La Universitat Invisible 7x09: The End
La Universitat Invisible
La Universitat Invisible
La Universitat Invisible 7x09: The End
.
Amigues, amics, benvingudes una vegada més a la Universitat Invisible!
Friends, welcome once again to the Invisible University!
Uuuuuh!
Uuuuuh!
El programa amb més informació inútil per minut,
The program with the most useless information per minute,
o com diu l'escut de la nostra universitat...
or as the coat of arms of our university says...
Avui haureu d'austrar de la nostra universitat el formen
Today you will have to leave our university the form.
i espero els vostres crits a continuació.
I look forward to your shouts below.
L'Adriana Fernández!
Adriana Fernández!
El David Krul!
The David Krul!
Edgar Costilla!
Edgar Rib!
Alberto Hidalgo!
Alberto Hidalgo!
Albert Pagès!
Albert Pagès!
I avui com a convidats especialíssims el Chema Peral!
And today as very special guests, Chema Peral!
I el Joan García que torna a casa!
And Joan García is coming home!
Jo mateix, l'Enric Garriga.
I myself, Enric Garriga.
Què tal? Com esteu avui?
How are you? How are you all today?
Viva, bravo, burra!
Hip, hip, hooray, bravo, donkey!
Disparos al cielo, piñao, piñao!
Shots in the sky, piñao, piñao!
Una cosa meravellosa.
A wonderful thing.
Argentinos tirándose desde autobuses.
Argentinians jumping from buses.
Avui, com veieu, tenim un programa molt especial
Today, as you can see, we have a very special program.
i de fet és un programa molt especial perquè
and in fact it is a very special program because
és com una espècie de final
it's like a kind of ending
de la Universitat Invisible.
of the Invisible University.
Feia molts mesos que no apareixien pels vostres
It had been many months since they last appeared for you.
timelines ni pels vostres
timelines nor for yours
recomanats de Spotify, si alguna vegada
Spotify recommendations, if ever.
hem estat el recomanat d'alguna banda
we have been recommended by some band
i bàsicament perquè, com veieu,
and basically because, as you can see,
el programa cada vegada ha anat espaiant-se
the program has increasingly been spreading out
més en el temps, s'ha anat espaiant tant que hem decidit
Over time, it has spread so much that we have decided
que fem una cosa, fem un final,
let's do something, let's make an ending,
deixem-ho aquí i després ja ho veurem
let's leave it here and then we'll see later
perquè, aviam, no se sap mai les coses,
because, you see, you never really know things,
potser tornen en forma de xapa o
perhaps they return in the form of a badge or
d'una altra manera, no se sap mai.
in another way, you never know.
Reencuentro.
Reunion.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.