die doeg twee weken naar Oostenrijk.

And they're going to Austria for two weeks.

En wij bleven thuis.

And we stayed home.

Nou, je kon wel even flessen uitzoeken.

Well, you could sort out some bottles.

In die tijd had je nog geen plastic.

At that time, there was no plastic yet.

Alles glazen flessen.

All glass bottles.

Dus in zo'n zomer kokend heen.

So boiling away in such a summer.

Iedereen ging naar het zwembad.

Everyone went to the pool.

Dus konden wij dat donkere...

So we could that dark...

Je kon altijd wat doen.

You could always do something.

We moesten altijd wat doen.

We always had to do something.

Werken, gaan, doen.

Work, go, do.

Nou ja, geeft ook niks.

Well, it doesn't matter.

Niet minder van geworden.

Not any less because of it.

Maar als je dan zo'n tropisch eiland ziet op tv.

But when you see such a tropical island on TV.

Zo'n zeemeerminnetje.

Such a little mermaid.

Esther en overigens die Abby.

Esther and by the way that Abby.

Die met z'n gitaar.

The one with his guitar.

En dat was wat je wilde.

And that was what you wanted.

Kwartje viel gelijk.

The penny dropped immediately.

Dit ga ik doen.

This is what I'm going to do.

Zingen, gitaarspelen.

Singing, playing guitar.

En ik was een heel katholiek meisje.

And I was a very Catholic girl.

Ook zo op m'n knietjes voor m'n bed.

Also on my knees by my bed.

Mag ik later een beroemde zangeres worden?

May I become a famous singer later?

En dat heb ik lang voltoe.

And I have long completed that.

M'n 28ste.

My 28th.

Totdat ik dacht, nou nu word ik moeder.

Until I thought, well now I’m going to become a mother.

Dank je wel.

Thank you.

Shows in het Jacobitheater met m'n man waren...

Shows at the Jacobitheater with my husband were...

Maar wat was dan je doorbraak?

But what was your breakthrough then?

Want ik weet dat je...

Because I know that you...

Je hebt heel veel talentenjachten gedaan.

You have participated in a lot of talent shows.

Waarvan je vader zei...

Of which your father said...

Nou, als je hem dan won...

Well, if you won him then...

Je was niet de beste.

You were not the best.

En als je hem verloor, zei hij...

And if you lost him, he said...

Je was wel de beste.

You were indeed the best.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Gewoon om je een beetje...

Just to give you a little...

Met je voetjes op de grond te houden.

Keeping your feet on the ground.

Precies, ik zie hem al.

Exactly, I see him already.

M'n vader was ook een Noord-Hollander.

My father was also a North Hollander.

Dus nuchter, ook heel nuchter.

So sober, very sober as well.

Eerst verdienen, dan pas uitgeven.

First earn, then spend.

Weet je wel dat.

Do you know that.

En eerst zien, en dan...

And first see, and then...

Geloven.

To believe.

Ja, en denk maar niet...

Yes, and don't think...

Ja, die had dat heel erg.

Yes, he/she had that very much.

Het kon altijd beter.

It could always be better.

Maar wel heel liefdevol.

But very lovingly.

Een hele lieve man.

A very nice man.

Vrolijke, lieve man.

Cheerful, sweet man.

Maar ja, de hele dag in die supermarkt.

But yes, the whole day in that supermarket.

En dan inderdaad, s'avonds om zeven uur...

And then indeed, in the evening at seven o'clock...

Die jas schort uit.

That jacket is too short.

En dan had hij witjes van...

And then he had little white ones from...

Van moeite uit, vanaf morgens zeven uur op.

From effort onwards, from seven o'clock in the morning.

Maar dan, nou jochie, kom maar in de auto.

But then, well kiddo, come on into the car.

En dan breng je even...

And then you just bring...

Waar is die talentenjacht?

Where is that talent show?

Nou ja.

Well then.

En dan gingen jullie weer.

And then you all went again.

En wanneer is dan het moment...

And when is the moment...

Doorbraak, ja.

Breakthrough, yes.

Nee, ik moest natuurlijk gewoon...

No, I just had to...

Want het was ook een tijd...

For it was also a time...

M'n ouders hadden vier kinderen.

My parents had four children.

Dus er werd voor de rest ook niet gesproken...

So there was no further discussion...

Over zangeres worden of beroemd worden.

About becoming a singer or becoming famous.

Gewoon je school.

Just your school.

Maar ja, ik deed expres de MMS.

But yes, I intentionally sent the MMS.

Het was maar vijf jaar.

It was only five years.

Want ik kon ook naar de HBS.

Because I could also go to the HBS.

En dat was zes jaar.

And that was six years.

Want ik dacht, ja hè.

Because I thought, yeah right.

Ik dacht, dan ben ik nog net...

I thought, then I am just...

Zestien, weet je, bijna zeventien.

Sixteen, you know, almost seventeen.

Want ik was in de zomer jarig.

Because I had my birthday in the summer.

Als ik van school kom, dan kan ik van m'n...

When I come home from school, I can...

Zeventiende tot m'n tweeën, drieëntwintigste...

Seventeenth to my two, twenty-third...

Beroemde zangeres.

Famous singer.

En daarna trouw je, krijg je kinderen.

And then you get married, have children.

En dan houdt het op, zo was dat in die tijd.

And then it stops, that's how it was back then.

Dan was je huisvrouw.

Then you were a housewife.

Dan zie je ons hier zitten op ons zeventiende.

Then you see us sitting here on our seventeenth.

Ja, zeg dat.

Yes, say that.

We gaan maar gewoon doen.

We'll just go ahead and do it.

Wie had dat gedacht?

Who would have thought that?

Een mens wikt.

A person weighs.

Maar goed.

But that's okay.

Dus ik kwam van school.

So I came from school.

Toen viel ik even in een gat.

Then I fell into a gap for a moment.

Ik woonde wel tegenover Han Pekel.

I lived across from Han Pekel.

Han Pekel zaag.

Han Pekel saw.

En die heeft me wel een beetje geholpen.

And that has helped me a bit.

Met luisterliedjes en dingen.

With listening songs and things.

En was ook nog maar een jonkie toen.

And I was just a kid back then.

Maar ik brak niet door met die soloplaten.

But I didn't break through with those solo albums.

Ik won wel talentenjachten.

I did win talent contests.

Maar ik had één LP gemaakt.

But I had made one LP.

En was ik zo trots.

And I was so proud.

Willem Duys draaide hem.

Willem Duys played it.

Nou ja, daar is het ook bij gebleven.

Well, that's all there is to it.

Negentien LP's verkocht.

Nineteen LPs sold.

Ja, dan heb je al die liedjes.

Yes, then you have all those songs.

Wat was het mooiste liedje op jouw album?

What was the most beautiful song on your album?

Nou, Zondag in April was een mooi liedje wat ik schreef.

Well, Sunday in April was a lovely song that I wrote.

Of De Levenstrein.

Of The Life Train.

Ja, ik was gewoon heel...

Yes, I was just very...

Zelf geschreven?

Self-written?

Ja, ik schreef met gitaar maar van die moeilijke luisterliedjes en zo.

Yes, I wrote with guitar, but those difficult listening songs and stuff.

En daarnaast ook wel...

And besides that...

Ken je daar nog één?

Do you know another one?

Voor de radio.

For the radio.

Ik zit hier in mijn vaders leunstoel

I'm sitting here in my father's armchair.

Op een zondag in april

On a Sunday in April

Moeder kijkt naar de deel

Mother looks at the part.

Weet ik het, nee.

Do I know, no.

Zijn vader kijkt de voetbal en moeder en ik.

His father is watching football, and mother and I are.

Wordt gek van die zondag, weet je wel.

Going crazy from that Sunday, you know.

Je had nog geen computer, dus...

You didn't have a computer yet, so...

Anders kan je er wel van maken.

Otherwise, you can make it.

Op een regenachtige zondag.

On a rainy Sunday.

Ik ga een levensles naar boven toveren.

I'm going to conjure up a life lesson.

Het gaat niet om uiterlijk.

It's not about appearance.

Iedereen ziet er hetzelfde uit op de play.

Everyone looks the same on the play.

Onzin?

Nonsense?

Jawel, uiterlijk moet wel, vind ik, als het kan.

Yes, I believe appearance is important, if possible.

Als het normaal gesproken ook wel een beetje verzorgd zijn, zeg maar.

If it normally should also be a bit well-groomed, so to speak.

Ik mag graag kijken naar mensen en ook vooral naar mooie mensen.

I like to watch people, especially beautiful people.

Of mooi verzorgd, of eh...

Either nicely taken care of, or uh...

Vind je een man mooier of een vrouw mooier na te kijken?

Do you find a man more beautiful or a woman more beautiful to look at?

Nou, licht eraan, nee.

Well, it depends, no.

Ik mag ook wel graag naar vrouwen kijken die mooi, goed eruit zien en zo.

I also like to look at women who are beautiful and good-looking and so on.

Tegenwoordig kunnen ze ook heel veel, moet ik zeggen, op de televisie met licht.

Nowadays, I must say, they can do a lot with light on television.

Want als je smorgels in de spieren rijdt, dan is ik zelf, denk ik, oh, nou...

Because if you drive in the muscles in the morning, then I myself think, oh, well...

Wat dan nog?

What else?

Rijp voor het bejaardenhuis.

Ripe for the nursing home.

Maar ja, als je dan toch weer in de make-up en de dingen...

But yes, when you're back in makeup and things...

Dan, eh...

Then, uh...

Het mooie licht, dat scheelt ook de helft.

The beautiful light makes a big difference.

Nee, dus ik hou wel van een mooie.

No, so I do like a pretty one.

En iedereen ziet er hetzelfde uit op de...

And everyone looks the same on the...

Maar ik vind ook zelfs hele lelijke mensen kunnen heel boeiend zijn om te zien.

But I also think that even very ugly people can be very interesting to look at.

En dat vind ik ook eigenlijk een hele mooie ontwikkeling wat je nu ook allemaal ziet.

And I actually think that's a very nice development that you see happening now.

Of tenminste, lelijk is een groot woord.

Or at least, ugly is a big word.

Maar juist die onvolkomenheden.

But it is precisely those imperfections.

We worden, daar heb ik het in deze theatershow ook meer over, dubbel.

We are, as I discuss more in this theater show, doubled.

We worden eigenlijk getriggerd door perfecte mensen willen we graag zien.

We are actually triggered by wanting to see perfect people.

Mooi, mooi.

Nice, nice.

Maar we willen ook juist, ik zal maar zeggen, de Francis van Broekhuizen.

But we also want, I would say, the Francis van Broekhuizen.

De gekke Meiland.

The crazy Meiland.

De dikke Massagekassa.

The thick massage cash register.

Op de een of andere manier boeit dat dan ook.

Somehow, that is interesting too.

Omdat dat dichter bij ons ligt?

Because that is closer to us?

Dan Doutzenkroes, zeg maar.

Then Doutzen Kroes, so to speak.

Herkenbaar, Doutzenkroes, ja.

Recognizable, Doutzen Kroes, yes.

Maar dan vind ik Rens misschien nog wel ook, weet je, zo heel perfect mooi.

But then I might find Rens even more so, you know, so perfectly beautiful.

Nee, en perfect mooie mannen hou ik eigenlijk niet van.

No, and I actually don't like perfectly handsome men.

Mannen moeten wel even iets...

Men must do something...

Maar goed, wel verzorgd, wel schoon.

Well, well taken care of, well clean.

Ruile nagels of je lichaam laten verslonzen vind ik ook jammer.

I also find it a shame to let your nails deteriorate or your body go to waste.

Hoe belangrijk is jouw uiterlijk voor je?

How important is your appearance to you?

Want je bent altijd een typetje, bijna altijd een typetje.

Because you are always a character, almost always a character.

Dus dan zou ik zeggen...

So then I would say...

Ik kan foei lelijk, foei lelijk, nee.

I can be very ugly, very ugly, no.

Maar in het dagelijks leven, jawel.

But in everyday life, yes.

Ik had twee zusjes, hè.

I had two little sisters, you know.

Die heb ik nog trouwens.

I still have that by the way.

Maar de jongste is Miss Holland geweest, zeg maar.

But the youngest has been Miss Holland, so to speak.

Oh echt?

Oh really?

Mijn zusje Ingrid, die woont in Miami al haar leven lang.

My sister Ingrid, who has lived in Miami her entire life.

Die is op haar twintigste al daar naartoe gegaan.

She went there when she was only twenty.

Of tenminste, eerst in New York gewoond, met een schoenontwerper en zo.

Or at least, lived in New York first, with a shoe designer and all.

En toen met haar kindertjes, drie kinderen, naar Miami verhuisd.

And then moved to Miami with her little ones, three children.

En daar kwamen wij ook dertig jaar lang altijd, vijf keer.

And that's where we always came for thirty years, five times.

En Amerikanen, en vooral Miami, dat is Latina, zeg maar.

And Americans, and especially Miami, that is Latina, so to speak.

En die zijn allemaal...

And those are all...

Jennifer Lopez.

Jennifer Lopez.

Ja, precies, maar ook allemaal...

Yes, exactly, but also all...

Ik heb trouwens een schoonzoon.

By the way, I have a son-in-law.

Ik heb twee schoonzoons.

I have two sons-in-law.

Eén Marokkaanse jongen, één...

One Moroccan boy, one...

Prachtige, knappe jongens, allebei.

Beautiful, handsome boys, both of them.

De ander was een autocoureur.

The other one was a racing driver.

Maar nu wonen ze in Nederland, trouwens, in Noordwijk.

But now they live in the Netherlands, by the way, in Noordwijk.

Maar een hele mooie jongen.

But a really handsome boy.

John ook.

John too.

En die hele familie allemaal, dat hele elegante.

And that whole family, all of them, so elegant.

En Kashmir, en dingen.

And Kashmir, and things.

Weet je wel, dat...

Do you know that...

Maar ben jij dat ook?

But are you that too?

Ik hou er wel van, maar ik weet wel...

I do like it, but I do know...

Tussen mijn zussen...

Between my sisters...

Ik heb ook een zusje in Brussel.

I also have a little sister in Brussels.

Die werkte voor Christian Dior, veertig jaar lang.

She worked for Christian Dior for forty years.

En die is nu net anderhalf jaar.

And that is now just a year and a half old.

Ouder dan ik.

Older than me.

Die is net met pensioen, zeg maar.

He's just retired, so to speak.

Maar die is...

But that is...

Maar die is heel perfect.

But that one is very perfect.

En keurig.

And neat.

En netjes.

And neatly.

Ook gelijk nadoen.

Also do it right away.

Ja, maar ze is ook...

Yes, but she is also...

Maar geen...

But no...

Nooit een...

Never a...

Een vertogen...

A complaint...

Nee, nee.

No, no.

Heel erg...

Very much...

Ook alles.

Also everything.

Maar ook wel in het Frans en zo.

But also in French and so on.

En Brussel is natuurlijk Frans-talig ook.

And Brussels is of course French-speaking as well.

Maar...

But...

En een zusje in Miami.

And a little sister in Miami.

Die daar ook gewend zijn met botox en dingen.

Those who are also used to Botox and things.

En...

And...

Hoewel dat zusje heeft...

Although that little sister has...

Mijn jongste zusje dus.

My youngest sister then.

Die in Miss Holland was.

Who was in Miss Holland.

Lange tijd heel mooi.

For a long time very beautiful.

Maar ja, drie kinderen.

But yes, three children.

Werd ook wel wat dikker.

Also got a bit thicker.

En...

And...

Ik moet eerlijk zeggen dat...

I must honestly say that...

Ik vaak zeg als ik jou op tv zie...

I often say when I see you on TV...

Oh, ik zie Ingrid.

Oh, I see Ingrid.

Die is alleen wat...

That is just a bit...

Blanker, maar heel mooi.

Whiter, but very beautiful.

En...

And...

Maar ook zo'n gezelligheidsdier.

But also such a social animal.

En heeft ook een tijd gehad dat net als jij...

And there was also a time when just like you...

Een beetje...

A little...

Doe er maar een wijntje in.

Just add a little wine.

En gezellig, weet je wel.

And cozy, you know.

Maar ze heeft inderdaad...

But she indeed has...

Kanker gehad.

Had cancer.

Gelukkig gaat heel goed.

Luckily, everything is going very well.

Maar nog wel wat...

But still something...

Dingen overgehouden.

Things held back.

Dus ze blijft...

So she stays...

Neuropathie en zo.

Neuropathy and so on.

Dus dat...

So that...

Maakt dat ze niet snel kan bewegen en alles.

It makes her unable to move quickly and everything.

Maar blijft eigenlijk nog steeds een mooie vrouw.

But she is still actually a beautiful woman.

Veel...

A lot...

Dus ik had twee zussen met lange benen.

So I had two sisters with long legs.

En rechte tanden.

And straight teeth.

Maar jij mag er ook zijn hoor.

But you are allowed to be here too, you know.

Nou ja, er is ook wel wat...

Well, there is something...

Mijn tanden stonden een beetje scheef zo.

My teeth were a little crooked like that.

En ik had sproeten.

And I had freckles.

En...

And...

Ik moet er wel het een en ander aan doen.

I do need to do something about it.

Maar geen botox?

But no Botox?

Nee, ik heb nog geen botox.

No, I haven't had Botox yet.

Niks.

Nothing.

Ik durf dat niet.

I don't dare to do that.

Omdat ik denk...

Because I think...

Ja, ik heb dat.

Yes, I have that.

Maar...

But...

Als ik in de spiegel kijk.

When I look in the mirror.

Ik vraag het steeds vaker tegenwoordig.

I ask it more and more often these days.

Ik moet nog eens een adresje vragen.

I need to ask for an address again.

Om te kijken of er niet een beetje iets...

To see if there's not just a little something...

Want het wordt nu wel erg...

Because it's getting really...

Dit vooral.

This especially.

Ik moet altijd die bekken trekken en zo.

I always have to make those faces and stuff.

Dan krijg je ook wel die rimpelige...

Then you'll also get those wrinkly...

Maar ja, goed.

But yes, good.

Als je die bekken moet trekken.

If you have to pull those hips.

Dan is het misschien ook wel handig dat het een beetje hangt.

Then it might also be handy that it hangs a bit.

Ja, dat het af en toe een beetje rimpelt.

Yes, that it ripples a bit from time to time.

Maar voor jezelf zou je er wel wat...

But for yourself, you would indeed want something...

Nou, daarom blijf maar veel lachen.

Well, that's why you should just keep laughing a lot.

Dan zijn die honden...

Then those dogs are...

Want ik heb ze echt wel een beetje hier allemaal in die nek.

Because I do have them a bit here all in my neck.

Dus veel lachen.

So much laughs.

Dan zie je ze niet zo.

Then you don't see them that way.

Nou, ik heb nog wel een adresje voor je straks.

Well, I do have an address for you later.

Voor in het gewone leven.

For everyday life.

Wie weet, ja.

Who knows, yes.

Voor in het gewone leven.

For everyday life.

We gaan door.

We are continuing.

Een kleine ingreep.

A minor procedure.

Je mag huilen en schreeuwen en schelden.

You are allowed to cry and scream and curse.

Maar je mag nooit opgeven.

But you should never give up.

En daar komt je moeder naar voren, geloof ik.

And there comes your mother, I believe.

Ja.

Yes.

Want die was de doorzetter van de familie.

Because he was the perseverer of the family.

Je vader, die was een beetje gegrond.

Your father was a bit grounded.

Ja.

Yes.

Ja, die wilde jou nog wel even uitleggen.

Yes, he wanted to explain that to you for a moment.

Dat je niet ineens de beste bent als je wat wint.

That you aren't suddenly the best just because you win something.

Nee.

No.

Mijn moeder liet ons heel erg.

My mother let us be very free.

Was een hele...

It was a whole...

Kon ook niet anders.

Couldn’t be anything else.

Had vier kinderen.

Had four children.

En dus die supermarkt.

And so that supermarket.

En mijn vader, ja.

And my father, yes.

Ieder dubbeltje moest je...

Every penny had to be...

Zuinigheid en vlijt bouwt huis als kastelen.

Frugality and diligence build a house like castles.

Dus ieder dubbeltje moest...

So every nickel had to...

Hij zei ook altijd...

He always said...

Ik moet het verdienen met twee cent op een bakje boter.

I have to make a living with two cents on a tub of butter.

Met zijn supermarkt.

With his supermarket.

Dus er werd hard gewerkt.

So there was hard work being done.

En mijn moeder werkte maar mee.

And my mother just went along with it.

Want dat scheelde weer twee winkelmeisjes.

Because that saved two shop girls again.

Begrijp je?

Do you understand?

Ja.

Yes.

Mijn moeder kon aanpakken als de beste.

My mother could tackle things like no one else.

Vond het ook wel gezellig.

I also thought it was nice.

Maar die ging s'morgens om negen uur naar de za...

But she went to the gym at nine o'clock in the morning...

Of die betonnen trap af.

Off that concrete staircase.

Want daar beneden was de supermarkt.

Because down there was the supermarket.

En die kwam om zes uur boven.

And that one came up at six o'clock.

En dan werd er wat in de pan.

And then something was put in the pan.

Hup.

Come on.

Uit die winkel.

Out of that store.

En ja, eten.

And yes, food.

En dan zat ze de kasten te tellen.

And then she was counting the cabinets.

En dan ging ze strijken.

And then she went to iron.

En dan ging ze om elf uur naar bed.

And then she went to bed at eleven o'clock.

En s'morgens om zes uur stond ze weer schorten te strijken.

And in the morning at six o'clock she was ironing aprons again.

En dat is alleen maar werken.

And that's just working.

Dat...

That...

Daar heb je dat stukje van, denk ik.

I think that's where you get that part from.

Dus mijn moeder wilde het doorzetten.

So my mother wanted to pursue it.

Zegt mijn moeder altijd.

My mother always says.

En als ik was...

And if I were...

Ik heb nou zoveel dit.

I now have so much of this.

En ik moet nog dat.

And I still have to do that.

En ik moet nog dat kind.

And I still have to get that child.

Het wordt weer ochtend.

It is morning again.

Het wordt weer avond.

It is evening again.

Zei ze.

She said.

En doorzetten.

And keep going.

Fies doorzetten.

Keep pushing through.

Kom op.

Come on.

Nee, het was een hele moderne vrouw.

No, she was a very modern woman.

Ik bedoel, ik kwam ook uit een leuk, modern gezin.

I mean, I also came from a nice, modern family.

Mijn nichtjes en zo.

My nieces and so on.

Allemaal in haar...

All in her...

Weet je, ze hield van kleding.

You know, she loved clothes.

Leuk gekleed.

Nice outfit.

En je mocht er zijn.

And you were allowed to be there.

Maar je moest wel je best doen.

But you had to do your best.

En voor de rest...

And for the rest...

Ja, ze kon niet anders dan die kassa.

Yes, she had no choice but that cash register.

Doe je voorzichtig, riep ze altijd.

"Be careful," she always shouted.

Zijn ze trots op je geworden?

Have they become proud of you?

Wat...

What...

Later zei ze, ja, mijn moeder is 93 geworden nog.

Later she said, yes, my mother reached 93 years old.

Is 2,5, 3 jaar geleden...

Is 2.5, 3 years ago...

2,5 jaar geleden overleden.

Passed away 2.5 years ago.

Ja, dat alleen dan.

Yes, just that then.

Toen ze 55 was, was die zaak verkocht.

When she was 55, the business was sold.

Mijn vader was toen 60.

My father was 60 then.

En mijn vader had een hartinfarct gehad.

And my father had a heart attack.

Dus eigenlijk heeft ze nog 30, 33 jaar lang...

So actually she still has 30, 33 years to go...

Ze heeft 33 jaar lang keihard gewerkt.

She has worked incredibly hard for 33 years.

Maar ook nog 33 jaar lang genoten van het leven.

But also enjoyed life for another 33 years.

Want ze kon leuk rentenieren, zeg maar.

Because she could enjoy being a retiree, so to speak.

Ze heeft haar zaak net op tijd verkocht.

She just sold her business in time.

En allemaal wel een beetje goed belegd nog.

And all a little well topped still.

Dus ze kon leuk leven, simpel.

So she could live nicely, simply.

Maar nooit een cent tekort.

But never a cent short.

En alle reisjes deed ze mee.

And she participated in all the trips.

Ze was erg ondernemend.

She was very entrepreneurial.

En hoe kreeg ze naar jouw carrière?

And how did she react to your career?

Ja, ze was trots op...

Yes, she was proud of...

Ik ben trots op al mijn kinderen, zei ze altijd.

"I am proud of all my children," she always said.

En dat is ook zo.

And that is true as well.

Nooit kiezen, hè?

Never choose, huh?

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Maar ik moet zeggen dat ze met name...

But I must say that they particularly...

Mijn vader is 20 jaar geleden overleden.

My father passed away 20 years ago.

En hij heeft genoten van het feit dat ik wat bekender was.

And he enjoyed the fact that I was somewhat more well-known.

Want waar ze natuurlijk maar kwam...

Because wherever she came from...

Mensen zeggen, oh, bent u de moeder?

People say, oh, are you the mother?

Ja, mijn vader liet af en toe weleens een foto van mij vallen.

Yes, my father would occasionally drop a photo of me.

En dan zei hij, ach, Patsy Brart, mijn kind.

And then he said, oh, Patsy Brart, my child.

Ja, leuk is dat.

Yes, that's nice.

Dat vertelde André van Duin mij laatst ook.

André van Duin told me that recently too.

Dat zijn vader dat precies hetzelfde...

That his father did exactly the same...

Leuk, ja.

Nice, yes.

Ik kan me voorstellen, ja.

I can imagine, yes.

Goed, een hartstikke mooie meid.

Good, a really beautiful girl.

Dus ik kan me voorstellen dat je als vader graag...

So I can imagine that you, as a father, would like to...

Ja, dat wil ik even laten zien.

Yes, I want to show that for a moment.

Dat viel toch niet altijd goed bij broers en zusters?

That didn't always go down well with brothers and sisters, did it?

Ja?

Yes?

Nee, ja.

No, yes.

Nee, bij ons jaloezie kenden ze niet.

No, in our place they did not know jealousy.

Goed zo.

Good job.

Nee, daar zijn we ook in opgevoed, weet je wel.

No, we were raised that way too, you know.

Mijn moeder kon altijd slechter.

My mother was always worse.

Dat heb je wel met zo'n supermarkt, weet je wel.

You have that with a supermarket like that, you know.

Al die klanten.

All those customers.

Ik hoorde mijn vader en moeder, ja, die hadden weinig romantiek.

I heard my father and mother, yes, they had little romance.

Maar s'avonds om 11 uur, dan gingen ze naar bed.

But at 11 o'clock in the evening, they went to bed.

Vooral nog toen we op die Waddensteinlaan woonden.

Especially when we lived on Waddensteinlaan.

En mijn moeder had altijd nog zo'n step-in aan.

And my mother always had one of those step-ins on.

Want ze was iets te dik.

Because she was a little too thick.

En daarom zei ze ook altijd tegen ons, rook maar een sigaretje.

And that's why she always told us, just smoke a little cigarette.

Want dan word je niet zo dik als ik.

Because then you won't get as fat as I did.

Die nagaan ook fout.

That check is also wrong.

Maar dan moest mijn vader eventjes die step-in loshalen, weet je wel.

But then my father had to loosen that step-in for a moment, you know.

Er was altijd lachen over de klanten.

There was always laughter about the customers.

Heb je die gezien, heb je dat?

Have you seen that, do you have that?

En die hoorden natuurlijk zoveel verhalen.

And of course they heard so many stories.

Ah ja.

Ah yes.

Dus dat kon altijd erger ook.

So it could always be worse.

En die instelling hebben wij allemaal.

And we all have that attitude.

Mijn zusje uit Brussel, mijn broer.

My sister from Brussels, my brother.

Ook een heel leuk gast.

Also a really nice guest.

Allerleukste, daar ben ik dol op.

Most fun, I’m crazy about that.

Hij is de oudste.

He is the oldest.

Maar we raken niet zo snel uit het veld geslagen.

But we don't get thrown off so quickly.

Omdat we weten...

Because we know...

Tegen welke...

Against which...

cabaretier kijk jij op in Nederland?

Do you look up to cabaret performers in the Netherlands?

Wie vind je echt goed?

Who do you think is really good?

Sowieso Joep natuurlijk.

Of course, Joep.

Is toch wel...

Is still...

Die missen we met oud en nieuw.

We will miss them for New Year's Eve.

Ja.

Yes.

Oh, Najib heb ik ook geweldig gevonden afgelopen...

Oh, I also thought Najib was wonderful last...

Ik heb ik verleden week, twee weken geleden gezien.

I saw him last week, two weeks ago.

Te gek.

Cool.

Heel goed, heel goed, heel goed.

Very good, very good, very good.

En zeker nu na zijn verslaving en zo.

And especially now after his addiction and all.

Lekker opgeknapt.

Nice and refreshed.

Goeie show.

Good show.

Goed gevonden met die flat.

Well found with that apartment.

Maar er zijn er veel die ik goed vind.

But there are many that I like.

En echt...

And really...

Goeseman.

Goeseman.

En...

And...

Vind ik ook enig.

I think it's great too.

Ik ben pas geleden Peter Pannenkoek even gezien.

I recently saw Peter Pannenkoek.

Ook leuk.

Also nice.

En...

And...

Niet te hard voor jou?

Not too hard for you?

Veldhuis Kemper.

Veldhuis Kemper.

Nee, nee, nee, nee.

No, no, no, no.

Dat kan je wel hebben.

You can handle that.

Ja.

Yes.

Ik zit natuurlijk toch tussen die jonge mensen ook.

Of course, I'm still among those young people as well.

Mijn muzikanten allemaal.

All my musicians.

Mijn...

My...

Mijn dochters met...

My daughters with...

Mijn schoonzoons en zo.

My sons-in-law and such.

Dus ik...

So I...

Nee, ik...

No, I...

Je kan het wel hebben.

You can handle it.

Ja, natuurlijk.

Yes, of course.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Gaan we naar de volgende.

Let's go to the next one.

Je hebt maar één lichaam.

You only have one body.

Dus behandel het met zorg.

So treat it with care.

Ja, je moet er wel goed voor zijn.

Yes, you have to take good care of it.

Want we hadden het net over die sigaretjes.

Because we were just talking about those little cigarettes.

Ik heb gerookt.

I have smoked.

Nou en of.

Well, indeed.

Ik ook hoor.

Me too.

Ja, ik ook.

Yes, me too.

En mijn vader zei ook altijd.

And my father always used to say.

Kindje, kindje.

Child, child.

Ik was ook kampioen stoppen met roken.

I was also champion at quitting smoking.

Want het was natuurlijk niet goed voor mijn stem.

Because it was certainly not good for my voice.

Als ik een hele avond had opgetreden.

If I had performed for a whole evening.

Dus morgen zal ik zo'n lage stem eigenlijk.

So tomorrow I will have such a low voice, actually.

Dan gaan ze zo laag praten.

Then they start speaking so quietly.

Door die...

Because of that...

En dan zei hij.

And then he said.

Joch, joch.

Kid, kid.

Je moet toch.

You have to, after all.

Denk toch.

Think, after all.

Ja, pap.

Yes, Dad.

Ik ga wel weer stoppen.

I'm going to stop again.

Maar ja, dan had je weer...

But yes, then you would have again...

Ik deed dat twee, vier of zes weken.

I did that for two, four, or six weeks.

En dan hield ik het weer niet vol.

And then I couldn't take it anymore.

Ik rookte ook niet idioot een pakje of zo.

I wasn't smoking like an idiot a pack or anything.

Maar wel in de kleedkamer vlak voordat je begon.

But right in the locker room just before you started.

Totdat je A.

Until you A.

In de theaters niet meer mocht roken.

Smoking was no longer allowed in the theaters.

B.

B.

Mijn vader overleed.

My father passed away.

De nieuwe eeuw.

The new century.

Mijn vader is 1999 november op zijn verjaardag overleden.

My father passed away on his birthday in November 1999.

Nieuwe eeuw komt niet terug.

The new century does not come back.

En ik dacht.

And I thought.

Nou, al het goede bestaat in drie.

Well, all good things come in threes.

Dat is ook zo'n spreuk.

That's also such a saying.

Voor mij.

For me.

Al het goede bestaat in drie.

All good things come in threes.

Moet die sigaret ook maar weg.

That cigarette should go too.

Ik bedoel.

I mean.

Dan weet je gewoon.

Then you just know.

Hij komt niet meer terug.

He will not come back.

Ik ga op mijn kop staan.

I'm going to stand on my head.

Al.

All.

Want een sigaret is heel makkelijk weer opnieuw te pakken.

Because a cigarette is very easy to pick up again.

Begrijp je?

Do you understand?

Dus.

So.

Maar het is niet goed voor je lijf.

But it's not good for your body.

Ik voelde het ook.

I felt it too.

Ben je standvast toch?

Are you steadfast after all?

Nee.

No.

Ik ben echt de tweeling.

I am really the twin.

Vandaag dit.

Today this.

Morgen dat.

Tomorrow that.

Dus ik kan ook wel mezelf helemaal vol overtuiging roepen.

So I can also call myself with complete conviction.

Nou stop ik.

Now I'm stopping.

Om de volgende dag.

Until the next day.

Bij wijze van spreken.

By way of speaking.

Nee.

No.

Maar dan kan ik het wel weer goed praten.

But then I can justify it again.

Praat als brugman.

Talk like a bridge man.

Om dan weer.

To then again.

Weer even een andere mening toe te doen.

To express another opinion again.

Want jouw man.

Because your man.

Die hebt eigenlijk het beste voorbeeld thuis zitten.

That actually gives the best example of staying at home.

Jouw man.

Your man.

Ja.

Yes.

Echte Burgondeer.

Real Burgundian.

Ja.

Yes.

Ik heb hem ook jaren geleden neergekomen.

I also brought him down years ago.

Ja.

Yes.

En doorzetter ook.

And a perseverer too.

Ja.

Yes.

Ik ben zelfs nog wel eens een keer om raad gevraagd.

I have even been asked for advice once or twice.

Wat gaan we nou met Tieneke doen om er meer exposure te geven.

What are we going to do with Tieneke to give her more exposure?

Ja leuk.

Yes, nice.

Dat dat ooit nog eens aan mij gevraagd werd.

That I would ever be asked that.

Ja.

Yes.

Voor zo'n legende.

For such a legend.

Haha nou.

Haha well.

Maar uiteindelijk.

But ultimately.

Is dat.

That is.

Dat roken.

That smoking.

Dat drinken.

That drinking.

Dat alles.

That is everything.

Suikersziekte.

Diabetes.

Ja.

Yes.

Is hem duur komen te staan.

It has become expensive for him.

Ja.

Yes.

Maar ja.

But yes.

Hij is wat ouder dan jij.

He is a bit older than you.

Maar.

But.

Ja.

Yes.

Hij is tien jaar ouder.

He is ten years older.

Elf jaar ouder.

Eleven years older.

En.

And.

Ja.

Yes.

Hij.

He.

Ja.

Yes.

Ik heb hem vaak gewaarschuwd wel joh.

I've warned him often, you know.

Tenminste toen ik ook stopte met roken.

At least when I also quit smoking.

Stop dan ook.

Then stop.

Want toen ik hem leerde kennen.

Because when I got to know him.

Had hij astma he.

Did he have asthma?

Dus hij was al astmatisch.

So he was already asthmatic.

Pillenslikken voor.

Swallowing pills for.

Saniteem.

Saniteem.

Voor zijn bloeddruk.

For his blood pressure.

Voor.

For.

En ja.

And yes.

Op een gegeven moment was hij vijftig.

At one point, he was fifty.

Dus nu 28, 29 jaar geleden.

So now 28, 29 years ago.

Zijn eerste hartinfarct.

His first heart attack.

En toen dacht ik nog.

And then I thought again.

Oh.

Oh.

Nou gaat hij leren.

Now he is going to learn.

Weet je wel.

Do you know?

Want hij kwam er bovenuit.

Because he stood out.

Maar ja nee.

But yes no.

Toch niet.

Not really.

Toch die sigaret.

Still that cigarette.

En.

And.

En hij kon ook wel.

And he could as well.

Het was geen man die overdag dronk of zo.

He was not a man who drank during the day or anything like that.

Maar het was een bourgondier.

But he was a bon vivant.

S'avonds.

In the evening.

Hij ging altijd koken.

He always went cooking.

Tieneke.

Tieneke.

Naar het theater.

To the theater.

Of.

Of.

Maar iedereen mocht binnenkomen.

But everyone was allowed to come in.

Flessen wijn.

Bottles of wine.

Even een whiskytje vooraf.

Just a little whiskey beforehand.

En zo.

And so.

Dus dat soort gezelligheid.

So that kind of coziness.

Dat had hij echt.

He really did have that.

Als hij maar.

If only he would.

Nou ja.

Well, yes.

En dan.

And then.

Koken.

Cooking.

Veel te veel.

Way too much.

Lekkere sauzen.

Tasty sauces.

En daar word je ook moddervet van.

And that will also make you extremely fat.

Maar gelukkig was ik aan het werk.

But fortunately, I was at work.

Dus dat scheelde voor de helft.

So that saved half.

Maar.

But.

Ja.

Yes.

Zelf.

Self.

Leefde hij wel zo.

Did he really live like that?

Weet je.

You know.

Lekker eten.

Delicious food.

Drinken.

Drink.

En.

And.

Maar ja.

But yes.

Als je dan op een gegeven moment suikerziekte erbij krijgt.

If at some point you develop diabetes as well.

En je hartinfarct hebt gehad.

And you have had a heart attack.

Je moet stoppen met roken.

You need to stop smoking.

En hij had al astma.

And he already had asthma.

Dus dan is het wel.

So then it is.

Maar ja.

But yes.

Hij zei altijd.

He always said.

Laat mij leven.

Let me live.

Zoals ik.

Like me.

En.

And.

Nou.

Well.

Als ik leven wil.

If I want to live.

Je moet er ook zelf aan toe zijn.

You have to be ready for it yourself as well.

Want eerlijk zeggen.

Because to be honest.

Mijn vader riep al jaren tegen mij.

My father has been calling out to me for years.

Stop eens met dat roken.

Stop smoking for a moment.

Kind.

Kind.

Dat moet je toch niet doen.

You shouldn’t do that.

Ja.

Yes.

Pap.

Pap.

Je werd er eigenlijk alleen maar zenuwachtig van.

It only made you more nervous.

Geïrriteerd.

Irritated.

Ja.

Yes.

Morgen.

Tomorrow.

Het is altijd morgen.

It is always tomorrow.

Morgen.

Tomorrow.

Maar.

But.

Ja.

Yes.

Ik denk.

I think.

Je moet ook soms wel net een zetje krijgen.

Sometimes you just need a little push.

Uit het universum.

From the universe.

Om dat te doen.

To do that.

Mijn man.

My husband.

Nou ja.

Well then.

Later weer een hartinfarct.

Later another heart attack.

En toen moest hij stoppen met roken.

And then he had to stop smoking.

En.

And.

Hartoperatie.

Heart surgery.

Maar je kan er ook heel grappig over doen.

But you can also joke about it very amusingly.

Ja.

Yes.

Nou ja.

Well then.

Ik heb er wel.

I do have it.

Sketches over geschreven.

Sketches rewritten.

Ook.

Also.

En.

And.

Ja.

Yes.

Zijn been.

His leg.

Moest natuurlijk zijn been afgezet.

Of course, his leg had to be amputated.

Vaatproblemen.

Vascular problems.

In Miami.

In Miami.

Heeft hij al een paar keer in het ziekenhuis gelegen.

Has he been in the hospital a few times already?

Toen we daar op vakantie waren.

When we were on vacation there.

Dat die artsen zeiden.

That those doctors said.

Meneer.

Sir.

Niet meer roken.

No more smoking.

Nee.

No.

Nou ja.

Well, then.

Dan minderde die zogenaamd wel.

Then it supposedly decreased.

Dat was er ook.

That was there too.

Maar.

But.

Maar het was zo'n.

But it was such a.

Kan je een sketch.

Can you make a sketch?

Efters.

After.

Ja.

Yes.

Ik kan wel zeggen.

I can say.

Dat ik rook.

That I smoke.

Dat was een van de eerste.

That was one of the first.

Maar ik kan wel zeggen.

But I can say.

Dat ik rook.

That I smoke.

Op het podium.

On stage.

Als ik een.

If I a.

Utrechtse.

Utrechter.

Speel ik.

I'm playing.

Dat is oma oortjes.

That is grandma's little ears.

En die komt ook.

And it will come too.

Ja.

Yes.

Op.

On.

Even huis.

Just house.

Want dan knap ik even op.

Because then I'll take a break.

Weet je wat.

Do you know what?

Je voelt natuurlijk.

You feel of course.

Dat het aafrechtse werkt.

That it works in reverse.

Mensen denken.

People think.

Dat het.

That it.

Je helpt.

You help.

Ik weet.

I know.

Ook doordat ik optreed.

Also because I perform.

Daar moet je.

There you have to go.

Discipline voor hebben.

To have discipline.

Dus je moet.

So you have to.

Dat scheelt wel.

That makes a difference.

Je komt jezelf tegen.

You are confronted with yourself.

Als je.

If you.

Ja.

Yes.

Absoluut.

Absolutely.

Dus dat is mijn redding ook.

So that is my salvation too.

Optreden is in wezen.

Performing is essentially.

Een beetje mijn sportschool.

A bit of my gym.

Daar kan ik niet drinken.

I can't drink there.

Want dan ga ik.

Then I'm going.

Zo praten.

That's how to talk.

Dus.

So.

Dat gaat te snel.

That's too fast.

Na afloop.

Afterwards.

Een glaasje wijn.

A glass of wine.

Ja.

Yes.

Maar.

But.

Ook maar één.

Just one as well.

Want anders ben ik de volgende dag.

Otherwise, I'll be the next day.

Sta ik weer te shaken.

Here I am shaking again.

Dus.

So.

Wat dat dan gaat.

What that is going to be.

Kan ik dat nog wel doseren.

Can I still dose that?

Maar als je dat niet hebt.

But if you don't have that.

Kan ik me wel voorstellen.

I can well imagine that.

Ik heb bij mij in de buurt.

I have it near me.

Ook best wel gezellige.

Also quite cozy.

Buurvrouwtjes.

Neighbor ladies.

Ja.

Yes.

Die drinken makkelijk.

They drink easily.

Een fles wijn weg.

A bottle of wine gone.

En dat doe je.

And that's what you do.

Als je.

If you.

De volgende morgen.

The next morning.

Niks hoeft te doen.

Nothing needs to be done.

Niet echt.

Not really.

Strijken.

Ironing.

Kan ook.

Can also.

Mijn man is.

My husband is.

Met alles.

With everything.

Nu gestopt.

Now stopped.

En ik moet zeggen.

And I must say.

Diepe buiging.

Deep bow.

Vijftien jaar geleden.

Fifteen years ago.

Riep hij dus.

He shouted then.

Van de een op de andere dag.

From one day to the next.

Onze kleinzoon werd geboren.

Our grandson was born.

Veertien jaar geleden.

Fourteen years ago.

En hij had zelf.

And he had himself.

Hele goede herinneringen.

Very good memories.

Aan zijn opa.

To his grandpa.

Dus.

So.

Hij.

He.

Zei.

Said.

Ik.

I.

Ga niet meer drinken.

Don't drink anymore.

En nooit meer.

And never again.

Eén druppel.

One drop.

Aangeraakt ook.

Touched as well.

Je kan zeggen.

You can say.

Voor de gezelligheid.

For the coziness.

Een glaasje.

A little glass.

Nee.

No.

Nooit meer.

Never again.

En.

And.

Uit zichzelf.

Out of themselves.

Van de een op de andere dag.

From one day to the next.

Goed.

Good.

Uit zichzelf.

On its own.

Ja.

Yes.

Zeven en zestig jaar.

Seventy-seven years.

Ja.

Yes.

Veertig jaar in het vak.

Forty years in the profession.

Ja.

Yes.

Is er nog een wens?

Is there another wish?

Nou.

Well.

Ik gewoon.

I just.

Dat zeg ik ook.

I say that too.

Elke dag.

Every day.

Ik ben ook nog steeds.

I am still.

Dat.

That.

Katholieke meisje.

Catholic girl.

Wat het universum.

What the universe.

Of God.

Of God.

Of wie dan ook.

Of anyone at all.

Mag ook Allah zijn.

It may also be Allah.

Maakt niet uit.

Doesn't matter.

Hogere macht.

Higher power.

Bedankt.

Thank you.

Wat is mijn grootste wens.

What is my biggest wish?

Inderdaad.

Indeed.

Laat.

Late.

Als allemaal maar gezond blijft.

As long as everyone stays healthy.

Vooral mijn kinderen.

Mainly my children.

Mijn kleinkinderen.

My grandchildren.

Want.

Want.

Ik heb al een heel mooi leven.

I already have a very beautiful life.

In vergelijking met andere.

In comparison with others.

Ik heb lijsten van lieve vrienden.

I have lists of dear friends.

Die al eerder.

Already earlier.

Gedag hebben moeten zeggen.

Had to say goodbye.

Van het leven.

Of life.

Dus.

So.

Maar gezond blijven.

But stay healthy.

Vooral.

Especially.

Mijn hele.

My whole.

Degene waarvan ik houd.

The one whom I love.

En.

And.

Dan nog even een tijdje.

Then just a little while longer.

Zo door.

Just like that.

Als het mag.

If it is allowed.

Ja.

Yes.

Dat is wel.

That is true.

Nog even werken.

Just a little more work.

Werken ook.

Work too.

Ja.

Yes.

Want ik ga wel een nieuwe show schrijven.

Because I'm going to write a new show.

Want ik heb nog steeds ideeën.

Because I still have ideas.

Eigenlijk begin ik het vak.

Actually, I'm starting the profession.

Nu pas.

Just now.

Te ontdekken.

To discover.

Dat ik denk.

That I think.

Hé.

Hey.

Ik heb.

I have.

Nu.

Now.

Maar drie muzikanten.

But three musicians.

En het publiek vindt dat.

And the audience thinks so.

Helemaal niet erg.

Not at all.

Ik heb allemaal een prachtig decor.

I have all beautiful decor.

En ik heb nog een volwaardige show.

And I have a full-fledged show.

Twee keer zeventig minuten.

Two times seventy minutes.

Per avond.

Per evening.

Maar.

But.

Ik.

I.

Denk.

Think.

Shows mogen iets korter.

Shows can be a bit shorter.

Want dat is de nieuwe.

Because that is the new one.

Nieuwe.

New.

Trend ook.

Trend too.

Gewoon.

Just.

Gewoon lekker met een uur.

Just nice for an hour.

En drie kwartier.

And three quarters of an hour.

De deur uit kunnen.

Be able to go out.

Op z'n hoogst.

At most.

Begrijp je.

Do you understand?

Ja.

Yes.

Dan ga je door de week nog even.

Then you go through the week for a bit.

Andere dingen doen.

Doing other things.

Nog persoonlijker.

Even more personal.

Want deze show is al heel persoonlijk.

Because this show is already very personal.

Is ook meer stand-up comedy.

It's also more stand-up comedy.

Gelardeerd.

Garnished.

Met wat types.

With some types.

En mooie liedjes.

And beautiful songs.

Ehm.

Um.

Ja.

Yes.

Gewoon meer.

Just more.

Ehm.

Um.

Meer jij zoals je nu bent.

Love yourself as you are now.

Ja.

Yes.

Zoals ik ben.

As I am.

Ja.

Yes.

Niet.

Not.

Het.

The.

Ik heb natuurlijk ook die eerste tien.

Of course, I also have those first ten.

Vijftien jaar.

Fifteen years.

Wel shows gemaakt.

Well made shows.

Hollen op.

Make haste.

Liedje.

Song.

Hollen af.

Running away.

Weer een ander type.

Another type again.

Hollen op.

Running on.

Weet je wel.

You know.

Dat.

That.

Maar.

But.

Dus weinig persoonlijk.

So, not very personal.

Van mezelf.

Of myself.

Maar nu heb ik.

But now I have.

De laatste vijf.

The last five.

Shows.

Shows.

Zeg maar.

Go ahead.

Vanaf.

From.

Ja.

Yes.

Het is meer.

It is more.

Verhalen van.

Stories of.

Van jou.

From you.

Ja.

Yes.

Van mij.

From me.

Ja.

Yes.

Mag ik één Leni van de Takkenstraat.

Can I have one Leni from Takkenstraat?

Van.

Of.

Ehm.

Um.

Ter.

There.

Afsluiting.

Closure.

Ach.

Oh.

Schat.

Treasure.

Je bent zo'n schat.

You are such a treasure.

Nee.

No.

Echt waar hoor.

Really true.

Ik vind nou.

I think so.

Ehm.

Um.

Ja.

Yes.

Leni uit de Takkenstraat.

Leni from the Branch Street.

Is meer zo.

It's more like that.

Een beetje omhoog.

A little higher.

En een beetje netjes.

And a little neat.

Weet je wel.

Do you know?

Die doet alles verkeerd.

He's doing everything wrong.

Maar hoe vond ze het vandaag hier?

But how did she find it here today?

Ha.

Ha.

Petty hé.

Petty, huh.

Hahaha.

Hahaha.

Ja.

Yes.

Dank je wel.

Thank you.

Lieve Tieneke.

Dear Tieneke.

Je luisterde naar.

You were listening to.

Petty's Levenslessen.

Petty's Life Lessons.

En vind je deze podcast nou leuk.

And do you like this podcast?

Laat vooral dan een review achter.

Make sure to leave a review then.

En deel hem met je vrienden.

And share it with your friends.

En familie.

And family.

Petty's Levenslessen.

Petty's Life Lessons.

Is een podcast.

It's a podcast.

Van Audiohuis.

From Audiohouse.

En de redactie is in handen.

And the editing is in hand.

Van Rachel van de Pol.

From Rachel van de Pol.

Opname en montage.

Recording and editing.

Door Lieve Zonderen.

By Lieve Zonderen.

En Susan Tirol doet video editing.

And Susan Tirol does video editing.

Projectmanagement.

Project management.

Door Paulien Reijnders.

By Paulien Reijnders.

En de afspraak.

And the appointment.

Van Petty.

From Petty.

Petty.

Petty.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.