Episode 43: AFLEVERING 43

Luc MERTENS

De Remork

Episode 43: AFLEVERING 43

De Remork

De Remorque, de stem van de burger.

The Remorque, the voice of the citizen.

Een Grimbergs juweel schitterde in Venetië.

A Grimbergs jewel shone in Venice.

Een terugblik op de veldkantkermis en een sappige anekdote uit het cultureel centrum.

A look back at the fieldside fair and a juicy anecdote from the cultural center.

Dat zijn de onderwerpen in De Remorque deze maand. Welkom.

These are the topics in De Remorque this month. Welcome.

De Remorque, een podcast met Luc Mertens.

The Trailer, a podcast with Luc Mertens.

Al meer dan 35 jaar zijn de zussen Greti en Christa van de Velde actief als juwelenontwerpers in Grimbergen.

For more than 35 years, sisters Greti and Christa van de Velde have been active as jewelry designers in Grimbergen.

Hun zaak het Cederhuis langs de Brusselse Steenweg leverde zelfs een juweel af dat ver over onze grenzen de aandacht trok.

Their business, the Cederhuis along the Brussels Road, produced a jewel that attracted attention far beyond our borders.

Een van de grootste juwelen die ik gemaakt heb was een collier in de vorm van een vogel.

One of the largest pieces of jewelry I made was a necklace in the shape of a bird.

Een heel open, vrij collier met een mooie steen erin.

A very open, free necklace with a beautiful stone in it.

En die is gedragen geweest op de biennale van Venetië.

And it has been worn at the Venice Biennale.

Het begon nogthans allemaal heel bescheiden.

It all started very modestly, however.

Wij zijn samen gestart, maar ik was toen al Goudsmit en Greti was nog aan het leren.

We started together, but I was already Goudsmit and Greti was still learning.

Ze was op leercontract en we hebben ongelooflijk veel geluk gehad.

She was on an apprenticeship and we were incredibly lucky.

Want onze leermeester is samen met ons verhuisd naar onze kleine winkel op de Hoge Steenweg.

Because our master has moved with us to our small shop on the Hoge Steenweg.

En die heeft daar verder mij en Greti opgeleid.

And that has further educated me and Greti there.

Dus wij hebben ons vak geleerd.

So we have learned our craft.

In het huis, samen met hem.

In the house, together with him.

Dus wij hadden een ongelooflijk goede meester Goudsmit in huis.

So we had an incredibly good teacher, Goudsmit, in the house.

En nogthans waren we heel jong als we startten.

And yet we were very young when we started.

23 en 18 waren we.

We were 23 and 18.

Dus ja, dat was een unieke combinatie.

So yes, that was a unique combination.

En hoe begin je met zoiets?

And how do you start with something like that?

Koop je een oven om goud te smelten?

Are you buying an oven to melt gold?

Koop je een paar kilo en ben je vertrokken?

Do you buy a few kilos and then you're off?

Of hoe gaat dat?

Or how does that work?

Nee, we zijn heel klein begonnen.

No, we started very small.

We hadden ook geen budget.

We also had no budget.

Dus we zijn een beetje per stapje voor stapje gegroeid.

So we have grown a little step by step.

Dat is iets waar je niet zegt van oké, ik koop nu een oven ofzo.

That's not something you just say, okay, I'm going to buy an oven or something.

Nee, wij smelten met kleine hoeveelheden.

No, we melt with small amounts.

En dan wordt het goud telkens verwerkt.

And then the gold is processed each time.

We zijn organisch gegroeid.

We have grown organically.

Organisch gegroeid, ja.

Organically grown, yes.

En telkens als we iets verkochten, dan werd het opnieuw geïnvesteerd.

And each time we sold something, it was reinvested.

Dat is eigenlijk wel wel 36 jaar doen.

That's actually been 36 years.

En telkens als we iets verkopen, kopen we dan weer...

And every time we sell something, we buy something again...

met die waarde, mooiere stenen.

with that value, more beautiful stones.

Waardoor dat we nu een hele mooie, grote collectie edelstenen hebben...

Because of which we now have a very nice, large collection of gemstones...

waar mensen kunnen uit kiezen.

where people can choose from.

Wie 35 jaar actief is in Grimbergen en tegelijkertijd creatief...

Who has been active in Grimbergen for 35 years and is also creative...

zal wellicht het ene al eens met het andere verbonden hebben dachten bij.

will perhaps have connected one to the other at some point, they thought.

Werd er in het Cederhuis al eens iets ontworpen...

Has anything ever been designed in the Cederhuis...?

met bijvoorbeeld de Fenix van Grimbergen?

for example with the Fenix from Grimbergen?

Oh, we hebben al meer dan één Fenix gemaakt.

Oh, we've made more than one Fenix already.

We hebben regelmatig Fenix gemaakt en Felix gemaakt.

We have regularly made Fenix and Felix.

Ja.

Yes.

De parel van Brabant is niet voor niks...

The pearl of Brabant is not without reason...

heel vaak voorkomend in ons juwelen, hè.

very common in our jewelry, isn’t it.

Dus ja, we zijn wel verbonden met Grimbergen, hè.

So yes, we are indeed connected with Grimbergen, aren't we?

Ja.

Yes.

Ja, waar wil je gaan?

Yes, where do you want to go?

De parel van Brabant.

The pearl of Brabant.

Ja.

Yes.

Die kun je bij ons vinden, hè.

You can find that with us, right?

De Remorque.

The Trailer.

Een podcast met de stem van de burger.

A podcast with the voice of the citizen.

De Veldkantkermis aan het Limbos is elk jaar in de maand juli...

The Veldkant fair at the Limbos takes place every year in the month of July...

een niet te missen evenement.

a must-see event.

Film op grootscherm, optredens en de veldkantjogging zijn vaste waarde.

Film on the big screen, performances, and fieldside jogging are staples.

Maar de retro camping met tenten en caravans uit de jaren zestig en zeventig...

But the retro camping with tents and caravans from the sixties and seventies...

en het oldtimertreffen zijn elk jaar ook weer meer dan origineel.

And the classic car meeting is also more than original every year.

Tussen de bijna honderd wagens dit jaar stond een opmerkelijke boeik.

Among the nearly hundred carriages this year was a remarkable bull.

De auto van Patrick David.

Patrick David's car.

Een unieke auto die, zo belooft Patrick, ook in 2025...

A unique car that, as Patrick promises, will also be in 2025...

opnieuw van de partij zal zijn op de Veldkantkermis.

will be back at the Veldkant fair.

En het is dus een hele bijzondere auto.

And it is therefore a very special car.

De 1955 Buick Hardtop Ford door Riviera.

The 1955 Buick Hardtop Ford through Riviera.

Hij is van zes meter en dat is een iconische auto van de jaren vijftig.

It is six meters long and it is an iconic car from the fifties.

Hij is van 1955 mid-century en hij is ook in speciale kleuren.

He is mid-century from 1955 and he is also in special colors.

Ja, het jammer is, ik ben kleuren blind, dus ik zie het niet.

Yes, the unfortunate thing is, I am color blind, so I can't see it.

Maar ik hoor van iedereen dezelfde reactie.

But I hear the same response from everyone.

Moet het turquoise voorstellen of zoiets?

Does it have to represent turquoise or something like that?

Ja, het is zo typische turquoise dat je ook denk ik vroeger zag in de milkshake tenten in de Verenigde Staten.

Yes, it's such a typical turquoise that I think you used to see in the milkshake stands in the United States.

Klopt, al die bytones.

That's right, all those overtones.

Zo die flauwe kleurtjes, het geel, het oranje pastel.

Those silly colors, the yellow, the pastel orange.

De pastelkleuren waren toen echt wel geweldig in.

The pastel colors were really in at that time.

Ik zie op je voorheid ook iets hangen voor de verkiezingen van Kennedy.

I see something hanging on your forehead for the elections of Kennedy.

Is de auto echt effectief uit die periode?

Is the car really effective from that period?

Kennedy is nog verkozen in de jaren vijftig, dus ja, inderdaad, klopt.

Kennedy was elected in the 1950s, so yes, indeed, that's correct.

Nee, nee, maar we zoeken steeds weer andere attributen.

No, no, but we keep looking for different attributes.

Het is een hobby, het is een dure hobby, maar het is een hobby.

It is a hobby, it is an expensive hobby, but it is a hobby.

Zoals je ziet, de tray aan de diner.

As you can see, the tray at the dinner.

Ja, luidsprekers voor de drive-in cinema.

Yes, speakers for the drive-in cinema.

En is het de eerste keer dat jullie in Grimbergen te gast zijn?

Is it your first time as guests in Grimbergen?

Ja, het is de eerste keer in Grimbergen. Heel leuk.

Yes, it's the first time in Grimbergen. Very nice.

We hebben nu al genoteerd volgend jaar komen we terug.

We have already noted that we will come back next year.

De wagen van Patrick David mag je dus niet missen bij de volgende Veldkant Kermis.

You shouldn't miss Patrick David's car at the next Veldkant Fair.

Je kan hem herkennen aan zijn specifieke kleur en aan de overdreven grote hoeveelheid groom.

You can recognize him by his specific color and the exaggerated large amount of grooming.

De Remorque, een podcast met Luc Mertens.

The Tow Truck, a podcast with Luc Mertens.

Het cultureel centrum van Strombeek is weer klaar voor een grote nazomer.

The cultural center of Strombeek is ready for a great Indian summer.

Zelfs als Dumbo, maar ook met optredens van Stijn Meuris, William Boeva en Wouter de Pre, belooft het weer een boeiend najaar te worden.

Even with Dumbo, but also featuring performances by Stijn Meuris, William Boeva, and Wouter de Pre, it promises to be another captivating autumn.

Wim Meert, de directeur van het cultureel centrum, weet dat er zo elk seizoen ook bijzondere verhalen opgetekend worden.

Wim Meert, the director of the cultural center, knows that every season also records special stories.

Het CC heeft zo een berg aan anekdotes, waar op zich al een avond mee gevuld zou kunnen worden.

The CC has a mountain of anecdotes, which could easily fill an evening on its own.

Een van die anekdotes bijvoorbeeld heeft alles te maken met een foto van Julien Schoenaerts in de backstage.

One of those anecdotes, for example, is all about a photo of Julien Schoenaerts in the backstage.

Een foto die het cultureel centrum bijna kwijt was.

A photo that the cultural center almost lost.

Directeur Wim Meert.

Director Wim Meert.

Een van de concerten waar ik zelf hier op ben is dat ik Rocco Granata hier nog eens heb kunnen laten optreden.

One of the concerts I am here for is that I was able to have Rocco Granata perform here again.

Dat vind ik nog altijd een van de zeer belangrijke artiesten in onze muziekgeschiedenis.

I still consider him one of the very important artists in our music history.

En dat is niet gelogen.

And that is not a lie.

Zij is hier komen spelen en de dag nadien komt er telefoon binnen op de zaal en ze verbinden mij door en zegt, is Rocco Granata aan het telefoon?

She came here to play and the next day a phone call comes in the hall and they connect me through and say, is Rocco Granata on the phone?

Ik zeg ja, verbind mij maar door.

I say yes, please connect me.

En hij zegt ja, dat is te winnen, ik heb daar je foto's in hangen, ik wil die kopen.

And he says yes, that is to be won, I have your photos hanging there, I want to buy those.

Maar ik heb gezegd, ik zeg, die is niet te kopen.

But I said, I say, that one is not for sale.

Ik zeg Rocco Granata, maar ik denk niet dat hij blij was.

I say Rocco Granata, but I don't think he was happy.

Het blijft hier hangen en het hangt hier eigenlijk heel fragiel, maar langs de andere kant op een zeer mooie plek.

It stays here and it actually hangs very precariously, but on the other hand, in a very beautiful spot.

Het blijft eigenlijk nog, want er zijn veel dingen dat al een stuk geschiedenis hebben gekregen en in die zoveel jaren blijven hier wel altijd wat dingen achter.

It actually remains, because there are many things that have already become a part of history, and in all those years, there are always some things left behind here.

Alle anekdotes van het cultureel centrum verwerken in een verhalende show hebben ze in het cultureel centrum nog niet gepland.

They have not yet planned to incorporate all the anecdotes from the cultural center into a narrative show.

Maar misschien brengen wij hen wel op een idee.

But perhaps we will give them an idea.

Dit was De Remorque.

This was The Tow.

Heb je zelf wat te melden?

Do you have anything to say yourself?

Stuur ons een mail via info.deremorque.be

Send us an email at info.deremorque.be

En wil je je abonneren op deze maandelijkse podcast?

And would you like to subscribe to this monthly podcast?

Dat kan helemaal gratis via Apple Podcast, Google Podcast, Deezer en Spotify.

That can be completely free via Apple Podcast, Google Podcast, Deezer, and Spotify.

De link vind je op deremorque.be

You can find the link at deremorque.be.

Tot volgende maand.

Until next month.

De Remorque. Een podcast met de stem van de burger.

The Trailer. A podcast with the voice of the citizen.

De Remorque.

The trailer.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.