Joan Maria Pou

RAC1

El món a RAC1 - Tertúlia esportiva

Joan Maria Pou

El món a RAC1 - Tertúlia esportiva

Hola, Joan Maria Pou.

Hello, Joan Maria Pou.

Hola, Jordi Bastén.

Hello, Jordi Bastén.

Està vostè bé?

Are you okay?

Sí.

Yes.

Ahir li vaig enviar un missatge amb el Pou i el vaig esborrar.

Yesterday I sent him a message with the Pou and I deleted it.

És veritat?

Is it true?

Com és?

How is it?

No vaig pensar preguntar-te què em deies.

I didn't think to ask you what you were telling me.

Mira, el mateix que li vaig enviar a la Marta Ramon

Look, the same thing I sent to Marta Ramon.

i el mateix que li vaig enviar

And the same that I sent him/her.

amb el Molló

with the Molló

i amb el Juanlu,

and with Juanlu,

que te vaig tindre la sospita que quan van canviar

that I had the suspicion that when they changed

a la Minya Mal

to the Minya Mal

sortia tocat.

he was left touched.

Després ho vam preguntar

Afterwards we asked him/her.

perquè a nosaltres també ens va sorprendre

because it also surprised us

que el millor

that the best

sortís en un moment en què encara podies

leave at a moment when you could still

com a mínim empatar

at least tie

i ens van explicar que no,

and they explained to us that no,

que el jugador no havia demanat el canvi

that the player had not requested the substitution

ni havia comunicat cap tipus de molèstia

neither had communicated any type of inconvenience

i que per tant la decisió era estrictament

and therefore the decision was strictly

de l'entrenador per raons futbolístiques.

from the coach for football reasons.

Cosa que, clar,

Thing that, of course,

aquesta última part i el final de tot

this last part and the end of it all

jo ja dormia, per entendre'n.

I was already sleeping, to understand it.

Això és que passa que

This is what happens that

va haver-hi una entrada

there was an entry

perquè això de Múnaco és molt maco i és preciós

because this thing about Monaco is very nice and it's beautiful

i és tot molt principesc

and it's all very princely

i tot això, ara, li fotin unes castanyes

And all this, now, let them give him some chestnuts.

que déu-n'hi-do.

that's quite something.

Li vam fer un al turmell

We injured his ankle.

que vaig pensar, ai mare!

What I thought, oh mother!

I l'última Marc Casador, eh?

And the last one is Marc Casador, right?

Per això no té res a veure amb el partit d'ahir

That's why it has nothing to do with yesterday's match.

del Barça.

of Barça.

He de dir que la banqueta del Barça

I must say that the Barça bench

ahir era vera no azul

Yesterday it was true not blue.

perquè era impossible.

because it was impossible.

Allò era Oliver i Benji.

That was Oliver and Benji.

No saps exactament aquella banqueta.

You don't exactly know that stool.

Començaves un domingues,

You started on Sundays,

dos domingues d'un Martín.

two Sundays of a Martín.

Gent que, en el fons,

People who, deep down,

per molta gent del Barça bé, ja ho sé.

For many Barça fans, good, I know.

No anaves a veure els partits del Barça.

You weren't going to see the Barça matches.

Ja ho sé, això ja ho sé.

I already know, I already know this.

Però és veritat que és una banqueta que...

But it's true that it's a stool that...

Jo continuo dient que al Barça li falta algun jugador.

I continue to say that Barça lacks some players.

Li falta algun jugador.

He is missing a player.

Però dit això, segurament ahir vam veure...

But that said, we probably saw yesterday...

No, segurament no. Segur, Joan Maria.

No, probably not. Sure, Joan Maria.

El pitjor partit del Barça oficial d'aquesta temporada

The worst official Barça match of this season.

de carrer.

of the street.

I tant, sense cap mena de dubte.

Absolutely, without a doubt.

Tot i que ahir va haver-hi alguns minuts

Although there were a few minutes yesterday

amb Estalla i Avalieques

with Estalla and Avalieques

que l'equip no ho va acabar de fer bé després.

that the team didn't do it well afterwards.

La millora va ser

The improvement was

suficient

sufficient

i prou substancial com per acabar guanyant

and quite substantial enough to end up winning

aquells partits.

those matches.

Aquesta vegada no va ser així

This time it wasn't like that.

perquè jo crec que

because I believe that

en cap moment l'equip va ser capaç

At no time was the team able.

de sobreposar-se

to overlap

a la rada no forçada de Ter Stegen

the unforced error by Ter Stegen

i a l'expulsió d'Eric Garcia

and to the expulsion of Eric Garcia

que ho condiciona absolutament tot.

that absolutely conditions everything.

Aquí es poden fer dues coses.

Here you can do two things.

Et pots quedar amb aquesta sensació

You can be left with this feeling.

que l'equip...

that the team...

Barra...

Bar...

resistir

to resist

i que malgrat jugar amb 10

and that despite playing with 10

des del minut 10

since minute 10

va tenir opcions de sumar algun punt

had opportunities to score some points

fins als últims instants

until the last moments

perquè el Mònaco no va ser capaç

because Monaco was not capable

de posar una distància de més d'un gol

to put a distance of more than one goal

al marcador.

to the scoreboard.

Aquest pot ser un punt de vista

This can be a point of view.

que el trobo vàlid

that I find it valid

i l'altre és pensar

and the other is to think

que el Mònaco amb una mica més de punteria

that Monaco with a little more accuracy

hi va haver moments del partit

there were moments of the match

on t'hauria pogut fer molt mal

I could have hurt you a lot.

i hauries pogut sortir un punt escaldat

And you could have ended up a bit scalded.

des del punt de vista del marcador

from the perspective of the marker

del principat de Mònaco.

from the principality of Monaco.

Són els dos punts de partida de l'anàlisi

These are the two starting points of the analysis.

i a partir d'aquí amb tots els matisos que vulguis.

And from here on with all the nuances you want.

Però ahir el Barça sí que

But yesterday Barça did indeed

no va ser capaç

he was not capable

de sobreposar-se al 10 contra 11.

to overcome being down 10 to 11.

Jo crec que aquesta és la clau

I believe this is the key.

del partit.

from the party.

I a partir d'aquí es pot pensar

And from here one can think

per què al minut 10 Ter Stegen

Why at the 10th minute Ter Stegen

tria fer una passada tan arriscada.

choose to make such a risky pass.

Bé, forma part del model

Well, it is part of the model.

i de tant en tant

now and then

tindràs un disgust.

You will be upset.

He llegit ja alguns articles,

I have already read some articles,

etcètera, que parlen de la possibilitat

etcetera, which talk about the possibility

que Ter Stegen potser sigui massa titular,

that Ter Stegen might be too much of a starter,

en el sentit, vull dir, que no té cap tipus

in the sense, I mean, that it has no kind

de competència, que sap que faci el que faci

of competence, who knows that no matter what they do

i l'endemà tornarà a ser titular.

And the next day he will be a starter again.

No ho sé, jo crec que tot plegat és molt d'hora.

I don't know, I think it's all very early.

Va ser un error no forçat

It was an unforced error.

amb conseqüències gravíssimes,

with very serious consequences,

però jo em quedo amb el discurs de Flick

but I stick with Flick's speech

després del partit, en la línia

after the match, in the line

d'aquest entrenador que cada dia mara de més a les sales de premsa.

of this coach who is increasingly admired in the press rooms every day.

Va dir, escolta, no ha acabat

He said, listen, it's not over yet.

de sortir bé, cap val,

if it goes well, no one matters,

tenim 7 partits

we have 7 matches

i marge de sobres per fer una molt bona xamba.

and a margin of envelopes to make a very good deal.

I assolir els objectius.

And achieve the objectives.

Efectivament.

Indeed.

Estic bastant d'acord amb el Joan Maria,

I quite agree with Joan Maria,

jo crec que el Barça

I believe that Barça

va jugar bastant bé.

he played quite well.

És a dir, que no estem tots

That is to say, we are not all here.

d'acord que si no hi arriba

Okay, if it doesn't get there.

bé l'expulsió, el Barça guanya

well the expulsion, Barça wins

i de carrer.

and from the street.

Jo crec que el Barça estava

I think that Barça was

ben plantat, va competir amb Déu,

well planted, he competed with God,

va tenir una opció, per cert, amb Valde,

he had an option, by the way, with Valde,

del 1 a 2,

from 1 to 2,

molt clara, va tenir una opció molt clara

very clear, had a very clear option

de l'1 a 2, i és veritat que va

from 1 to 2, and it is true that it goes

pensar molt malament

think very badly

tant l'1 a 0 com el

both the 1 to 0 and the

2 a 1, però, és a dir, que

2 to 1, but that is to say, that

el Barça va jugar tot el partit, gairebé,

Barça played the whole match, almost.

10 contra 11.

10 against 11.

I en alguns moments

And at certain moments

estava dominant,

was dominating,

en algunes fases del partit, amb Déu

at some stages of the match, with God

estava dominant en el Monaco.

he was dominating in Monaco.

A més a més,

Furthermore,

es consolida l'Amin Yamal com

Amin Yamal consolidates as

una gran estrella mundial,

a great global star,

gran estrella mundial,

great global star,

és una cosa que està passant

it's something that is happening

i a vegades no ens ho dius,

and sometimes you don't tell us.

ho diem, però és una

we say it, but it is a

grandíssima notícia, i sí que estic

great news, and yes I am

d'acord que el partit

agreed that the match

pot deixar alguna inquietud,

it can leave some concerns,

com, per exemple, el paper dels veterans,

like, for example, the role of veterans,

el paper de Ter Stegen, és a dir,

the role of Ter Stegen, that is,

quan parlem tan en positiu de la Masia,

when we speak so positively about La Masia,

que ahir, per exemple, Marc Casador torna a fer un partidàs,

that yesterday, for example, Marc Casador had another great match,

Ter Stegen

Ter Stegen

forma part d'aquest grup de veterans

is part of this group of veterans

com De Jong, que no acaba de sortir de la lesió,

like De Jong, who has not fully recovered from his injury,

com Araujo, que està lesionat,

like Araujo, who is injured,

etcètera, que tot això

etcetera, that all of this

deixa dubtes,

leaves doubts,

i per mi una última

And for me, one last one.

reflexió, que és que el Barça ha començat

Reflection, which is that Barça has started.

molt bé, ha començat molt

very well, it has started off very

bé, però som a mitjans del mes

Well, but we are in the middle of the month.

de setembre, i la sensació és

of September, and the feeling is

que hi ha una plantilla molt curta

that there is a very short roster

i que projectar això

and to project this

cap al futur, cap als mesos de novembre,

towards the future, towards the months of November,

desembre, gener, fa una mica

December, January, a little while ago.

de por, perquè el desgast físic és brutal.

out of fear, because the physical wear is brutal.

També deixen d'afegir una cosa, és a dir, en aquest equip

They also stop adding one thing, that is, in this team

falten Araujo,

Araujo is missing.

De Jong,

De Jong,

Gabi, i Olmo.

Gabi and Olmo.

Sí, sí. Olmo és clau.

Yes, yes. Olmo is key.

És clar, Olmo és clau, és clar, estem parlant de quatre

Of course, Olmo is key, of course, we are talking about four.

jugadors que, bueno, posa-li que tres siguin

players that, well, let's say three of them are

titulars, és a dir, Araujo jo crec que serà titular

starters, that is to say, Araujo I think will be a starter

per el Diego Martínez, vaja, jo ens ho diria.

For Diego Martínez, well, I wouldn't say it to him.

Olmo serà titular,

Olmo will be a starter.

De Jong ja ho veurem, i Gabi

De Jong we'll see, and Gabi.

ja ho veurem, vull dir, però...

we'll see, I mean, but...

Demanem-hi del que va passar al partit

Let's ask about what happened in the match.

ahir, perquè aquí també ens obsessionem

yesterday, because we are also obsessed here

amb l'últim partit, etcètera. Jo crec

with the last game, etcetera. I believe

que, tinc la impressió, que

that, I have the impression that

ara realment comença, ara,

now it really begins, now,

la transició del post-Messi.

the post-Messi transition.

És a dir, que el que vam viure

That is to say, what we lived.

amb l'anterior entrenador no ho era,

with the previous coach it wasn't.

va ser un intent fallit, per molts motius,

it was a failed attempt, for many reasons,

no tots atribuïbles a l'entrenador,

not all attributable to the coach,

no voldria dir-ho així, però que

I wouldn't want to say it like that, but that.

ara realment sí que està començant aquesta

now it really is starting this

transició, i ara sí que s'està

transition, and now it is indeed happening

intentant vestir una altra cosa. Llavors,

trying to wear something else. Then,

jo estic una mica amb el que

I am a bit with what.

deia el Pou, i el que deia

said the Well, and what it said

l'entrenador, no ens tanquem aquí

the coach, let's not close ourselves off here

en un partit perquè no sé què i l'error,

in a match because I don't know what and the mistake,

escolta'm, està començant una nova

Listen to me, a new one is starting.

transició amb un nou entrenador,

transition with a new coach,

els primers brots verds ens van agradar

we liked the first green shoots

molt a tots, hi ha una sèrie de circumstàncies

thank you all, there are a series of circumstances

que, més enllà de la plantilla curta,

that, beyond the short squad,

que la teníem ja abans curta,

that we already had it short before,

i segueixen curta, són

and they remain short, they are

les baixes, deixem treballar,

the lows, let us work,

no ens agobiem, no comencem

let's not stress, let's not start

amb aquestes histèries

with these hysterics

valogranes molt habituals de

very common valogranes of

estem començant la transició

we are starting the transition

post Messi de veritat, i jo tinc la sensació

post Messi really, and I have the feeling

que ara aquesta vegada sí, estic veient

that now this time I do see

construir-se alguna cosa realista,

build something realistic,

realista, es construeix

realistic, it is built

amb el que tenim, i si ve

with what we have, and if it comes

alguna cosa de regal, doncs vinga,

something as a gift, so come on,

benvinguda sigui, però construïm amb el que tenim,

welcome it may be, but let's build with what we have,

jo crec que aquest ha estat

I think this has been

un dels bons encerts de l'entrenador,

one of the good decisions of the coach,

que és ser realista amb el que té

what it means to be realistic with what one has

jo ahir tenia

I had yesterday.

un compromís personal, no vaig veure el partit

a personal commitment, I didn't watch the match

molt estrany, i per tant

very strange, and therefore

estic en un segon pla, però

I'm in the background, but

estic d'acord amb l'Ernest

I agree with Ernest.

per el que he pogut dir així, jo crec que ja estem

From what I can tell like this, I think we are already there.

fent drama d'un partit que has jugat

making a drama out of a game you've played

en molts minuts

in many minutes

amb un jugador menys, escolta, i has pogut

with one player less, listen, and you could have

empatar, i has pogut, escolta, tranquil·litat

draw, and you have been able to, listen, tranquility

i el que em preocupa és la

and what worries me is the

falta de banqueta, és a dir, hi ha

lack of bench, that is to say, there is

dos jugadors que no es poden constipar, que són

two players who cannot catch a cold, who are

Olmo i la Minya Mal

Olmo and the Bad Minya

i jo crec que ahir es va notar l'absència

And I think that yesterday the absence was noticeable.

de Dani Olmo, pensem que el Barça

about Dani Olmo, we think that Barça

comença a jugar bé quan entra Olmo en l'equip

he starts to play well when Olmo enters the team

perquè València

because Valencia

és un partit que es va guanyar, però perfectament

It's a match that was won, but perfectly.

es podia haver perdut aquell partit

They could have lost that match.

i venim també de l'inici

and we also come from the beginning

de temporada amb el Mònaco, és a dir,

of the season with Monaco, that is,

s'han creat molt bones expectatives, però també

very good expectations have been created, but also

ara el primer partit no

not the first match now

escolta, calma

listen, calm down

escolta, la Champions no la guanyarem

Listen, we won't win the Champions.

posem tot

let's put everything

amb aquesta plantilla tan curta

with this very short template

em sembla molt intel·ligent per part del

I think it is very intelligent on the part of the

Barça d'intentar començar molt fort

Barça trying to start very strong.

la temporada, intentar llançar un avantatge

the season, try to gain an advantage

ampli a la Lliga

expanded to the League

i quan arribi a final de temporada

and when I reach the end of the season

doncs mantenir-la i escolta

so keep it and listen

i ja està, i la Champions ha d'estar el més digna

And that's it, the Champions must be as dignified as possible.

possible, no es pot plantejar de fer

possible, it cannot be considered to do

una temporada per intentar guanyar-ho tot

a season to try to win it all

perquè amb aquesta plantilla no es pot fer

because it cannot be done with this template

el que deia ahir del Verano Zulè, Iñaki Peña

What I said yesterday about Verano Zulè, Iñaki Peña.

que el sí, Estràlega, Cuenca

that yes, Estràlega, Cuenca

Héctor Fort, Martín, Sergio

Héctor Fort, Martín, Sergio

Domínguez, Fernández, Guille Fernández

Domínguez, Fernández, Guille Fernández

un altre Fernández, Pau Torre, Pau Víctor

another Fernández, Pau Torre, Pau Víctor

i Ansu

and Ansu

i

i

Ferran

Ferran

o sigui que està la banqueta del Barça

So the Barça bench is there.

aviam Jordi Bosch i el Pau que volia dir alguna cosa

Let's see, Jordi Bosch and Pau wanted to say something.

i anem acabant

and we are finishing up

digues Jordi

tell Jordi

no, a veure

no, let's see

l'acció del minut 10

the action of minute 10

de l'expulsió d'Eric

of Eric's expulsion

d'aquella situació

of that situation

tan desgraciada

so unfortunate

per part de tothom

on behalf of everyone

bueno, uns més que altres

well, some more than others

jo crec que marca molt

I think it makes a big difference.

però ens deixa amb el dubte

but it leaves us with doubt

de si no hagués passat això

if this hadn't happened

i per tant és difícil especular

And therefore it is difficult to speculate.

però és suficientment important

but it is important enough

perquè sí que hi ha una cosa que es va produir

because there is indeed one thing that happened

després, el Barça va jugar molts minuts

afterwards, Barça played many minutes

desenganxat

detached

del partit, li va costar molt

from the party, it cost him a lot

que tot funcionés

that everything worked

és que anàvem 3 dies abans

it's just that we were going 3 days before

el partit amb el Girona

the match with Girona

que va tenir l'encert d'aprofitar

that had the insight to take advantage of

dues situacions de debilitat

two situations of weakness

defensiva, etc. però el Barça

defensive, etc. but Barça

jugava, ostres, com de memòria

I played, wow, like from memory.

feia el que volia

I did what I wanted.

durant una estona

for a while

i això em sembla

and that seems to me

que fins i tot

that even

amb la desgràcia

with the misfortune

d'aquella jugada

from that play

em sembla que anava per un camí

I think I was going down a path.

que no era un partit tan fluid

that it wasn't such a fluid match

com el del diumenge

like the one on Sunday

dit això, quan estàvem 1 a 1

that said, when we were 1 to 1

abans del 2 a 1

before the 2 to 1

del Monaco

of the Monaco

va haver-hi moments en què em donava

there were moments when I felt

la impressió que el Barça

the impression that Barça

tenia a prop un possible gol

I had a possible goal nearby.

és a dir que també el partit

that is to say that also the party

va tenir alternatives

had alternatives

i evidentment estava al mercat

And obviously I was at the market.

amb jugar un menys perquè es va desgastant tothom

with playing one less because everyone is wearing out

durant aquests 10 minuts

during these 10 minutes

per mi va haver-hi una cosa important

for me there was something important

no sé què dirà en Joan Maria

I don't know what Joan Maria will say.

que és que la mitja part

What is the halftime?

vaig tenir aquest dubte de

I had this doubt about

farà coses o no farà coses

will he do things or will he not do things

aquesta mitja part

this halftime

i es va decidir continuar

and it was decided to continue

tota aquella onada de canvis

all that wave of changes

dels darrers minuts

of the last minutes

semblava que ja es pensava més en el partit

It seemed that they were already thinking more about the match.

del dissabte que no pas

of Saturday that does not pass

en si es podia fer

if it could be done

alguna cosa el darrer minut

something at the last minute

Pou, per acabar

Well, to finish.

Sí, en la línia del dubte aquest

Yes, in line with that doubt.

que planteja el Jordi

that Jordi raises

durant la transmissió comentàvem

during the broadcast we commented

va haver-hi un moment que semblava que Flick

There was a moment when it seemed that Flick

no tenia clar quin moviment

I wasn't sure which movement.

podia fer

I could do

per millorar allò que estava passant

to improve what was happening

al camp

in the field

tenia una sèrie de jugadors escalfant-se

I had a number of players warming up.

però

but

és d'aquells dies que això

It's one of those days that this

a vegades passa, els entrenadors et diuen

Sometimes it happens, coaches tell you.

hi ha dies que no veus clar el canvi

There are days when you don't see the change clearly.

i si no el veus clar

and if you don't see it clearly

aguantes, aguantes, aguantes

you endure, you endure, you endure

a veure si el joc et dona alguna pista

let's see if the game gives you any clues

com per dir, va, farem això

As for saying, come on, let's do this.

de fet se li va preguntar a la sala de premsa

In fact, she was asked in the press room.

si no havia fet els canvis massa tard

if I hadn't made the changes too late

ell va dir que considerava que no

he said that he thought not

que l'equip estava aguantant bé

that the team was holding up well

i havia donat la cara

I had stepped up.

i al final fa aquells canvis

And in the end, it makes those changes.

i el tio sense cap problema ho respon

and the guy answers it without any problem

li pregunten a tot

they ask him about everything

però aquest cobercir Lewandowski

but this cover Lewandowski

la mínima al de cop

the minimum at once

això és una mica pensant ja en diumenge

this is a bit of thinking already on Sunday

i el tio diu, sí, sí

and the guy says, yes, yes

és una mica ja pensant en diumenge

It's a bit already thinking about Sunday.

que no vol dir que no hi hagi

that doesn't mean there aren't any

que llencis la possibilitat

that you throw away the possibility

d'empatar el partit

to tie the match

però ell ja diu aquí massa minuts corrent

but he already says here too many minutes running

amb 10, necessito protegir

With 10, I need to protect.

una sèrie de jugadors de cara al Villarreal

a series of players for the Villarreal

i ho diu sense cap problema

and he says it without any problem

jo crec que s'ha de ser

I believe that one must be.

un punt pacient

a patient point

i un punt contingut a l'hora de fer

and a point contained at the time of doing

les anàlisis d'ahir

the analyses from yesterday

perquè jo crec que tot està marcat

because I believe that everything is predetermined

per aquesta errada no forçada

for this unforced mistake

que forma part de la manera d'entendre

that is part of the way of understanding

el futbol de Hansi Flick

the football of Hansi Flick

tu ja saps que de tant en tant

you already know that from time to time

des del darrere així

from behind like this

tindràs algun disgust

you will have some displeasure

torno a repetir

I repeat again.

80 minuts

80 minutes

més de 80, no són 6 minuts de la segona part

more than 80, it is not 6 minutes into the second half

80 minuts

80 minutes

un partit de futbol 11 contra 10

a football match 11 against 10

és un handicap terrible

it's a terrible handicap

i que tinguessis la sort encara

and that you still had luck

de poder haver guanyat el partit

could have won the match

o fins i tot empatar-lo és un gran què

or even tying it is a great achievement

el problema és aquest

the problem is this

i arriba un moment que jo vaig entendre

And there comes a moment when I understood.

que els canvis

that the changes

era bàsicament que diumenge hi ha un partit

It was basically that there is a match on Sunday.

d'asc

of asc

hi ha un partit d'asc

there is a promotion match

perquè estàs jugant

because you are playing

si no m'erro contra el segon

if I'm not mistaken against the second

el Vilareal

the Vilareal

en plena forma

in top shape

i que s'haurà de picar molta pedra

and that a lot of stone will have to be chiseled.

si vols guanyar els 3 punts

if you want to win the 3 points

i com tu deies

and as you said

amb una plantilla de mateix

with a same template

els jugadors sants

the holy players

et falten molts recursos

you lack many resources

jo crec que això s'ha d'anar repetint

I believe that this should be repeated.

sistemàticament

systematically

perquè això evidentment és fonamental

because this is obviously fundamental

tu imagina't que ahir

just imagine that yesterday

o a la banqueta o a l'equip titular

either on the bench or in the starting lineup

pots disposar d'Araujo

You can have Araujo.

pots disposar de Gabi

You can have Gabi.

pots disposar de Fermín

you can dispose of Fermín

pots disposar d'Olmo

you can manage Olmo

la de recursos que té l'entrenador

the resources that the coach has

per intentar jugar de maneres diferents

to try to play in different ways

o amb jugadors amb talents diferents

or with players with different talents

i ara mateix tens moltes baixes

And right now you have many casualties.

però alhora

but at the same time

l'entrenador no vol parlar d'això

the coach doesn't want to talk about it

com d'excuses

as excuses

l'entrenador té els jugadors que té

The coach has the players that he has.

i ell creu que s'ha de competir al màxim

And he believes that one must compete to the fullest.

amb això que es té

with what is held

i no parlar d'allò que no es té

and not to speak of what is not had

perquè no ho tens ja

why don't you have it already

tot allò que no pot controlar

everything that cannot be controlled

ho diu gairebé a cada roda de premsa

he says it at almost every press conference

quan li fan una pregunta

when they ask him a question

sobre alguna cosa que ell no pot controlar

about something he cannot control

diu no em preocupa, no ho puc controlar

He says it doesn't worry me, I can't control it.

què més?

What else?

en fi, diumenge

well, Sunday

aquest cap de setmana hi ha 3 partits

This weekend there are 3 matches.

els 3 equips que tens de primera

the 3 teams you have in the first division

dissabte, demà

Saturday, tomorrow

per la tarda

in the afternoon

València i Girona

Valencia and Girona

a les 9 de la nit

at 9 o'clock at night

Real Madrid Espanyol

Real Madrid Espanyol

i diumenge

and Sunday

a les, espera que, a quarts de 7 és el partit?

At what time, wait, is the game at a quarter past 7?

quarts de 7

a quarter to 7

quarts de 7 el partit, Villarreal, Barça

Quarter to 7 the match, Villarreal, Barça.

i deixen dir, no per res

and let me say, not for anything

no per res

not for anything

una hora abans, a quarts de 6

an hour earlier, at a quarter to 6

no ho dic perquè és que no sé de quina forma he d'agafar el sofà

I'm not saying it because I don't know how I should grab the sofa.

si per la dreta, per l'esquerra

if on the right, on the left

el transistor al costat, això segur

the transistor next to it, that's for sure

però abans

but before

Manchester City-Arsenal

Manchester City-Arsenal

que és un partidàs de la punyeta també

it's also a great match of a pain in the ass

només que res, torno a repetir

just nothing, I repeat again

de quina manera he d'agafar el sofà diumenge

How should I carry the sofa on Sunday?

i això sí, la ràdio

and this yes, the radio

posada, en aquest cas

in this case

i a tu que t'agrada tenir-ho previst

and you who like to have it planned

entre setmana

during the week

i a jornada de Lliga

and in the league match

el dimecres a les 7 hi ha un Girona-Rallo

On Wednesday at 7 there is a Girona-Rayo match.

i a les 9 un Barça-Getafe

And at 9, a Barça-Getafe.

i dijous un Espanyol-Velarreal

And on Thursday, a Spanish-Villarreal match.

sí, que he de dir, deixa'm dir una cosa

Yes, what should I say, let me tell you something.

i acabo aquí els meus comentaris

And I conclude my comments here.

amb el tema futbolero

with the football theme

que és que probablement el Getafe

what is probably Getafe

és l'equip que en cau

it's the team that falls on him

és a dir, que no pel club

that is to say, not for the club

no pel club, l'equip

Not for the club, the team.

això del Bordelàs, com juga el Bordelàs

this about Bordelàs, how Bordelàs plays

aquesta manera, és una cosa

this way, it is a thing

és una cosa que has de jugar

it's something you have to play with

amb triple capa

with triple layer

de protecció

of protection

perquè es fot unes castanyes

because he/she is getting roasted

no suporto

I can't stand it.

són partits antipàtics

they are unpleasant matches

molt antipàtics, escoltem, ara que no pari la festa

very unfriendly, we hear, now that the party shouldn't stop

fins diumenge

See you on Sunday.

Joan Maria

John Mary

adeu-siau

goodbye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.