#4 - Dennis & Jeffrey | 'Ik hoef die fucking excuses niet'
FunX
FunX Roots
#4 - Dennis & Jeffrey | 'Ik hoef die fucking excuses niet'
Ik hoef die fucking excuses ook niet.
I don't need those fucking excuses either.
Dus dat denk ik bij mezelf.
So that's what I think to myself.
Wat moeten we ermee?
What should we do with it?
Sorry voor wat in het verleden is gebeurd.
Sorry for what happened in the past.
Dat voelt zo cringe op een of andere manier.
That feels so cringe in some way.
Leuk dat je luistert naar Funnix Roots.
Nice that you're listening to Funnix Roots.
In deze podcast gaan vier jongeren in gesprek met een familielid...
In this podcast, four young people engage in a conversation with a family member...
over hun identiteit, familiegeschiedenis en roots.
about their identity, family history, and roots.
Ze weten niet van tevoren welke vragen ze gaan krijgen.
They do not know in advance what questions they will be asked.
In deze aflevering hoor je Dennis en Jeffrey.
In this episode, you will hear Dennis and Jeffrey.
Twee neven die trots zijn op hun Ghanese roots.
Two cousins who are proud of their Ghanaian roots.
Ze praten over het Nederlandse koloniale bewind in Ghana...
They are talking about the Dutch colonial rule in Ghana...
en pleiten voor meer verbinding tussen de Surinaamse, Caribische...
and advocate for more connection between the Surinamese, Caribbean...
en Ghanese gemeenschappen in Nederland.
and Ghanaian communities in the Netherlands.
Yes.
Yes.
Hier zitten we dan, bro.
Here we are, bro.
Laten we maar beginnen met een kleine voorstel.
Let's start with a small introduction.
Dan gaan we gelijk beginnen.
Then we'll get started right away.
Mijn naam is Dennis Toppin.
My name is Dennis Toppin.
Ik ben sportondernemer in het Dreesse zin van het woord...
I am a sports entrepreneur in the true sense of the word...
en sociaal-maatschappelijk ondernemer.
and social entrepreneur.
Ja.
Yes.
En vandaag zit ik met jou, bro.
And today I am with you, bro.
Zeg wie je bent, man.
Say who you are, man.
Ik ben Jeffrey Ward-Brew, therapeut en ook ondernemer.
I am Jeffrey Ward-Brew, a therapist and also an entrepreneur.
Ook in het maatschappelijk spectrum.
Also in the social spectrum.
En verder is het...
And further it is...
ben ik bezig met de implementatie van blockchain in Nederland...
I am working on the implementation of blockchain in the Netherlands...
zoveel mogelijk om dat te promoten.
to promote that as much as possible.
Zo interessant.
So interesting.
Ja.
Yes.
In een notendop.
In a nutshell.
Ja.
Yes.
En vannacht zitten we hier...
And tonight we sit here...
Voor iets heel anders.
For something completely different.
Ja, klopt.
Yes, that's right.
Want natuurlijk benaderen we van niks.
Because of course we approach nothing.
Ja.
Yes.
En om eigenlijk een aantal dingen te bespreken eigenlijk met elkaar.
And to actually discuss a number of things with each other.
Op het gebied van slavernij, black history en kitty-kutty.
In the field of slavery, black history, and kitty-kutty.
En daarbij werd ik gevraagd van met wie zou je willen praten.
And I was asked whom I would like to talk to.
En ik dacht, weet je wel, ik wil met jou erover praten.
And I thought, you know, I want to talk to you about it.
Aangezien wij best wel interessante gesprekken met elkaar hebben.
Since we have quite interesting conversations with each other.
En soms uiteenlopen, maar soms ook op dezelfde lijn zitten.
And sometimes diverge, but sometimes also be on the same line.
Dacht ik van, weet je, let's talk about this subject.
I thought so, you know, let's talk about this subject.
Yes.
Yes.
Toch?
Right?
Yes, ik laat me graag verrassen.
Yes, I like to be surprised.
Ja, man.
Yeah, man.
Dan ga ik starten met eerst...
Then I will start with first...
Eerst de eerste topic en dan pak ik hem gewoon door.
First the first topic and then I'll just go through it.
Oké, Brooski, wanneer besefte je dat Ghana en Nederland een grote geschiedenis hebben?
Okay, Brooski, when did you realize that Ghana and the Netherlands have a major history?
Ik denk, pak een beet, ongeveer tien jaar geleden.
I think, roughly, about ten years ago.
Maar ongeveer een jaar geleden toen wij samen naar Ghana gingen.
But about a year ago when we went to Ghana together.
En jij ons natuurlijk die hele mooie reis gaf door Ghana heen.
And you of course gave us that beautiful journey through Ghana.
Toen werd het steeds duidelijker en concreter van...
Then it became increasingly clear and concrete that...
Hoeveel Nederland geweest is in Ghana en in de geschiedenis.
How much the Netherlands has been in Ghana and in history.
Ja.
Yes.
Dus, ja.
So, yes.
Ja, ja, het is wel interessant.
Yes, yes, it is indeed interesting.
Ik bedoel, dan wonen we hier en dan zie je heel veel van Nederland.
I mean, we live here and then you see a lot of the Netherlands.
En dan is het niet vanzelfsprekend dat je in een Afrikaans land zoals Ghana ziet dat Nederland daadwerkelijk echt sporen heeft achtergelaten.
And then it is not a given that you see actual traces left by the Netherlands in an African country like Ghana.
En prominent aanwezig is geweest.
And has been prominently present.
Niet normaal en best wel hypocriet moet ik wel toegeven.
Not normal and quite hypocritical, I must admit.
Want het enige wat wij in de geschiedenis boeken, tenminste wat ik heb gezien, is dat...
Because the only thing we write in history books, at least what I have seen, is that...
Het enige wat wij in de geschiedenis boeken, tenminste wat ik heb gezien, is dat...
The only thing we write in the history books, at least what I have seen, is that...
Tenminste, wat ik heb meegekregen is, het ging vaak over de Koude Oorlog, Adolf Hitler enzovoorts.
At least, what I've gathered is, it often talked about the Cold War, Adolf Hitler, and so on.
Op school heb ik zelf helemaal niets over slavernij meegekregen.
At school, I received absolutely nothing about slavery.
Ja, ik een klein beetje, maar van wanneer tot wanneer het was.
Yes, I remember a little bit, but I don't know from when to when it was.
Maar nooit in de boeken dat Nederland in Ghana was.
But never in the books that the Netherlands was in Ghana.
Je hebt het wel over het VOC, maar helemaal niks daarover.
You are talking about the VOC, but nothing about it at all.
Dus het is wel interessant om dan te zien dat Nederland daaraan wezig was, eigenlijk.
So it's quite interesting to see that the Netherlands was involved in that, actually.
Weet je?
You know?
Dus oké, goed tien jaar geleden dus.
So okay, that was a good ten years ago then.
En eigenlijk, wanneer was het ook weer vorig jaar?
And actually, when was it again last year?
Ja, tien jaar geleden.
Yes, ten years ago.
Kijk, het is tien jaar geleden heel anders om er over te horen, omdat het steeds meer ging leven.
Look, ten years ago it was very different to hear about it, because it was increasingly becoming a reality.
Onder de Ghanese, maar ook wel Surinamers of de anderen.
Among the Ghanaians, but also Surinamese or the others.
Maar op het moment dat je het ziet, en de beelden ziet, en de verhalen van de inheemse bevolking hoort.
But at the moment you see it, and see the images, and hear the stories of the indigenous people.
Dan gaat het leven, dan zie je het echt voor je en denk je van oké, wauw.
Then life happens, then you really see it in front of you and think, okay, wow.
Jullie gasten hebben wel echt some damage achtergelaten.
Your guests really left some damage behind.
En dan druk ik mezelf nog heel zachtjes uit.
And then I express myself very gently.
Ja.
Yes.
Ja, ja, ja, ja, ja, cool.
Yes, yes, yes, yes, yes, cool.
Volgens mij is het nu, of wil je nog wat doorvoeren?
I think it's now, or do you want to do some more implementation?
Nee, nee, nee, volgens mij had je ook een aantal vragen natuurlijk.
No, no, no, I think you also had a number of questions, of course.
We hebben vragen voor elkaar.
We have questions for each other.
Sorry for disturbing your peace.
Sorry for disturbing your peace.
Yes.
Yes.
Nou, Dennis.
Well, Dennis.
Wat vind jij van de rol van de Ghanese geschiedenis?
What do you think of the role of Ghanaian history?
Binnen het herdenken en vieren met Kittikoti.
Within the commemoration and celebration with Kittikoti.
De rol van de Ghanese community?
The role of the Ghanaian community?
Ja.
Yes.
De rol van de Ghanese geschiedenis.
The role of Ghanaian history.
Oh, de rol van de Ghanese geschiedenis.
Oh, the role of Ghanaian history.
Ik denk dat er te weinig belicht wordt.
I think that there is too little attention given to it.
Ja.
Yes.
Ik denk dat er te weinig belicht wordt waar het echt van start is gegaan.
I think there is too little emphasis on where it really started.
We hebben het voornamelijk over bij Kittikoti over de afschaffing daarvan.
We mainly talk about the abolition of it at Kittikoti.
En weet je, dat wat heeft plaatsgevonden nooit meer mag gebeuren.
And you know, what has happened should never happen again.
En dat we de vrijheid vieren daarvan.
And that we celebrate the freedom of it.
Maar weet je, we herdenken niet het moment waar het echt oorspronkelijk is gestart.
But you know, we do not commemorate the moment where it originally started.
En dat is voor heel veel Surinamers natuurlijk aan de westkust onafhankelijk.
And that is, of course, independent for a lot of Surinamese on the west coast.
Onder andere Ghana, Ivorcus, Nigeria enzovoort.
Among others, Ghana, Ivory Coast, Nigeria, and so on.
Dus ik vind dat de geschiedenis daar te weinig aan bezig is.
So I think that history is not paying enough attention to that.
En waar ligt dat aan volgens jou?
And what do you think is the reason for that?
Kijk, ik snap dat Kittikoti een Surinaams feest is.
Look, I understand that Kittikoti is a Surinamese celebration.
Dus ik denk dat het voornamelijk dan een betrekking heeft op Surinaam.
So I think it mainly pertains to Suriname.
Wat ik enigszins kan begrijpen.
What I can somewhat understand.
Maar slavernij is natuurlijk niet alleen Surinaam.
But slavery is of course not only Surinamese.
Het begon al veel eerder zeg maar.
It started much earlier, let's say.
Ja, snap je. Het is veel groter dan dat.
Yes, you understand. It's much bigger than that.
Dus ik denk dat dat niet vergeten moet worden.
So I think that shouldn't be forgotten.
Vandaar dat ik vind dat er te weinig over gesproken wordt eigenlijk.
That's why I think there is actually too little discussion about it.
Oké.
Okay.
Ja man.
Yeah man.
Yes.
Yes.
Allright broski.
All right, bro.
Je hoort wel eens.
You sometimes hear.
Maar Afrikanen hebben ook meegedaan aan slavernij.
But Africans also participated in slavery.
Wat vind jij van zulke uitspraak?
What do you think of such a statement?
Ik kan me er wel iets bij voorstellen.
I can imagine that.
Dat er altijd een tegengeleid moet komen.
That there always has to be a counterpoint.
Als jij zelf beschuldigd wordt van iets.
If you yourself are accused of something.
Ja.
Yes.
Dus dat was volgens mij vooral in die periode van Akwasi.
So that was mainly during that period of Akwasi, in my opinion.
Je bent zelf verkocht door je voorouders, et cetera.
You yourself were sold by your ancestors, etc.
Ja, zeker.
Yes, certainly.
Natuurlijk zijn er meerdere mensen, als je kijkt naar de movies die er zijn, betrokken bij zo'n slavernij.
Of course, there are multiple people involved in such slavery when you look at the movies that exist.
Het is best wel een complex verhaal.
It's quite a complex story.
Kijk, wij, degenen die nu hier zijn, wij doen het vaak met verhalen van wat we hebben gehoord en gezien.
Look, we, those who are here now, often do it with stories of what we have heard and seen.
We waren er zelf niet bij.
We weren't there ourselves.
We hebben images.
We have images.
En dat is dan weer van de ouders daarvan en de ouders daarvan.
And that is then from the parents of those and the parents of those.
Maar wat wel een feit is dat mensen die geld konden verdienen, die hebben natuurlijk ook hun slaatje eruit geslagen.
But what is a fact is that people who could make money obviously took advantage of it.
Dus dat snap ik.
So I get that.
Alleen, nu komt het.
Only, now here it comes.
Waarom gebruik je dat als tegenargument?
Why do you use that as a counterargument?
Is het om jullie aandeel te verzachteren?
Is it to soften your share?
En dan zou ik zeggen nee, want het is nog steeds kut wat jullie hebben gedaan.
And then I would say no, because what you have done is still shitty.
Maar ook inderdaad van iemand, als het een voorouder geweest is die iemand verkocht heeft.
But also indeed from someone, if it was an ancestor who sold someone.
Dat is ook gewoon kut.
That's just crap.
Zeker.
Sure.
Dus ik snap het tegenargument.
So I understand the counterargument.
Maar waarom gebruik je dat tegenargument?
But why do you use that counterargument?
Dat is iets waar je goed over moet praten.
That's something you need to talk about thoroughly.
Ja.
Yes.
Dat is iets waar je over moet praten.
That is something you need to talk about.
Maar hoe zie jij dat zelf?
But how do you see that yourself?
Het is een hele goeie kijkend woord.
It is a very good viewing word.
Meestal als je bij iemand op een zere plek drukt, krijg je een reactie.
Most of the time, when you press on a sore spot on someone, you get a reaction.
Dus als je dat zegt.
So when you say that.
Ja, weet je.
Yes, you know.
Jullie zijn prominent aanwezig geweest in Ghana.
You have been prominent in Ghana.
Jullie hebben heel veel slaaf meegenomen.
You have taken a lot of slaves.
Ja, dat is best wel.
Yes, it really is.
Dat is best wel heftig.
That's pretty intense.
Ja.
Yes.
Dus wat je zegt, een tegenreactie krijgen.
So what you're saying is to get a counter-reaction.
Ik denk echter alleen, je moet het niet uit verband trekken.
However, I only think you shouldn't take it out of context.
Je moet, weet je, het verhaal niet anders maken dan dat het is.
You mustn't, you know, make the story different from what it is.
Juist.
Exactly.
Uiteindelijk, ook al hebben wij misschien Afrikanen een aandeel erin gehad.
Ultimately, even though we may have had Africans involved in it.
Ja.
Yes.
Wij hebben er niet het meest profijt uit gehaald.
We haven't gained the most benefit from it.
Nee.
No.
Als we kijken naar de westerse wereld, hebben zij, weet je, al onze goud waar de wereldeconomie op gebouwd is.
If we look at the Western world, they, you know, have all our gold on which the world economy is built.
Bij wijze van, het geld wat ze daar hebben geplunderd, dat is vandaar gekomen.
As a kind of example, the money they plundered there, that came from there.
Nog steeds zo, toch?
Still like that, right?
Nog steeds zo.
Still like that.
Ja, is nog steeds zo, ja.
Yes, it's still like that, yes.
Dus ik denk gewoon, weet je, ik snap het, maar don't get it twisted, you know.
So I just think, you know, I get it, but don't get it twisted, you know.
Zeker.
Sure.
Het is zoals het is.
It is what it is.
Plus, ze moeten ook de context in het geheel vertellen.
Plus, they also need to convey the context as a whole.
Op het moment dat ik als, laten we maar zeggen, groep Nederlanders meer macht, geld en aandacht heb.
At the moment that I, let's just say, as a group of Dutch people have more power, money, and attention.
Ja.
Yes.
Natuurlijk moet je een paar mensen voor jouw karretje spannen.
Of course, you need to enlist a few people for your cause.
Ja.
Yes.
En waarschijnlijk is dat dan ook de situatie geweest.
And probably that has also been the situation.
Dat vul ik ook zo in.
I fill that in like that too.
Dat ik zeg, weet je wat, ik pak een sterke leider in Ghana en die ga ik zo brainwashen dat hij ook anderen gaat verkopen.
That I say, you know what, I'll take a strong leader in Ghana and I'm going to brainwash him so that he will sell others as well.
Whatever.
Wat dan ook.
Dat is een beetje de context.
That is a bit of the context.
Ja.
Yes.
Is it my turn now?
Is het nu mijn beurt?
It's your turn, man.
It's your turn, man.
Ik dacht dat mijn turn was, but it's your turn, broski.
I thought it was my turn, but it's your turn, broski.
Op welke manier heeft het koloniaal verleden van Ghana impact gehad op de manier waarop jij bent opgegroeid?
In what way has Ghana's colonial past impacted the way you were raised?
Nog een keer.
One more time.
Op welke manier heeft het koloniaal verleden van Ghana impact gehad op de manier waarop jij bent opgegroeid?
In what way has Ghana's colonial past impacted the way you were raised?
Ehm, kijk, ik denk...
Um, look, I think...
Ik denk dat mijn ouders me altijd hebben laten weten wat de invloed van de westerse wereld op Afrika is geweest.
I think my parents have always made me aware of the impact of the Western world on Africa.
Dat ze voor een hele lange tijd best wel magtig, nog steeds magtig zijn.
That they can be quite powerful for a long time, still powerful.
En sterker nog dat we bijna geen tegengas tegen ze konden geven.
And even stronger that we could barely push back against them.
Dus het heeft me wel laten zien.
So it has shown me.
Ze hebben me altijd laten vertellen van oké, weet je, dit is wat zij in Ghana hebben kunnen doen.
They always let me hear, okay, you know, this is what they have been able to do in Ghana.
Vergeet dat niet.
Don't forget that.
Eén.
One.
Twee.
Two.
Ik weet niet waar je vandaan komt.
I don't know where you come from.
Drie.
Three.
De cultuur en onze manier van zijn.
The culture and our way of being.
Dat is bij mij erin gestemd.
That has been voted on by me.
En vooral met hier in Nederland zijn heeft het me...
And especially being here in the Netherlands has made me...
Ik heb me altijd verteld van...
I have always told myself about...
Doordat jij weet wat zij hebben gedaan in Afrika, doordat je weet wat er gebeurd is, weet je...
Because you know what they have done in Africa, because you know what happened, you know...
Moet je wel beseffen dat als je hier in Nederland bent...
You need to realize that if you are here in the Netherlands...
Ehm...
Um...
Erken dat het gebeurd is.
Acknowledge that it has happened.
Ehm...
Uh...
Weet je, schuim er niet voor.
You know, don't foam it over.
Ehm...
Uh...
Maar aan de andere kant beschuldigen ze er niet voor.
But on the other hand, they are not being accused of it.
Ehm...
Um...
Want je bent...
Because you are...
Als je hier bent, ben je niet in je eigen land.
If you are here, you are not in your own country.
Je bent in Nederland.
You are in the Netherlands.
Je bent in Nederland, juist.
You are in the Netherlands, correct.
Dus het heeft me op een bepaalde manier beïnvloed dat ik weet wat er gebeurd is.
So it has influenced me in a certain way that I know what happened.
Weet je, erkenning heb en respect heb voor de rules die ik heb.
You know, I have recognition and respect for the rules I have.
Ehm...
Um...
Maar aan de andere kant ook weet van hé, weet je, ik...
But on the other hand, I also know that, hey, you know, I...
Ik heb het altijd zo gezien.
I have always seen it that way.
Ondanks dat je...
Despite the fact that you...
Ik heb misschien een Nederlands paspoort, heb ik me altijd zelf gezien als...
I may have a Dutch passport, but I have always seen myself as...
Buitenlander.
Foreigner.
Ja.
Yes.
En niet als Nederlander.
And not as a Dutch person.
Heb je het gevoel gehad dat je jezelf meer moest bewijzen?
Did you feel like you had to prove yourself more?
Een soort van meer...
A kind of more...
Van nature meer...
More by nature...
Een bewijsdrang, juist door dat verleden?
A drive to prove oneself, precisely because of that past?
Ja, kijk, niet een bewijsdrang, maar ik heb wel het gevoel dat...
Yes, look, not a need for proof, but I do have the feeling that...
Ehm...
Ehm...
Weet je, onze cultuur...
You know, our culture...
Onze culturen verschillen zoveel...
Our cultures are so different...
Ja.
Yes.
Dat wij...
That we...
Of dat ik tenminste...
Or that at least I...
Twee keer zo hard moest werken...
Had to work twice as hard...
Ja.
Yes.
Om te kunnen komen op de plek...
To be able to arrive at the place...
Ja.
Yes.
Waar ik moet zijn.
Where I need to be.
Ehm...
Ehm...
Eén, want ik zie er anders uit.
One, because I look different.
Twee, dus ik moet...
Two, so I have to...
Als je ergens binnenkomt bij mij, is het van...
When you enter somewhere with me, it's like...
Hé, je wilt iets bereiken binnen een bedrijf, wat dan ook...
Hey, you want to achieve something within a company, whatever it may be...
Ehm...
Um...
Dan moet je ervoor zorgen dat ze...
Then you need to make sure that they...
Dat ze jou begrijpen.
That they understand you.
Dat ze jou accepteren.
That they accept you.
Ja.
Yes.
Snap je?
Do you understand?
Ehm, dus je hebt...
Um, so you have...
Ja, je moet die extra maal lopen om dingen te kunnen bereiken.
Yes, you have to go the extra mile to achieve things.
Dat heb ik wel...
I do have that...
Dat heb ik wel meegemaakt.
I have experienced that.
Ja.
Yes.
Is dat...
Is that...
Hoe zie jij dat?
How do you see that?
Ehm...
Um...
Ik denk dat ik hetzelfde heb.
I think I have the same thing.
Ehm...
Uh...
Dat ik altijd het gevoel heb gehad dat ik...
That I've always felt that I...
Ehm...
Uh...
Ik denk dat ik hetzelfde heb.
I think I have the same thing.
Ehm...
Um...
Dat ik altijd het gevoel heb gehad dat ik mezelf sowieso moest bewijzen.
That I have always felt that I had to prove myself anyway.
Ehm...
Um...
Als Ghanese.
As Ghanaian.
Omdat het in het begin volgens mij niet helemaal cool was om...
Because at the beginning, in my opinion, it wasn't really cool to...
African te zijn, denk ik.
I think I am African.
Ehm...
Um...
Dus dat gaat denk ik nog wel wat dieper.
So I think that goes a bit deeper.
In de klas...
In the classroom...
Ehm...
Ehm...
Moest ik me meer bewijzen voor mijn gevoel dan, hè.
I had to prove myself more for my feelings than, huh.
Of in een voetbalelftal waarbij ik met...
Or in a football team where I with...
Ehm...
Um...
Of andere spullen.
Or other stuff.
Moest ik mezelf meer bewijzen voor mijn gevoel dan, hè.
I had to prove myself more, I feel.
Of in een voetbalelftal waarbij ik met...
Or in a football team where I with...
Eh...
Eh...
Voor mijn gevoel moest ik mezelf meer bewijzen.
I felt like I had to prove myself more.
Maar ik had ook het gevoel dat als ik een fout maakte...
But I also had the feeling that if I made a mistake...
Ehm...
Uhm...
Dat het mij meer werd aangerekend.
That it was charged to me more.
Dat is al een gevoel van onrecht.
That is already a feeling of injustice.
Wat je van nature meer hebt.
What you have more of by nature.
Dus eh...
So uh...
Ik sluit me wel aan bij wat jij hebt meegemaakt.
I can relate to what you have experienced.
Ja.
Yes.
Maar ik pak dan nu vooral de negatieve zijde daarvan.
But I am now mainly taking the negative side of that.
Ehm...
Ehm...
De positieve zijde is wel dat ik zoiets heb van...
The positive side is that I have something like...
Dit is wat mijn ouders hebben meegemaakt.
This is what my parents went through.
En hun voorouders.
And their ancestors.
Ja.
Yes.
Wat kan ik eraan doen om toch...
What can I do to still...
Eh...
Eh...
Het anders te doen.
Doing it differently.
En om het beter te doen, zeg maar.
And to do it better, so to speak.
Ja.
Yes.
In andere woorden.
In other words.
Dat had ik ook wel.
I would have liked that too.
Dat ik dacht van...
That I thought of...
Oké, mijn ouders hebben dit moeten doorstaan.
Okay, my parents had to endure this.
Ja.
Yes.
Bijvoorbeeld hè.
For example, right?
Ghana moeten verlaten.
Leave Ghana.
Juist.
Exactly.
Hun land moeten verlaten.
They must leave their country.
Juist.
Correct.
Dat komt dan in de westerse wereld totaal anders.
That comes across totally differently in the Western world.
Die reis.
That journey.
Die journey.
The journey.
Van Ghana naar Europa.
From Ghana to Europe.
Weet je.
You know.
Wat ze allemaal hebben meegemaakt.
What they have all experienced.
Ja.
Yes.
En dan onze voorouders.
And then our ancestors.
Ja.
Yes.
Dan denk je wel van...
Then you do think of...
Oké, weet je.
Okay, you know.
Nu ben je hier.
Now you are here.
Juist.
Right.
Dan kan je niet...
Then you can't...
Je kan er niet voor kloten.
You can't do it for shit.
Kan je niet.
You can't.
Vooral als first born.
Especially as the firstborn.
Wat jij hebt meegemaakt.
What you have experienced.
Ja.
Yes.
En dan denk je wel van...
And then you do think of...
Oké.
Okay.
Ik ben first born.
I am first born.
Ik ook.
Me too.
Dus we hadden volgens mij gelijk al een bepaalde druk van...
So I think we already had a certain pressure from...
Ja.
Yes.
Je moet presteren.
You have to perform.
Hoe de fuck.
How the fuck.
Wij moesten helemaal op een bodem.
We had to go all the way to the bottom.
Whatever.
Wat dan ook.
We hebben ons in allerlei bochten moeten brengen om hier te komen.
We had to bend over backwards to get here.
Wij hebben alles voor jullie klaargezet.
We have prepared everything for you.
You guys have the right conditions.
You guys have the right conditions.
Beter ga je presteren op school.
You will perform better at school.
Ja.
Yes.
Beter word je voetballer.
You'd better become a soccer player.
Ja.
Yes.
Beter ga je een fucking advocaat worden bro.
You'd better become a fucking lawyer, bro.
Beter word je arts.
You better become a doctor.
Zeg maar dat.
Just say that.
Ja.
Yes.
Beter word je diplomaat.
It’s better to become a diplomat.
Like you know.
Like you know.
Ja.
Yes.
Zeker.
Sure.
Hoe is het om gesprekken te voeren met je familie over slavernij?
What is it like to have conversations with your family about slavery?
Hoe?
How?
Ja.
Yes.
Ik moet toegeven dat er twee kanten zijn.
I must admit that there are two sides.
Ik heb bittere tantes en ooms die nog steeds hun schuld geven aan dat alles is slavernij.
I have bitter aunts and uncles who still blame everything on slavery.
Ja.
Yes.
En ik heb hele optimistische familieleden die het verleden heel goed kunnen herkennen.
And I have very optimistic family members who can recognize the past very well.
Ja.
Yes.
En zeggen van yo, this is what happened.
And say like, yo, this is what happened.
Maar Jeff, alsjeblieft.
But Jeff, please.
Zorg voor dat wij geschiedenis schrijven.
Make sure that we write history.
Ja.
Yes.
Dus hoe dat is.
So that's how it is.
Ik merk dat ik in twee strijd zit.
I notice that I am in a conflict.
Ik heb me er vroeger heel erg voor afgesloten.
I used to shut myself off from it a lot.
Het leefde destijds niet.
It did not live at that time.
Maar wel meer de vraag die we hiervoor hebben gesteld van, we zijn nu in Nederland Jeff.
But rather the question we asked earlier, we are now in the Netherlands, Jeff.
Je gaat het nu doen.
You are going to do it now.
Ja.
Yes.
Maar wat ik wel merk is dat hoe ouder ik werd, ik denk dat het een inschatting van mijn moeder
But what I do notice is that the older I got, I think it's an assessment of my mother.
geweest is.
has been.
Kunnen we het er wel steeds meer over hebben.
Can we keep talking about it more and more?
Ja.
Yes.
En dan zegt ze vroeger dat je niet meer in Nederland bent.
And then she says that you are no longer in the Netherlands.
Ja.
Yes.
En dan zegt ze vroeger dat je niet meer in Nederland bent.
And then she says that you are no longer in the Netherlands.
Ja.
Yes.
En dan zegt ze vroeger dat je niet meer in Nederland bent.
And then she says that you are no longer in the Netherlands.
Ja.
Yes.
En dan zegt ze vroeger dat je niet meer in Nederland bent.
And then she says that you are no longer in the Netherlands.
Ja.
Yes.
En dan zegt ze vroeger dat je niet meer in Nederland bent.
And then she says that you are no longer in the Netherlands.
Maar wat ik wel merk is dat hoe ouder ik werd.
But what I do notice is that the older I got.
Ik denk dat het een inschatting van mijn moeder geweest is.
I think it must have been my mother's estimation.
Kunnen we het er wel steeds meer over hebben.
Can we talk about it more and more?
Ja.
Yes.
En dan zegt ze van, je bent nu naar Ghana geweest.
And then she says, you have now been to Ghana.
Hoe was het?
How was it?
En dan laat ze steeds meer dingen los.
And then she lets go of more and more things.
Omdat ze nu het gevoel heeft, dat ik misschien iets meer weerbaar ben, zeg maar.
Because she now feels that I might be a bit more resilient, so to speak.
En het meer kan aanhoren.
And the lake can listen.
Ja.
Yes.
los omdat ze nu het gevoel heeft
loose because she now feels
dat ik misschien iets meer weerbaar ben
that I might be a bit more resilient
zeg maar en het meer kan aanhoren
just say and the lake can listen
maar ik moet zeggen dat het
but I must say that it
het gesprek over slavernij met
the conversation about slavery with
de beide kanten van de familie
the both sides of the family
verloopt op zich oké maar soms ook wel
it goes okay in itself but sometimes also
dramatisch want
dramatic want
pijn is er en dat is goed en dat is er
Pain is here and that is good and it is here.
nog steeds maar mijn vraag is altijd
still but my question is always
in elke situatie van het leven
in every situation of life
wat gaan wij er vervolgens mee doen
What are we going to do with it next?
word je zo bitter dat je op facebook iedereen gaat aanvallen
Are you getting so bitter that you're going to attack everyone on Facebook?
of gaan wij iets
or are we going to do something
constructiefs met elkaar bouwen zeg maar
building structures with each other, so to speak
en dat is waar ik meer voor sta zeg maar
and that is what I stand for more, let's say
hoe is het bij jou?
How is it with you?
ik denk precies hetzelfde
I think the exact same thing.
mijn ouders toen ze in Nederland kwamen
my parents when they came to the Netherlands
zeiden ze van oké weet je wat
they said okay you know what
oké het is niet onze cultuur
Okay, it is not our culture.
oké we worden bijna
Okay, we are almost there.
door de bepaalde dingen
through the specific things
oké er lopen hier mensen rond
Okay, there are people walking around here.
die hun gezicht zwart sminken
those who paint their faces black
en een traditie hebben
and have a tradition
waarin ze op ons lijken
in which they resemble us
en dan een beetje cadeautjes uitdelen
and then give out some gifts
en dat is misschien iets wat ons doet denken aan de geschiedenis
and that is perhaps something that makes us think of history
wat Nederland heeft gehad bij ons
what the Netherlands has had with us
maar you know what
but you know what
end of the day it's not your country
At the end of the day, it's not your country.
en je hebt hier
and you have here
de opportunity om iets te maken van je leven
the opportunity to make something of your life
dus je kan hier tegen schenen aan gaan schoppen
So you can kick against shins here.
maar nu is niet de tijd
but now is not the time
weet je
do you know
want het gaat je niet vooruit
because it's not getting you ahead
dus zo zie ik het
so that's how I see it
en aan de andere kant
and on the other hand
hebben mijn ouders me ook geleerd van
my parents also taught me about
oké de pijn is er
Okay, the pain is there.
wat je zegt
what you say
wat er gebeurt is mogen we zeker niet vergeten
What happens, we must certainly not forget.
maar gaan we er nu nog ruzie over maken
but are we going to argue about it now?
ja
yes
of gaan we ervoor zorgen dat wij naar elkaar toe groeien
or are we going to make sure that we grow towards each other
en ergens naartoe werken
and working towards something
precies
exactly
ik denk dat ik me ook aansluit bij
I think I will also join in.
die manier van denken
that way of thinking
en tegelijkertijd mag de pijn er ook zijn
and at the same time the pain is also allowed to be there
van de andere kant van de familie
from the other side of the family
maar ik merk zeg maar dat
but I notice, let's say that
je moet iets met je bitterness doen
You need to do something with your bitterness.
vind ik
I think so.
iets met je pijn of verdriet
something with your pain or sorrow
of we gaan erover praten
or we are going to talk about it
met een therapeut
with a therapist
of je gaat het je zorgt voor een andere uitingsvorm
or you will take care of a different form of expression
het zij sport het zij ondernemen
be it sports or entrepreneurship
maar maak iets positiefs van
but make something positive out of it
dat is wat ik vind uiteindelijk
that is what I ultimately think
ja ja
yes yes
want ik snap dat er heel veel dingen moeten veranderen
because I understand that a lot of things need to change
ja
yes
en dat herken ik ook
and I recognize that too
ja
yes
aan de andere kant denk ik ook van
on the other hand, I also think of
wat ik vaak heel merk is dat
what I often notice is that
oké het is goed
Okay, it's fine.
we moeten onze geschiedenis niet vergeten
we must not forget our history
en die gebeurtenis over slavernij
and that event about slavery
dat mag echt niet onder een stoel of bank geschoven worden
That really shouldn't be shoved under a chair or bench.
snap je dat is iets wat we moeten herkennen
You understand, that's something we need to recognize.
heen
towards
wat mij soms wel eens stoort is dat
What sometimes bothers me is that
ik het gevoel krijg
I get the feeling
dat mensen
that people
zich dusdanig profileren
to profile oneself in such a way
alsof ze nu nog steeds in die tijd leven
as if they are still living in that time now
ja
yes
en misschien op een bepaalde wijze demonstreren
and perhaps demonstrate in a certain way
om weet je
oh you know
ja dan denk ik bij mezelf
yes, then I think to myself
iets bijvoorbeeld
something for example
oké was het laatst op het nieuws
Okay, it was in the news recently.
oké nu gaat Nederland
Okay, now the Netherlands is going.
hoor ik op tour of wat dan ook
Am I on tour or something?
excuses aan te bieden voor de slavernij
to offer apologies for slavery
ja
yes
ik
I
ik hoef die excuses niet he
I don't need those excuses.
ik hoef die fucking excuses ook niet
I don't need those fucking excuses either.
dus dat denk ik bij mezelf
so I think to myself
wat moeten we ermee
What should we do with it?
sorry voor wat in het verleden is gebeurd
sorry for what happened in the past
dat voelt zo cringe op een of andere manier
that feels so cringe in some way
ik snap wat je bedoelt
I understand what you mean.
de focus komt te liggen op
the focus shifts to
op op op
hop hop hop
oplossingen
solutions
die eigenlijk meer voor windowdressing zorgen
which are actually more for window dressing
maar niet echt een effect hebben
but not really have an effect
want nu moet Rutte excuses aanbieden voor iets wat
because now Rutte has to apologize for something that
destijds gebeurd is
what happened back then
maar ik krijg daardoor niet mijn voorouders terug
but that doesn’t bring my ancestors back
in perfecte staat ofzo zeg maar
in perfect condition or something like that
maar dat is hoe ik het zie he
but that is how I see it, you know
dat is zo zeker
that is so certain
of dat ik denk van oké weet je we moeten dit doen
or that I think okay you know we have to do this
we moeten er geld voor krijgen
We need to get paid for it.
ja
yes
denk ik bij mezelf
I think to myself.
oké
okay
ja
yes
maar dan gebruiken we dus ons geschiedenis
but then we use our history
en en het verleden
and in the past
en alles wat er gebeurd is
and everything that has happened
ja
yes
om geld te krijgen
to get money
dus wacht even kan je daar een prijs tegenaan zetten
So wait a minute, can you put a price on that?
ik denk het niet
I don't think so.
nee man
no man
dus ik ik vind dat wel een beetje weet je dat
So I think that's a bit, you know that?
ik vind het een lastige
I find it difficult.
beter naar mijn optiek
better from my perspective
kijk van oké wat kunnen we samen doen
Look, okay, what can we do together?
wat kunnen we samen bouwen
What can we build together?
en bij wijze van spreken zeg van oké weet je
and so to speak, I say okay, you know
ja dit is in het verleden gebeurd
Yes, this happened in the past.
oké welke mogelijkheden of kansen
Okay, what opportunities or chances?
kunnen we creëren
can we create
ja
yes
om om vooruit te kunnen gaan
in order to be able to move forward
ja
yes
ja misschien unpopular opinion
Yes, maybe an unpopular opinion.
maar dat is wel ja
but that is indeed yes
wat we volgens mij denken
what we think in my opinion
ja
yes
en tegelijkertijd zeg ik ook zo
and at the same time I also say this
een dag als Kittikoti bijvoorbeeld
a day like Kittikoti for example
ehm
uhm
vind ik veel positiever
I find that much more positive.
ja
yes
omdat de connotatie is veel positiever
because the connotation is much more positive
ja
yes
we zijn bevrijd
we are liberated
juist
just
we gaan vooruit
we are making progress
juist
just right
we herdenken
we commemorate
juist
just
herdenken is ook alweer anders dan
commemorating is also different from
ik ben nog die guy die in chains zat
I am still that guy who was in chains.
ja
yes
dus ehm
so um
ik zag ik zag
I saw, I saw.
dat is zeker belangrijk
that is certainly important
oké oké
okay okay
we hebben allemaal die ene les gehad
we all had that one lesson
over slavernijen op school
about slavery in schools
hoe kijk jij daar op terug
How do you look back on that?
ja toen ik toen ik die
yes when I when I that
ja
yes
toen ik die les kreeg op de middelbare school
when I had that lesson in high school
ja
yes
wist ik al dat Nederland permanent aanwezig was
I already knew that the Netherlands was permanently present.
kijk
look
eh in Ghana
eh in Ghana
ja
yes
dus toen ik zag van
so when I saw of
ja slavernij was van
Yes, slavery was from
zo veel jaar tot zo veel jaar
so many years to so many years
en vervolgens eh
and then uh
weet je
do you know
en dat was het
and that was it
zei ik ook van ja maar
I said yes but
tegen mijn geschiedenisdocent
against my history teacher
maar Nederland eh
but the Netherlands eh
was niet alleen
was not alone
in Azië bezig
busy in Asia
of in Azië bezig, of in...
or in Asia being busy, or in...
Nederland was in Ghana, heb ik letterlijk gezegd.
Netherlands was in Ghana, I literally said.
Ik zeg, en dan zei mijn docent, oh, waar heb je dat gelezen?
I say, and then my teacher said, oh, where did you read that?
Ik zeg, ik heb het gezien.
I say, I have seen it.
En hij zegt, wat heb je gezien dan?
And he says, what have you seen then?
Ik zeg, nou, de slavenforten staan er nog steeds.
I say, well, the slave forts are still standing.
Via die slavenforten werden Afrikanen gesluist...
Through those slave forts, Africans were channeled...
naar alle plekken over de wereld.
to all places around the world.
Ja, ik ging altijd wel de discussie aan...
Yes, I always engaged in the discussion...
wat mijn geschiedenisdocent echt wel heel top vond.
what my history teacher really thought was very great.
Hij kon het wel hebben.
He could handle it.
Want hij zei me altijd, oké, weet je...
Because he always told me, okay, you know...
geschiedenis is niet alleen wat er in boeken staat.
History is not just what is written in books.
Want geschiedenis wordt geschreven door het land wat een oorlog...
For history is written by the country that waged a war...
Ja, dat is heel subjectief.
Yes, that is very subjective.
Ja, weet je, zogezegd supérieur is het moment...
Yes, you know, so to speak, superior is the moment...
en dan kan je zeggen hoe de geschiedenis in mijn kuil zit.
and then you can say how history is in my pit.
Maar dat wil niet zeggen dat dat de verleden gewaarheid is.
But that doesn't mean that it is the past certainty.
Nee, precies.
No, exactly.
En dat werd me altijd verteld, dat vond ik wel mooi eigenlijk.
And I was always told that; I actually thought it was nice.
Oké, dus je hebt het wel over kunnen hebben.
Okay, so you were able to talk about it.
Ja.
Yes.
Ik heb helemaal geen slavenhebberschool.
I don't have any slave owner school at all.
Dat is wat ik zei in het begin ook al.
That is what I said at the beginning as well.
Dus, jammer.
So, that's unfortunate.
En daardoor wist ik het mondjesmaat vanuit mijn moeder...
And as a result, I gradually learned it from my mother...
wat ik zei, de familie.
what I said, the family.
Maar niet zoals ik gewild zou hebben met de kennis die ik nu heb.
But not in the way I would have wanted with the knowledge I have now.
Ja, met de kennis.
Yes, with the knowledge.
Want daardoor dacht ik wel van, oh, fuck Hitler.
Because of that, I thought, oh, fuck Hitler.
Ik ga ook mee in die, fuck Hitler.
I'm going along with that, fuck Hitler.
Dan zie je dus hoe ik gebrainwashed werd daar, zeg maar.
Then you can see how I was brainwashed there, so to speak.
Fuck Hitler, maar...
Fuck Hitler, but...
Het is uiteindelijk, yo, fuck you Dutch people also, man.
In the end, yo, fuck you Dutch people too, man.
Maar goed.
But alright.
Ja, ja.
Yes, yes.
Dat is met de knipoog, dames en heren.
That's with a wink, ladies and gentlemen.
Vraag nummer negen.
Question number nine.
Veel Surinamers hebben voorouders die uit Ghana komen.
Many Surinamese have ancestors who come from Ghana.
Voel je een connectie met de Caribische gemeenschap in Nederland?
Do you feel a connection with the Caribbean community in the Netherlands?
Goeie vraag.
Good question.
Ja.
Yes.
Ja en nee.
Yes and no.
Kijk.
Look.
Ik heb hier een hele sterke mening over.
I have a very strong opinion about this.
Maar ik ga het gewoon bossen.
But I'm just going to wing it.
Ik lijk op Kanye West.
I look like Kanye West.
Dus het mag.
So it is allowed.
Let's go, Kanye.
Let's go, Kanye.
Nee, nee.
No, no.
Wat ik heb meegemaakt.
What I have experienced.
Ik kan alleen praten vanuit mijn eigen beleving.
I can only speak from my own experience.
Ja.
Yes.
Ja, ik ben gewoon veel bokoe genoemd door Surinamers.
Yes, I have just been called bokoe a lot by Surinamese people.
Ja, niet veilig.
Yes, not safe.
En het was gewoon niet cool om...
And it was just not cool to...
Weet, weten jullie wat die tap is?
Do you know what that tap is?
Bokoe.
Bokoe.
Is dat een rotte vis of whatever?
Is that a rotten fish or whatever?
Is dat een rotte vis, ja.
Is that a rotten fish, yes.
En ons eten stonk.
And our food smelled bad.
En we waren dom.
And we were stupid.
En de Antillianen werden dom genoemd door de Surinamers die ik kende dan.
And the Antilleans were called dumb by the Surinamese I knew back then.
Ik ga niet iedereen over één kam scheren.
I will not judge everyone by the same standard.
Ja.
Yes.
Ik had ook destijds een Surinaamse vriendin.
I also had a Surinamese girlfriend back then.
En ik liep één keer de gang op.
And I walked up the hallway once.
Ja.
Yes.
En ik hoorde een gesprek tussen haar moeder en een zus van die moeder dan, destijds.
And I heard a conversation between her mother and a sister of that mother back then.
En die gaf aan van, wat doe je met die bokoe?
And that indicated, what are you doing with that bokoe?
Hij hoeft niet in onze familie te komen.
He doesn't need to come into our family.
En hun eten, dit en dat.
And their food, this and that.
Dus dat was mijn eerste ervaring met Surinamers.
So that was my first experience with Surinamese people.
En gewoon, ik merkte het vaak op feestjes.
And just, I often noticed it at parties.
Het was gewoon niet cool om Ghanese te zijn.
It was just not cool to be Ghanaian.
Nee.
No.
Ik denk later, toen Airflow Music kwam.
I think later, when Airflow Music came.
Ik denk dat dat één van de pijlers is geweest.
I think that has been one of the pillars.
Ja.
Yes.
Waardoor wij cooler werden.
Which made us cooler.
Interessant werden.
Become interesting.
Thank you, Burn Up Boy.
Thank you, Burn Up Boy.
Thank you, Davido.
Thank you, Davido.
En wie dan ook, Malik.
And anyone else, Malik.
Dat het beter werd.
That it got better.
Dat het chiller werd.
That it got cooler.
Dat er alles naar ons werd gekeken.
That everything was being looked at us.
Zeker.
Certainly.
Maar goed, om ze ook een beetje te verdedigen.
But well, to defend them a little.
Is er wel een grote groep Surinamers die ik ook weer ken tegelijkertijd.
There is indeed a large group of Surinamese people that I also know at the same time.
In de tussentijd.
In the meantime.
Ja.
Yes.
Die meer gaan openstaan voor hun geschiedenis.
Those are going to be more open about their history.
Ja.
Yes.
Het is altijd goed om jouw roots te kennen.
It is always good to know your roots.
Ja.
Yes.
En ze gingen zelf meer op zoek naar van, waar kom ik vandaan?
And they started looking more for, where do I come from?
Dus ze gingen naar Ghana.
So they went to Ghana.
Ja.
Yes.
Kwamen terug met de outfits, de kenteer.
Came back with the outfits, the kente.
Ik dacht gewoon, wow.
I just thought, wow.
Ja.
Yes.
En toen gingen ze het meer omarmen.
And then they started to embrace it more.
En ik heb nog, om het ook te belichten, een aantal sorry's gekregen van Jeff.
And I have also received a number of apologies from Jeff, to highlight that.
I'm sorry.
Het spijt me.
Destijds, 19, whatever.
Back then, 19, whatever.
Was ik niet zo cool naar jou toe.
Was I not so cool to you?
En dat wist ik niet.
And I didn't know that.
Ik heb het ook van mijn ouders meegekregen.
I inherited it from my parents as well.
Ja.
Yes.
En om antwoord te geven op jouw vraag van, nu voel ik een connectie.
And to answer your question, now I feel a connection.
Ja.
Yes.
Oké.
Okay.
Ja.
Yes.
Ik denk dat het beter kan.
I think it can be better.
Maar op zich oké.
But overall okay.
Ja.
Yes.
Op zich ook.
In itself, yes.
Ik heb Surinaamse vrienden, we zijn cool.
I have Surinamese friends, we're cool.
Ja.
Yes.
Ik heb Antilliaanse vrienden, zij hebben ook cool mee.
I have Antillean friends, they also have cool stuff.
En ja, de Ghanese's ook zo.
And yes, the Ghanaians are also like that.
Maar ik denk wel dat het nog steeds beter kan.
But I do think it can still be improved.
En hoe is het bij jou?
And how is it with you?
Voordat ik die vraag beantwoord, je denkt dat het nog steeds beter kan in welk opzicht?
Before I answer that question, you think it can still be improved in what way?
Ik denk dat ik moeite heb met de bitterness die ik soms ervaar vanuit Surinamers.
I think I'm struggling with the bitterness that I sometimes feel from Surinamese people.
Ja.
Yes.
En waarom ik dit ook zo benoem is, kijk...
And the reason I mention this is, look...
is echt een Instagram-type-werk en een Facebook-type-werk.
is really an Instagram-type job and a Facebook-type job.
Black owned business
Black-owned business
Maar als ik een onderneming start
But if I start a business
Is het nog steeds de white man
Is it still the white man?
Die meer shirts van mij koopt
Who buys more shirts from me
Dan mijn eigen populatie
Than my own population.
Ik ben niet echt van de winterdressing
I'm not really into winter dressing.
Ik vind het leuk om te praten en te liken
I enjoy talking and liking.
Maar ga jij me echt supporten
But are you really going to support me?
En dit is trouwens niet alleen
And this is not just.
Surinamese geld, ook voor Ghanese
Surinamese money, also for Ghanaians.
Laat elkaar echt supporten
Truly support each other.
Laat elkaar lief hebben, liefdevolle vragen stellen
Let each other love, ask loving questions.
En als laatste punt
And as a final point
Waarom ik het ook soms ingewikkeld vind
Why I sometimes find it complicated too.
Bijvoorbeeld de moeder van mijn kind
For example, the mother of my child.
Van mijn dochter
From my daughter
Is half Surinaams, half Nederlands
Is half Surinamese, half Dutch.
En de blikken die ik soms keek
And the looks that I sometimes gave.
Kregen in een fase waarin ik denk
Got into a phase where I think
Dat Surinamers meer achterkwamen
That Surinamese people learned more.
Van waar ze vandaan kwamen
From where they came.
Waarom loopt hij niet met een donkere meid
Why doesn't he go out with a dark-skinned girl?
What the fuck
What the fuck
Snap je wel wat ik bedoel
Do you understand what I mean?
Dat
That
Nu ga ik trouwens met iemand uit Ethiopië
Now I'm dating someone from Ethiopia.
Is weer een andere discussie
Is another discussion.
Maar dat, dat vind ik ingewikkeld soms
But that, I find complicated sometimes.
Ja
Yes
Hoe is het bij jou?
How are you?
Ja kijk
Yes, look.
Voorheen had ik geen connectie
Previously, I had no connection.
Tenminste
At least
Eerst zocht ik connectie
First, I sought connection.
Want je merkte van oké weet je
Because you noticed, okay you know.
Je groeit op in Nederland, je zoekt je identiteit
You grow up in the Netherlands, searching for your identity.
En je kijkt om je heen
And you look around you.
En er zijn niet veel Ghanese aanwezig
And there aren't many Ghanaians present.
Dus je kijkt naar Surinaams cultuur
So you are looking at Surinamese culture.
Staat dichterbij
Stand closer
Oké weet je
Okay, you know?
We all have the same color
We all have the same color.
It's all good
It's all good.
Maar wat je zegt, je wordt boeken genoemd
But what you say, you are called books.
Ik heb het eigenlijk al keihard afgewezen
I actually already rejected it outright.
Waardoor ik ook afstand nam
Which made me distance myself as well.
Dus daar was geen connectie
So there was no connection.
Maar uiteindelijk toen men besefte waar ze daadwerkelijk vandaan kwamen
But eventually, when people realized where they actually came from
En erkenning gaven aan van oké weet je
And recognition was given to okay you know.
Mijn geschiedenis ligt ook in Ghana
My history also lies in Ghana.
Mijn vrienden liggen in Afrika, dat is waar ik vandaan kom
My friends are in Africa, that's where I come from.
Toen moest ik van de connectie wel te komen
Then I really had to come from the connection.
Dat ze, weet je dat ik vrienden had die mij vragen stelden van hoe is Ghana?
That they, you know that I had friends who asked me questions about what Ghana is like?
Oh je moet er echt naar naartoe?
Oh, do you really have to go there?
Want ik weet niet hoe is Ghana?
Because I don't know what Ghana is like?
Want ik heb gehoord dat mijn voorouders daar vandaan komen
Because I have heard that my ancestors come from there.
Weet je
Do you know
En toen dacht ik van hey ja klopt
And then I thought, hey yeah, that's right.
Het kan enigszins kloppen dat ze of uit Nigeria gaan of hiervoor kunnen komen
It may somewhat be true that they are either coming from Nigeria or can come here for this.
Maar yo het is wel in die hoek
But yo, it is indeed in that corner.
En daar kreeg ik wel echt de connectie
And that was where I really felt the connection.
Maar ik deel wel dezelfde mening dat het beter kan
But I do share the same opinion that it can be better.
En in welk opzicht is dat voor jou zeg maar?
And in what way is that for you, so to speak?
Dat het beter kan?
That it can be better?
De reden waarom ik zeg dat het beter kan is dat je nog steek merkt
The reason I say it can be better is that you still notice mistakes.
Dat er
That there
Enige
Only
Sinds
Since
Onder de black community
Within the black community
En ik vind het altijd gek om dat te zeggen want weet je
And I always find it strange to say that because you know
Er is een bepaalde verdeeldheid
There is a certain division.
Juist
Just right.
There is no unity
There is no unity.
Weet je
Do you know
Ik bedoel
I mean
Er is een bepaalde verdeeldheid
There is a certain division.
Het is heel gek dat je merkt
It's very strange that you notice.
Ik bedoel als ze kijken in de Nederlandse gemeenschap
I mean if they look in the Dutch community.
Als ze Hans binnen kunnen lopen
If they can walk in on Hans
En Ferrit zit daar
And Ferrit is sitting there.
Dat ze elkaar aankijken en zeggen hey hoe is het?
That they look at each other and say hey how's it going?
Of wat dan? Oké goedemiddag
Or what then? Okay, good afternoon.
Maar bijvoorbeeld je merkt wel als soms als Ghanese binnenloopt
But for example, you do notice sometimes when a Ghanaian walks in.
En in sommige situaties en er zit een andere Suriname van Ghanese daar
And in some situations, there is another Suriname of Ghanese there.
Dat ze denken van wie is dat?
That they think, whose is that?
Ja en met ook bij Pruiloft heel vaak hè?
Yes, and also very often at weddings, right?
Ja snap je? Wie is dat?
Yes, do you understand? Who is that?
Dus je merkt wel dat er enigszins
So you do notice that there is somewhat
Een spanning
A tension
Een spanning is
A tension is
Ja die niet te verklaren is
Yes, that cannot be explained.
Juist dus in die opzicht weet je je merkt dat het toch afstandelijk van elkaar
Exactly, in that respect you notice that it is still distant from each other.
Dat je heel vaak merkt in de black community dat er toch wel enigszins een bepaalde afgunst is
That you often notice in the black community that there is indeed a certain envy.
Naar elkaar toe maar nu zeg jij black community
Towards each other but now you say black community.
En we hadden het net over Surinamers
And we were just talking about Surinamese people.
Dit trek jij dus wat breder want het komt van beide kanten neem ik aan
You are therefore expanding this a bit wider because it comes from both sides, I assume.
Ja dat vind ik dus ook dus het is dus niet Surinamers alleen ofzo
Yes, I think that too, so it's not just Surinamese or something.
Nee het is echt van beide kanten dus de community is breed dat het gewoon aanwezig is
No, it's really from both sides, so the community is broad that it's just present.
Oké
Okay
Ja man
Yeah man
Oké
Okay
De Nigeriaanse artiest Davido
The Nigerian artist Davido
Ja
Yes
Zei in een interview ten years ago it was not cool to be African
Said in an interview ten years ago it was not cool to be African.
Herken jij jezelf in die uitspraak?
Do you recognize yourself in that statement?
Zo
So
Ja we hebben dat net belicht dus
Yes, we just highlighted that.
Tuurlijk ik bedoel het was bijna angstig om te zeggen wat je gaat weten.
Of course, I mean it was almost scary to say what you are going to know.
Het was kom je ergens waar kom je vandaan ben je Afrikaan?
Where do you come from, are you African?
Nee ik ben Su
No, I am Su.
Ja snap je?
Yes, do you understand?
Anti
Anti
Oh ja oh hij is Afrikaan
Oh yes oh he is African.
Ja
Yes
Ik had mijn wallet in mijn pocket allemaal geintjes waarna je dat je denkt van shit man like what did I do?
I had my wallet in my pocket, all jokes aside, then you think like, shit man, like what did I do?
En op een gegeven moment Davido is poppin'
And at one point Davido is poppin'
Ja
Yes
En ineens zie je die wave van Azonto
And suddenly you see that wave of Azonto.
Juist
Correct
Dat je ineens mensen Antillanen Surinamers dat je dan gewoon zelf
That suddenly you call people Antilleans Surinamese that you just do it yourself.
Het is gek om te zien dat...
It's strange to see that...
Your culture is finally being embraced
Your culture is finally being embraced.
Juist
Just right.
Bizar
Bizarre
En voor mannen was het ook tof he want dan kreeg ik deze van
And for men, it was cool too because then I would get this from
Ja maar Afrikaanse mannen trouwen wel met hun vrouw
Yes, but African men do marry their wives.
Ja
Yes
Dus ik wil graag een African wedding die
So I would like an African wedding that
Elke wedding is heel interessant op een gegeven moment
Every wedding is very interesting at some point.
Ja
Yes
En dat je zegt van ja weet je dat...
And you say, well you know that...
Ja ja ja
Yes yes yes
Dat is wel een dingetje oké
That's quite a thing, okay.
Ja jij natuurlijk ook je hebt het ook gezegd
Yes, you of course, you said it too.
Ik heb het al gezegd eigenlijk ja het was helemaal niet cool
I already said it, actually, yes it wasn't cool at all.
Het was niet cool
It was not cool.
Nee het was niet cool
No, it wasn't cool.
Zeker niet
Certainly not.
Nu wel trouwens
Now it is indeed.
Nu is het eh ja
Now it is um yes.
It's fucking cool to be African
It's fucking cool to be African.
Nice
Nice
In tune with your roots and who you are
In tune with your roots and who you are
En we hebben gewoon een rijke geschiedenis
And we simply have a rich history.
We hebben een rijke cultuur
We have a rich culture.
Weet je ik denk dat we ehm
You know, I think that we, um...
Eh niks negatiefs nee niemand doet maar dat
Eh nothing negative, no one is doing that.
Weet je de cultuur in Afrika gewoon
Do you just know the culture in Africa?
Bepaalde principes normen en waarden zo mooi zijn
Certain principles, norms, and values are so beautiful.
Weet je verhoudingen naar je ouders toe
Do you know your relationships with your parents?
Respect wat je hebt voor een ouds in de familie
Respect what you have for an old one in the family.
Weet je hoe je kijkt naar naar je zusjes of naar je broeders
Do you know how you look at your sisters or your brothers?
Weet je die in de cultuur hebben we echt niet veel
You know, we really don't have much of that in the culture.
Weet je die in de cultuur hebben we echt heel veel mooie dingen
You know, in that culture, we really have a lot of beautiful things.
Zeker zeker
Sure sure
Je merkt dat onze muziek is voornamelijk meestal heel echt positief
You notice that our music is mostly very genuinely positive.
Zeker ja zeker
Sure, yes, sure.
Snap je je brengt altijd positive vibes
You always bring positive vibes, you know?
Super mooi
Super beautiful
Vraag 12
Question 12
Is iets als muziek genoeg om de verdeeldheid tussen bijvoorbeeld Surinaamse Ghanese te overbruggen
Is something like music enough to bridge the divide between, for example, Surinamese and Ghanaians?
Nee
No
Sterker nog helemaal niet genoeg
On the contrary, not enough at all.
Ehm
Uhmm
Er is ook iets met deze zin
There is also something with this sentence.
Dat ik denk niet dat er
That I don't think there is
Per se een verdeeldheid is tussen die groepen
There is in itself a division between those groups.
Maar dat het vaak bepaalde groeperingen zijn binnen die groepen subgroepen
But it is often certain groups within those groups that are subgroups.
Ja ja
Yes yes
Dus om het te verduidelijken
So to clarify
Nee muziek is natuurlijk niet genoeg
No, music is of course not enough.
Je moet met elkaar de dialoog aangaan
You need to engage in dialogue with each other.
Ik ga een voorbeeld geven ook vervelende opmerking trouwens hoor
I'm going to give an example, by the way, that's also an annoying comment.
Maar ik kan mij bijvoorbeeld niet identificeren met Silvana Simons
But for example, I cannot identify with Silvana Simons.
Ik ook niet
Me neither.
Waarom niet
Why not
Als ik kijk naar hoe zij zichzelf profileert binnen de Tweede Kamer
If I look at how she presents herself within the House of Representatives
Ze is alleen maar aan het schreeuwen
She's just yelling.
Ze is bitter
She is bitter.
En daar heb je dus geen gesprek
And there you don't have a conversation.
En dat zie je ook online vaak
And you often see that online too.
Als mensen reageren op elkaar
When people respond to each other
Het is vaak
It is often
Dus naast muziek is het zo belangrijk dat ik de vraag durf te stellen van
So besides music, it is very important that I dare to ask the question of
Hé jij noemde mij bijvoorbeeld vroeger Boku
Hey you used to call me Boku for example.
Leg eens uit waar komt dat vandaan
Explain where that comes from.
En dat diegene ook de ruimte en de kans krijgt om zichzelf te ventileren
And that the person also gets the space and the opportunity to ventilate themselves.
En dat ik daar geen orde aan geef
And that I don't impose any order on that.
En dan krijg ik weer een vraag terug
And then I get another question back.
En dan wordt het een fijn gesprek heen en weer
And then it becomes a nice back-and-forth conversation.
Dat is vooral wat we nodig hebben
That is mainly what we need.
Maar dat is het ideale weer
But that is the ideal weather.
Want je ziet ook bij kerstdagen dat dit soort dingen zijn
Because you also see this kind of things during Christmas days.
Een bepaalde emotionele lading
A certain emotional charge.
Zeker
Certainly
Dus als dan zo'n vraag gesteld wordt
So when such a question is asked
Weet je
Do you know
Dat merk je ook bij Silvana Simons
You can also notice that with Silvana Simons.
Ze praat over bepaalde kwesties
She talks about certain issues.
Wat een bepaalde emotionele lading heeft
What a certain emotional charge has.
Wat ik enigszins kan begrijpen
What I can somewhat understand
Want ik denk wel dat ze de juiste dingen toelicht
Because I do think that she explains the right things.
Zeker inhoudelijk is ze sterk
Certainly, she is strong in terms of content.
Alleen de manier
Only the way
En dan luistert niemand
And then no one listens.
Ja, wat is haar doel
Yes, what is her goal?
Want uiteindelijk zit je daar om het verschil te maken
Because in the end you are there to make a difference.
En niks ter neenleiding van haar
And nothing to the detriment of her.
Maar je zit daar om het verschil te maken
But you are there to make a difference.
En dan zit je daar als een van de minderheden
And then you sit there as one of the minorities.
Dus dan denk ik bij mezelf van oké
So then I think to myself, okay.
Ik zou zoeken naar
I would look for
Wat zijn de connecties die we met elkaar kunnen vinden
What are the connections we can find with each other?
Zodat wij van daaruit kunnen bouwen naar iets constructiefs wat goed is
So that we can build something constructive from there that is good.
Juist
Just right.
Maar ja, politiek is lastig
But yes, politics is tricky.
Kijk, politiek is lastig
Look, politics is difficult.
Maar kijk
But look
Zij is niet de enige die dat doet
She is not the only one who does that.
En de vraag is dus
And the question is therefore
Is muziek alleen genoeg?
Is music enough on its own?
Nee
No
Maar ik denk onderschat niet de maquis van een fijn gesprek
But I think don't underestimate the maquis of a fine conversation.
Die jij alleen al met je partner hebt
That you only have with your partner.
Met familieleden
With family members
Een leuk feest waar je naar elkaar luistert
A nice party where you listen to each other.
Met elkaar zit en eet en verbindt
Sits, eats, and connects with each other.
Het gesprek dat ik al bij een toko heb
The conversation I already have at a shop.
Waarbij ik zeg maar een bara neem zeg maar
Where I just take a bara, let's say.
En eet
And eat
En met de eigenaar van zo'n tent staat
And with the owner of such a tent stands.
Dat soort gesprekken en luisteren naar elkaar
That kind of conversations and listening to each other.
Is al een stap vooruit
It's already a step forward.
Maar dat merk je in het politiek ook
But you notice that in politics as well.
Juist
Just right.
Er wordt niet naar elkaar geluisterd
There is no listening to each other.
Er wordt niet geluisterd
There is no listening.
En dat merk je dus ook
And you can tell that too.
Dat zijbelt door naar de gesprekken die wij op straat al met elkaar hebben
That resonates with the conversations we already have with each other on the street.
En ik merk toen eerlijk gezegd
And I honestly noticed then
Sinds ik zelf ook die keuze heb gemaakt
Since I have also made that choice myself.
Door te zeggen van
By saying of
Yo, ik ga ervoor zorgen dat ik in ieder geval
Yo, I'm going to make sure that I at least
Zo positief mogelijk en zo neutraal mogelijk in een gesprek ga
Go into a conversation as positively and as neutrally as possible.
Ook ik ga niet mijn frustratie in elk gesprek meenemen
I also won't carry my frustration into every conversation.
Nee
No
Dan merk ik dat ik veel beter verbinding bouw
Then I notice that I build connections much better.
Ja
Yes
Betere businesses op kan zetten
Can set up better businesses.
Ja
Yes
Dat ik ook uiteindelijk veel meer verbinding heb
That I ultimately have much more connection as well.
En mijn rustig gevoel
And my calm feeling
Ja
Yes
Want dat is het hè
Because that's it, right?
Als je er neutraal in gaat
If you approach it neutrally
Ja
Yes
Dan ben je bereid een ander te willen begrijpen
Then you are willing to understand another.
Juist
Correct
Als je een ander kan begrijpen
If you can understand another.
Juist
Just right.
Dan neemt het soms wel heel veel frustratie misschien bij jezelf weg
Then it sometimes removes a lot of frustration from yourself, perhaps.
Juist
Just right
Als je kan begrijpen waarom iemand iets zegt
If you can understand why someone says something.
Ja
Yes
Dan denk je van oké, dus daar komt het vandaan
Then you think, okay, so that's where it comes from.
Juist
Exactly
Dan kan je er een beetje objectiever naar kijken als het ware
Then you can look at it a little more objectively, so to speak.
Juist
Exactly
Ja
Yes
Ja, ik deel dezelfde mening
Yes, I share the same opinion.
Dus dat is, it's more than music
So that is, it's more than music.
Gesprekken
Conversations
Laten we daarmee beginnen
Let's start with that.
Luisteren
Listening
Vooral als ik luister
Especially when I listen.
Ja
Yes
Maar vooral dat, het is de toon die de muziek maakt
But especially that, it's the tone that makes the music.
Dus het is altijd heel belangrijk om jouw vorm, hoe jij iets brengt
So it is always very important to focus on your form, how you present something.
En je gewoon, een meisje van één of twee die met haar stem zegt
And you're just a girl of one or two who says with her voice
Het doet heel een zaal smelten
It makes the whole room melt.
Waarom?
Why?
Het is de vorm, het is de toon
It is the form, it is the tone.
En dat kunnen wij als volwassenen ook met elkaar doen
And we can do that as adults with each other too.
Want tegelijkertijd, ik zeg ook altijd
Because at the same time, I always say
Als wij wel een verbinding met elkaar gaan hebben en een eenheid
If we are indeed going to have a connection with each other and a unity.
Daar is Nederland dus heel erg bang voor denk ik
I think that is what the Netherlands is very afraid of.
Ja
Yes
Dan is het klaar met heel de wereld
Then it's over with the whole world.
Maar laten we daar eens mee beginnen
But let's start with that.
Normaal gesprekken, opzoeken, praten, verbinden
Normal conversations, looking up, talking, connecting
En kijken vooral naar wat jij net zei, naar overeenkomsten
And especially looking at what you just said, at similarities.
Ja
Yes
Oké
Okay
Volgens mij is het vraag
I think it's a question.
Nummer dertien
Number thirteen
Vraag dertien
Question thirteen
We zitten er helemaal in
We're totally into it.
Wat betekent het voor jou om Chinees-Nederlands te zijn?
What does it mean to you to be Chinese-Dutch?
Chinees-Nederlands?
Chinese-Dutch?
Nee
No
Oké
Okay
Ga je de vraag afschrijven?
Are you going to rewrite the question?
Ja
Yes
Nogmaals, aan het begin zei ik ook
Once again, at the beginning I also said
Ik zie mezelf niet als Nederlander
I don't see myself as Dutch.
Ik zie mezelf als Chinees die in Nederland woont
I see myself as a Chinese person living in the Netherlands.
Oké
Okay
Dat wil niet zeggen dat ik geen normen en waarden
That doesn't mean that I have no norms and values.
En bepaalde dingen van het Nederland toe-eigen
And appropriate certain things from the Netherlands.
Als in de zin van, weet je
As in the sense of, you know
Ik heb hier heel veel op geleerd
I have learned a lot from this.
Dingen die ik vandaag de dag nog steeds toepas weet je wel
Things that I still apply to this day, you know.
Van de manier van
Of the way of
Een paar heel simpele dingen
A few very simple things
In Ghana kan het zo zijn bijvoorbeeld van oké weet je
In Ghana, it can be like, okay, you know.
Je spreekt met iemand af
You make an appointment with someone.
En je spreekt geen tijdje
And you don't speak for a while.
Je zegt ik zie je in de middag
You say I'll see you in the afternoon.
Weet je, de middag is van 12 tot 6
You know, the afternoon is from 12 to 6.
En in Nederland spreek je een tijd af
And in the Netherlands, you make an appointment for a specific time.
Ik zie je om, weet je dus de punctualiteit
I'll see you around, you know about punctuality.
Het recht doorzij zijn en dingen zien zoals ze zijn
The right to see through and see things as they are.
En de confrontatie op durven te zoeken
And daring to seek out the confrontation.
Dat soort dingen
That kind of thing.
Heb ik hier in Nederland geleerd
I learned that here in the Netherlands.
Dan omarm ik
Then I embrace
Dus hoe is het voor mij om Chinees te zijn
So how is it for me to be Chinese?
Die in Nederland woont
Who lives in the Netherlands
Ik denk dat het super tof is
I think it's really cool.
Want ik heb mijn cultuur en mijn identiteit vanuit Ghana
Because I have my culture and my identity from Ghana.
En daarbij heb ik ook weer heel veel dingen vanuit Nederland geleerd
And I have also learned a lot of things from the Netherlands again.
Waardoor ik mezelf als persoon ontwikkel en groei
By which I develop and grow as a person.
Dus voor mij is het super dope
So for me, it's super cool.
Mooi, mooi
Beautiful, beautiful
Hoe is dat voor jou?
How is that for you?
Ik denk hetzelfde antwoord
I think the same answer.
Ik voel me totaal geen Nederlander
I don't feel like a Dutch person at all.
Maar dat hoeft ook niet
But that's not necessary either.
Nee
No
Het is ook gek als ik zeg ik ben Nederlander
It's also strange if I say I am Dutch.
Ja
Yes
Zij gaan me niet eens zo zien
They are not even going to see me like that.
Maar zij komen niet in Ghana zeggen ik ben Chinees
But they don't come to Ghana saying I am Chinese.
Nee, dat doe je niet
No, you don't do that.
Dat doe je niet
You don't do that.
Ik vind het juist mooi als
I actually find it beautiful when
De verschillen moeten er zijn
The differences must be there.
Dat iedereen z'n eigen cultuur omarmt
That everyone embraces their own culture.
Ik kan genieten van de Haag Chinees
I can enjoy the Hague Chinese food.
Lekker, lekker broodje
Tasty, tasty sandwich
Vind ik tof
I think it's cool.
En ik dan weer quasi als Chinees
And then I again quasi as a Chinese.
Die verschillen zijn dope
Those differences are dope.
Ik voel me gewoon Chinees
I just feel Chinese.
Dat blijf ik ook
I will remain that too.
Maar ik hou me aan de regels en wetten van Nederland
But I adhere to the rules and laws of the Netherlands.
Maar ik heb hier ook heel veel geleerd
But I have also learned a lot here.
Ik heb veel te danken aan Nederland
I owe a lot to the Netherlands.
Maar ik heb ook veel te danken aan Ghana
But I also owe a lot to Ghana.
En ik kijk gewoon hoe ik het stukje Chinees zijn
And I just see how I can be a little Chinese.
Hier zo goed mogelijk kan benutten
Here can be utilized as well as possible.
Maar tegelijkertijd ik voetbal nog steeds
But at the same time, I still play football.
In een elftal met elf Hollanders
In a team with eleven Dutch players.
En mijn broertje en ik zijn de enige Chinees
And my little brother and I are the only Chinese.
En er is nog een Hindustaan
And there is another Hindustan.
Gaat prima
It’s going fine.
Het begon met zwarte rubberlip
It started with black rubber lip.
Zeven jaar geleden
Seven years ago
En nu is het echt van
And now it is really from
Nu gaan we eigenlijk een keer met je meegaan
Now we are actually going to go with you once.
Verbinding
Connection
Naar elkaar luisteren
Listening to each other
Hoe komt het dat jij mij zo noemt
Why do you call me that?
We voetballen zeven jaar samen
We have been playing football together for seven years.
En het gaat nu heel goed
And it's going very well now.
Dus verbinding
So connection.
Je moet dat ook kunnen
You should be able to do that too.
Je moet wel jezelf in zo'n positie durven zetten
You have to dare to put yourself in such a position.
Dat er dingen naar je gezegd gaan worden
That things are going to be said to you.
Wat je misschien niet leuk vindt
What you might not like
En je kan één doen gelijk
And you can do one like that.
Boom
Tree
Dat kan niet
That can't be.
Of je kan een houding nemen van
Or you can take an attitude of
Oké waar komt dat vandaan
Okay, where does that come from?
En ervoor zorgen dat het niet meer zo is
And to ensure that it is no longer the case.
En dat laatste is best wel lastig
And that last part is quite difficult.
Maar dat heb jij wel altijd gedaan
But you have always done that.
Je hebt je weten
You have managed.
De Nederlandse cultuur weten te respecteren
To know how to respect Dutch culture.
Dat komt van het Ghanese cultuur
That comes from Ghanaian culture.
Jij komt in Nederland
You are coming to the Netherlands.
Respect what you have
Respect what you have.
Dat heb je weten te doen
You managed to do that.
In combinatie met
In combination with
Weet je wel
Do you even know?
Toch vragen durven te stellen
Yet dare to ask questions.
En te weten verbinden
And to connect knowingly.
Ja weet je
Yeah you know
Het is voor mij geen verschil
It makes no difference to me.
Er is voor mij geen verschil
There is no difference for me.
Tussen iemand die mij Boku noemde destijds
Between someone who used to call me Boku.
En een Nederlander die tegen mij zegt rubberlippers
And a Dutch person who says rubber slippers to me.
Kut
Cunt
Echt een kutterm
Really a shitty term.
Maar I love my lips though
But I love my lips though
Maakt niet erg
Doesn't matter much.
Maar dus weet je
But you know
Geef ze allebei de kans
Give them both a chance.
En daarmee wil ik ook zeggen
And with that, I also want to say
Ik heb ook niet alleen handige dingen gedaan
I haven't just done useful things either.
Want ik heb ook gewoon
Because I simply have too.
Nederlanders bepaalde namen genoemd
Dutch people mentioned certain names
Toen ik zelf boos en bitter was
When I was angry and bitter myself.
Maar wetende waar iets vandaan komt
But knowing where something comes from
Een bepaalde opmerking
A certain remark
Zorgt ervoor dat je veel meer met erkenning kan luisteren
Ensures that you can listen much more with recognition.
En het helpt ook niet
And it doesn't help either.
Om ze maar te vechten
Just to fight them.
Want dat is wat ik vroeger deed
Because that's what I used to do.
Jij ook
You too.
We hebben veel gevochten
We fought a lot.
Het heeft geen zin
It doesn't make sense.
Je vecht
You fight
Je krijgt nog meer ruzie
You will get into more trouble.
Juist
Correct
Het heeft geen zin
It makes no sense.
Het brengt alleen maar verdeeld uit
It only brings division.
Het heeft geen zin
It makes no sense.
Ja
Yes
Dat was hem
That was him.
Oh we zijn er al doorheen man
Oh, we're already through it, man.
We zijn er doorheen
We are through it.
Dus we hebben net een gesprek gehad
So we just had a conversation.
Ja tuurlijk
Yes of course
Over wat het is om Ghanese te zijn
About what it means to be Ghanaian
Hoe is de connectie met de Caribische gemeenschap
How is the connection with the Caribbean community?
En heel veel andere dingen
And many other things.
Hoe heb jij dit gesprek ervaren
How did you experience this conversation?
Hoe was dit voor jou
How was this for you?
Ja
Yes
Het gesprek was
The conversation was
Het gesprek was super fijn
The conversation was really nice.
Ik denk dat we zien dat we op één lijn zitten
I think we can see that we are on the same page.
Maar ik zie ook wat ik bewonder aan jou is
But I also see that what I admire about you is
Hoe jij in heel veel situaties op een gegeven moment tot het punt bent gekomen om je rust
How you have reached the point in many situations to find your peace.
te bewaren
to be kept
En weet je het neutraal in gesprekken gaan en dergelijke
And you know how to stay neutral in conversations and such.
Wat je zegt dan weet je dat dat is iets wat mij enorm bij is gebleven
What you say, then you know that is something that has stuck with me immensely.
Dus zeker fijn gesprek
So definitely a nice conversation.
En een leerzaam gesprek
And an educational conversation.
Oké
Okay
Ik denk dat we op deze lijn verder moeten gaan
I think we should continue along this line.
Ja
Yes
Is het voor jou
Is it for you?
Ja
Yes
Bij mij
With me
Hoe ik het heb ervaren is dat ik het bij jou heel fijn vond om te horen dat jij wel
How I experienced it is that I really appreciated hearing that you do.
Een stukje over slavernij hebt meegekregen
You received a piece about slavery.
Op school
At school
En dat jij met die docent dat bleef mij wel bij
And that you stayed with that teacher stuck with me.
Het gesprek kon aangaan
The conversation could begin.
En dat hij het toeliet dat je hem ging bevragen zeg maar
And that he allowed you to, let's say, question him.
Dat vond ik dope
I thought that was dope.
En verder ook
And furthermore also
Kijk we hebben benoemd wat de issues zijn
Look, we have identified what the issues are.
Waar we tegenaan lopen
What we are facing
Maar volgens mij wat ik hoop dat mensen vooral eruit halen
But I hope that what people mainly take away from it is...
En dat heb je denk ik heel goed gedaan is
And I think you did that very well.
Hoe kunnen we verder
How can we proceed?
Juist
Correct
En dat is gewoon het gesprek aangaan
And that's just starting the conversation.
Let's not be bitter but let's build
Laten we niet bitter zijn, maar laten we bouwen.
En niet alleen online maar echt elkaar supporten zeg maar
And not just online but really supporting each other, so to speak.
En wij doen het al en in onze privésfeer doen we dat sowieso
And we already do it, and in our private sphere, we do that anyway.
Ik heb heel veel goede Surinaamse vrienden
I have many good Surinamese friends.
Caribbean friends
Caribische vrienden
Turken, Marokkanen met wie ik heel veel dope dingen doe
Turks, Moroccans with whom I do a lot of cool things.
Nederlanders
Dutch people
Dus daar ligt het niet aan
So that's not the issue.
Maar ik wil er nog meer zien
But I want to see even more.
Ik wil nog meer Surinamers knuffelen
I want to hug even more Surinamese people.
En dat zijn mijn knuffelen
And those are my hugs.
Ik wil er nog meer zien en voelen
I want to see and feel even more.
Maar denk je dan dat we
But do you think that we
Denk ik, dat schiet me ineens te binnen
I think of it, it suddenly comes to mind.
Moeten we wat meer gaan afstappen van
Should we start moving away from
Hé ik word gediscrimineerd op de arbeidsmarkt
Hey, I am being discriminated against in the job market.
Dit gebeurt er, dat gebeurt er
This happens, that happens.
Enzoaan, enzoaan
And so on, and so on.
En de focus gaan leggen van
And to focus on
Oké
Okay
Want dat zie ik weinig hè
Because I rarely see that, right?
De focus gaan leggen van oké
The focus will shift to okay.
Wat maakt ons nou één
What makes us one?
Ja
Yes
Die sowieso
That for sure.
Toch?
Right?
Ja
Yes
Ja ik ben zelf niet van de excuses meer
Yes, I'm no longer into excuses.
Het is geweest
It has happened.
Dat weten we al
We already know that.
Ja
Yes
Tell me something new
Tell me something new.
Maar wat gaan we doen?
But what are we going to do?
Wat gaan we doen?
What are we going to do?
En mooi om mee af te sluiten
And nice to conclude with.
What are we gonna do?
What are we going to do?
Je luisterde naar de vierde en laatste aflevering van Phonics Route
You listened to the fourth and final episode of Phonics Route.
Die op werd genomen in het Amsterdamse Tropenmuseum
That was captured in the Amsterdam Tropenmuseum.
Wil je meer weten over het Nederlandse slavernijverleden?
Would you like to know more about the Dutch slavery past?
Check dan Phonics.nl voor alle verhalen
Then check Phonics.nl for all the stories.
Bedankt voor het luisteren
Thank you for listening.
Tot ziens
Goodbye
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.