Capítol 8: Per què a nosaltres?

RAC1

Una nova vida

Capítol 8: Per què a nosaltres?

Una nova vida

RAC1 i Fertilab Barcelona, Institut Català de Fertilitat, us ofereixen Una nova vida amb Romina Vallès.

RAC1 and Fertilab Barcelona, Catalan Institute of Fertility, offer you A new life with Romina Vallès.

Per què a mi? Aquesta és la primera pregunta que es fa a la parella quan rep la notícia.

Why me? This is the first question that the couple asks when they receive the news.

Amb molta probabilitat no podreu tenir mai fills de forma natural.

With a high probability, you will never be able to have children naturally.

Per què a mi? Després arriben els sentiments de culpa, potser per haver retardat el moment de portar una criatura al món,

Why me? Then comes the feeling of guilt, perhaps for having delayed the moment of bringing a child into the world,

potser per motius professionals, econòmics...

perhaps for professional, economic reasons...

I a continuació arriba la culpa per no poder donar fills a la parella i la caiguda de l'autoestima.

And then guilt arrives for not being able to give children to the partner and the decline of self-esteem.

Això pot anar seguit d'un fort estrès, ansietat i, en molts, nombrosos casos, depressió.

This can be followed by strong stress, anxiety and, in many cases, depression.

Per no parlar del cost econòmic dels tractaments de reproducció assistida.

Not to mention the economic cost of assisted reproduction treatments.

La depressió per infertilitat, dèiem, afecta el 40%.

Infertility-related depression, we said, affects 40%.

El 40% dels pacients amb problemes reproductius, segons diversos estudis esmentats per la SEF, la Societat Espanyola de Fertilitat.

40% of patients with reproductive issues, according to various studies mentioned by the SEF, the Spanish Society of Fertility.

Davant d'aquesta xifra, la SEF considera indispensable incloure ajuda psicològica a qualsevol parella que iniciï un procés de reproducció assistida.

In light of this figure, the SEF considers it essential to include psychological support for any couple beginning a process of assisted reproduction.

Quan es considera que una persona pateix infertilitat?

When is a person considered to suffer from infertility?

Com es viu des de dintre aquest procés d'intentar ser pares i no aconseguir-ho, potser, en anys?

How does it feel from within this process of trying to become parents and not achieving it, perhaps, for years?

Com es poden minimitzar els efectes psicològics d'aquest procés?

How can the psychological effects of this process be minimized?

Avui parlarem de tot plegat a Una nova vida, el podcast de RAC1 sobre la meravellosa, i moltes vegades no exempta de dificultats d'aventura, de tenir fills gràcies a la ciència.

Today we will talk about it all in A New Life, the RAC1 podcast about the wonderful, and often challenging adventure of having children thanks to science.

Benvingudes i benvinguts a un nou capítol. Us parla Romina Vallès, als comandaments d'aquest podcast, amb Salva Coromina fent el disseny de so. Comencem.

Welcome to a new chapter. Romina Vallès is speaking to you, at the helm of this podcast, with Salva Coromina doing the sound design. Let's begin.

Avui comptem a l'estudi de RAC1 amb Carmen Navarro.

Today we have Carmen Navarro in the RAC1 studio.

Ella és psicòloga especialista en infertilitat i cap de l'unitat de psicologia.

She is a psychologist specialized in infertility and head of the psychology unit.

De Fertilab Barcelona i també membre del comitè permanent del grup d'interès de psicologia de la SEF.

From Fertilab Barcelona and also a member of the permanent committee of the psychology interest group of the SEF.

Benvinguda, Carmen.

Welcome, Carmen.

Gràcies.

Thank you.

També ens acompanya l'Anna Bassols, que fa tres anys que intenta ser mare amb la seva parella i ens explicarà com està vivint tot aquest procés.

We are also joined by Anna Bassols, who has been trying to become a mother with her partner for three years, and she will share how she is experiencing this process.

Benvinguda, Anna.

Welcome, Anna.

Gràcies.

Thank you.

Què tal?

How are you?

Carmen, en primer lloc, quan parlem d'infertilitat, a què ens estem referint?

Carmen, first of all, when we talk about infertility, what are we referring to?

Perquè que tu intentis tenir criatures durant...

Because you trying to have children for...

Tres, quatre mesos i no ho aconsegueixis no vol dir que siguis infertil d'entrada.

Three, four months and not achieving it doesn't mean you are infertile from the start.

Què vol dir?

What does it mean?

Sí, correcte.

Yes, correct.

A veure, el temps de marge d'un any és l'establert per a considerar que una persona pateix infertilitat

Let's see, the one-year margin is the period established to consider that a person suffers from infertility.

perquè cobreix els suficients mesos acumulats que porten a una embarassa espontània a una parella sense problemes d'infertilitat.

because it covers the sufficient accumulated months that lead to a spontaneous pregnancy for a couple without infertility issues.

Si parlem d'una persona o una parella jove d'edat, sí que ens podem donar per metre el marge d'un any

If we are talking about a young person or a couple of young age, we can certainly allow ourselves a margin of one year.

perquè, encara que després de quatre o sis mesos,

because, even though after four or six months,

la majoria de persones sense problemes d'infertilitat i els arriba una concepció espontània,

most people without infertility problems have a spontaneous conception.

donem sis mesos de marge a més.

we give an additional six months.

Però si la persona, la pacient o la parella té més edat, a partir de 37, 38, 39,

But if the person, the patient, or the couple is older, starting from 37, 38, 39,

podríem estalviar-nos els posteriors sis mesos dels que hem parlat.

We could save ourselves the following six months that we talked about.

Deixar sis mesos de banda i ja plantejar-se consultar, no?

Leaving six months aside and already considering consulting, right?

És el mateix infertilitat que esterilitat o no?

Is infertility the same as sterility or not?

No, té un matís tècnic.

No, it has a technical nuance.

O sigui, per la pacient i per la parella potser és molt semblant o la vivència pot ser la mateixa.

That is to say, for the patient and for the partner, it may be very similar or the experience may be the same.

Però l'esterilitat es parla quan la persona no ha tingut cap confirmació d'embaràs en cap moment.

But sterility is referred to when a person has not had any confirmation of pregnancy at any time.

Contràriament al que és infertilitat, poden haver-hi embarassos i després s'han perdut.

Contrary to what infertility is, there can be pregnancies that have then been lost.

Per tant, aquí la persona és infertil perquè no té fills, però ja s'ha demostrat que esteril no.

Therefore, here the person is infertile because they have no children, but it has already been demonstrated that they are not sterilized.

A partir d'aquest aclariment inicial, unes dades.

Based on this initial clarification, some data.

Estaríem parlant d'entre el 10 i el 17% de parelles amb dificultats per tenir fills

We would be talking about between 10 and 17% of couples having difficulties having children.

durant la seva vida reproductiva, segons l'Organització Mundial de la Salut,

during her reproductive life, according to the World Health Organization,

i al voltant d'un 15-20% de parelles, quan parlem de parelles, parlem de dones soles, de parelles lesbianes,

and around 15-20% of couples, when we talk about couples, we are talking about single women, lesbian couples,

a Espanya, segons la SEF, 15-20% de parelles de dones o de persones que tenen problemes per tenir fills.

In Spain, according to the SEF, 15-20% of female couples or individuals have problems having children.

Recordem que l'edat...

Let us remember that age...

El primer fill a Catalunya i a Espanya és una de les més altes del món.

The first child in Catalonia and Spain is one of the highest in the world.

Se situa gairebé als 33 anys.

It is situated at almost 33 years.

Que déu-n'hi-do, això, i a Catalunya la xifra és similar.

Well, that is impressive, and in Catalonia the figure is similar.

A Catalunya, gairebé als 32 anys, segons l'IDESCAT.

In Catalonia, nearly 32 years old, according to IDESCAT.

I resulta que l'edat, com vam veure als primers capítols d'aquest podcast,

And it turns out that age, as we saw in the first episodes of this podcast,

és un dels factors d'infertilitat barra esterilitat.

It is one of the factors of infertility or sterility.

Com és la feina d'una psicòloga especialitzada en el dol per infertilitat?

What is the work of a psychologist specialized in infertility grief like?

Repa aquest nom, és correcte.

Rewrite this name, it is correct.

En quin moment comença l'acompanyament i en què consisteix, exactament?

At what point does the support begin and what does it consist of, exactly?

A veure, és que hi ha múltiples dols en reproducció assistida.

Let's see, there are multiple griefs in assisted reproduction.

El dol davant del diagnòstic de la infertilitat.

The mourning in the face of infertility diagnosis.

Perquè nosaltres ens pressuposem a nosaltres mateixos la fertilitat,

Because we assume fertility in ourselves,

des que som nens i nenes, ens la pressuposem nosaltres,

since we are children, we assume it ourselves,

ens la pressuposen els nostres pares, els nostres sogres, els nostres amics,

our parents, our in-laws, our friends assume it of us,

i després arriba el diagnòstic impactant d'infertilitat.

And then the shocking diagnosis of infertility arrives.

També hi ha el que és...

There is also what is...

El dol davant de la fallada de la implantació, o el dol davant d'un avortament,

The grief in the face of implantation failure, or the grief in the face of an abortion,

o el dol genètic que parlem, que és quan arriba la notícia

or the genetic grief we speak of, which is when the news arrives

que potser amb els gamets propis no hi podem continuar

that perhaps we cannot continue with our own gametes

i hem de passar a fer donació, a rebre donació.

And we have to move on to making a donation, to receiving a donation.

Això també és un altre tipus de dol.

This is also another type of grief.

Llavors, nosaltres a la vida, per afrontar els dols,

Then, we in life, to confront the sorrows,

fem servir estratègies que poden ser centrades en el problema

we use strategies that can be problem-centered

o poden ser més emocionals.

or they can be more emotional.

Llavors, nosaltres el que fem és, davant d'estratègies que són desadaptatives,

Then, what we do is, in the face of maladaptive strategies,

treballem a la consulta sobre uns altres tipus d'estratègies més adaptatives.

we are working in the consultation on other types of more adaptive strategies.

Llavors, el psicòleg haurà d'ajudar a aconseguir aquestes millors estratègies

Then, the psychologist will have to help achieve these better strategies.

durant aquests dols reiterats, repetitius, que es van produint amb cada intent fallit.

during these repeated, recurring sorrows that occur with each failed attempt.

És un dol recurrent que es va fer més gran al llarg del procés.

It is a recurring grief that grew larger throughout the process.

I d'aquí l'expressió de viure en un pèndol.

And hence the expression of living in a pendulum.

El psicòleg ha d'ajudar a gestionar aquesta crisi emocional que es viu,

The psychologist must help manage this emotional crisis that is being experienced.

que és una crisi sorgida quan la parella es torna cada cop més conscient

that is a crisis that arises when the couple becomes increasingly aware

de les fallides dels cicles i cada vegada més conscient dels fets que escapen al control.

of the failures of cycles and increasingly aware of the events that are beyond control.

I aquesta crisi d'infertilitat és una mica diferent a les crisis traumàtiques generals.

And this infertility crisis is somewhat different from general traumatic crises.

És una mica diferent perquè hi ha una pèrdua que és molt intangible, molt difusa.

It's a little different because there is a loss that is very intangible, very diffuse.

Aparentment no ha passat res.

Apparently nothing has happened.

Continua igual, però és justament això, que no ha passat res i que jo vull que passi.

It continues the same, but that is precisely it, nothing has happened and I want something to happen.

Llavors, aquesta pèrdua, que és que no està passant res,

Then, this loss, which is that nothing is happening,

nosaltres no podem processar-la, no podem acomiadar-nos d'una cosa que no ha passat,

we cannot process it, we cannot say goodbye to something that has not happened,

d'un somni perdut.

of a lost dream.

És contra natura.

It is against nature.

No podem dir, ens acomiadem d'aquest somni i començar a plorar

We cannot say, we say goodbye to this dream and start to cry.

abans d'estar absolutament segurs que hem perdut una cosa.

before being absolutely sure that we have lost something.

I, per una altra banda, la falta de fills en els processos de reproducció

And, on the other hand, the lack of children in the reproduction processes.

sol ser molt invisible als altres.

I tend to be very invisible to others.

Les persones ho porten amb intimitat.

People carry it with intimacy.

Llavors, és molt difícil rebre l'ajuda, el consol, el recolzament dels nostres estimats,

Then, it is very difficult to receive help, comfort, support from our loved ones.

que moltes vegades tenen un coneixement superficial del tema.

that often have a superficial understanding of the topic.

Llavors, és complicat rebre aquest suport.

Then, it is complicated to receive this support.

Si, a més a més, afegim diversos episodis, aquestes pèrdues que són així difuses, intangibles, invisibles,

Yes, moreover, if we add several episodes, these losses that are thus diffuse, intangible, invisible,

doncs molts pacients comencen un estat de crisi crònica perllongada en el temps

many patients begin a prolonged state of chronic crisis over time

i viuen la vida equilibrant, l'esperança, la desesperança, allà, oscil·lant.

and they live life balancing hope and despair, there, oscillating.

I llavors, naturalment, això provoca molta ansietat.

And then, of course, this causes a lot of anxiety.

Perquè, Carmen, quan t'arriba tu el pacient a la consulta,

Because, Carmen, when the patient arrives at your office,

és en un punt inicial, el moment en el qual has rebut la notícia que ets infèrtil,

It is at an initial point, the moment when you have received the news that you are infertile.

o bé, clar, et deus trobar això, o et deus trobar pacients que ho han intentat més d'un cop

Or, of course, you must find this, or you must find patients who have tried it more than once.

i t'ho han rebut.

And they have received it.

I, en aquest moment, et deus trobar això, o et deus trobar pacients que ho han intentat més d'un cop

I, at this moment, you must find this, or you must find patients who have tried more than once.

i t'arriben. Quin és el perfil més freqüent que trobes tu a consulta?

And they reach you. What is the most common profile you find in your consultations?

Sí, poden haver-hi els dos tipus de perfil.

Yes, there can be both types of profile.

El més freqüent, potser, és quan la persona troba les seves dificultats emocionals

The most common, perhaps, is when the person encounters their emotional difficulties.

no li permeten continuar la vida amb cert sentit d'adaptació.

they do not allow him to continue life with a certain sense of adaptation.

Llavors, sí que hi ha una derivació cap al servei de la psicologia.

Then, there is indeed a referral to the psychology service.

És més freqüent.

It is more frequent.

Quines són les fases, tipus, per les quals, amb molta probabilitat,

What are the phases, types, for which, very likely,

passarà una persona amb problemes de fertilitat?

Will a person with fertility problems pass by?

Sí. A veure, cada membre de la parella, a nivell personal,

Yes. Let's see, each member of the couple, on a personal level,

ha de fer les diferents fases del dol, no?

She has to go through the different stages of grief, right?

Les conegudes fases del dol, que parlem sempre, doncs, per exemple,

The well-known stages of grief that we always talk about, for example,

una primera fase de negació, no?, que és quan la persona diu

a first phase of denial, right? that is when the person says

no pot ser impossible i està en bloqueig total.

it cannot be impossible and it is completely blocked.

Després passa el que és la ira, no?, quan sent el que és una enorme ràbia, no?

Then what follows is the anger, right? When you feel what is an enormous rage, right?

Després és molt típic la negociació, no?, que comença a pensar

Later, negotiation is very typical, right?, which starts to think.

i si jo fes aquesta cosa, llavors, seria diferent.

And if I did this thing, then it would be different.

I si, i si, estem en el i si, i si, no?

And yes, and yes, we are in the yes and yes, right?

Després el que és la depressió-tristesa, no?,

After what is depression-sadness, right?

és quan la persona se n'adona que no és possible,

it's when the person realizes that it is not possible,

canvia la situació, llavors, sent profunda tristesa,

the situation changes, then feeling deep sadness,

i ja després, al final, l'acceptació, quan ens diem

and then, at the end, the acceptance, when we tell each other

doncs, bueno, si les coses són així, no es poden canviar,

well, if things are like this, they cannot be changed,

doncs, jo seguiré el camí per aquí.

Well, I will continue along the path here.

Encara que aquestes fases poden solapar-se, d'acord?

Although these phases may overlap, okay?

O sigui, en lloc d'anar transcendint amb aquest ordre que hem dit,

That is to say, instead of transcending with this order that we mentioned,

poden desordenar-se, d'acord?

They can get disorganized, okay?

A també reactivar-se.

And also to reactivate.

En cada cas, en cada persona és diferent.

In each case, in each person it is different.

I, a més a més, tots els membres de la parella

I, furthermore, all the members of the couple

han de processar i han de fer aquest dol.

they have to process and they have to grieve this.

Llavors, poden viure les fases sincronitzadament com una unitat,

Then, they can live the phases synchronously as a unit,

o no, llavors, pot ser que no,

oh no, then, maybe not,

i llavors que l'un de la parella faci reactivar

and then have one of the couple reactivate

una d'aquestes fases ja viscudes a l'altra, no?

One of these phases already experienced in the other, right?

El millor és que les fases passin sent conscients

The best thing is that the phases happen while being aware.

i això el que permetrà és continuar avançant

And this is what will allow us to continue moving forward.

i prendre decisions reflexionades

and make thoughtful decisions

i fermes amb el temps.

and firm with time.

Anna, tu portes tres anys

Anna, you have been here for three years.

intentant tenir una criatura.

trying to have a child.

Et sents identificada amb aquestes fases?

Do you feel identified with these phases?

Sí, totalment.

Yes, totally.

Em sento identificada amb tot el que ha anat dient la Carme

I feel identified with everything that Carme has been saying.

en tots els sentits, no?

In every sense, right?

Tant en aquestes diferències de dol

Both in these differences of grief.

que s'hi poden catalogar

that can be cataloged there

entre el dol del diagnòstic,

between the grief of the diagnosis,

seguidament, en el meu cas,

next, in my case,

doncs jo puc compartir que he anat passant una miqueta per totes, no?

Well, I can share that I've been going through a bit of everything, haven't I?

És a dir, he tingut 10 anys

That is to say, I have had 10 years.

i he tingut l'oportunitat, desgraciadament,

and I have had the opportunity, unfortunately,

de viure tant el diagnòstic

to live the diagnosis so much

com a posteriori, doncs,

as a posteriori, then,

aquest que passarà

this that will happen

i després l'abort, no?

And then the abortion, right?

I a les fases,

And to the phases,

jo penso que les reconec perfectament

I think I recognize them perfectly.

i que estic completament d'acord

And I completely agree.

en que es poden viure com a unitat

in which they can live as a unit

però també és probable

but it is also likely

que amb la parella, doncs,

that with the couple, then,

sigui pels motius que sí,

be it for the reasons that yes,

per les capacitats personals

for personal abilities

o per l'afectació del moment,

or due to the impact of the moment,

doncs es visqui en moments diferents

then it is lived in different moments

i això, segurament,

and this, surely,

doncs encara ho dificulta més.

well that makes it even more difficult.

Com és el moment en què et diuen

What is the moment like when they tell you?

que tens un problema de fertilitat?

that you have a fertility problem?

A mi,

To me,

el meu cas és

my case is

bé produït no tant per l'edat

well produced not so much by age

o per el que has comentat a l'inici,

or for what you mentioned at the beginning,

sinó per una malaltia

but for an illness

perquè jo pateixo endometriosi

because I suffer from endometriosis

i llavors en el moment en què

and then at the moment when

jo decideixo intentar

I decide to try.

posar-me a buscar l'embaràs

to start looking for pregnancy

i intentar ser mare,

and try to be a mother,

que és un desig que tinc

that is a wish I have

des de molt jove,

since very young,

quan m'hi poso,

when I get into it,

ja m'hi poso condicionada.

I'm already getting into it with conditions.

Per què? Doncs perquè en el moment en què jo

Why? Well, because at the moment when I

deixo el meu tractament hormonal

I am stopping my hormonal treatment.

prescrit per la malaltia,

prescribed for the illness,

doncs ingresso

then I deposit

reiteradament a l'hospital, no?

repeatedly at the hospital, right?

Per tant, directament, ja no

Therefore, directly, no longer.

se'm permet, la malaltia

I am allowed, the illness.

no em permet l'opció de provar

it does not allow me the option to try

si la meva parella i jo

if my partner and I

som capaços de forma espontània

we are capable of spontaneity

de quedar-nos embarassats, no?

So we don't get pregnant, right?

Llavors, ho rebo,

Then, I receive it,

la veritat és que

the truth is that

amb molta tristesa, perquè

with great sadness, because

el diagnòstic de la meva malaltia ja és

the diagnosis of my illness is already

molt dur, i conviure ja em veia

very hard, and I could already see myself living together

tan bé, i en el moment en què m'assabento

so well, and the moment I find out

que un 30-40% de les dones

that 30-40% of women

amb endometriosi patim de possibilitats

with endometriosis we suffer from possibilities

d'infertilitat, penso

of infertility, I think

no seré jo, no? I com bé deies

It won't be me, will it? And as you said.

en l'inici, doncs sí,

at the beginning, so yes,

quan et diuen per què jo,

when they ask you why me,

doncs jo és una cosa que és el que primer

Well, it's something that is the first.

vaig viure, no?

I lived, right?

És cert que m'hi vaig posar amb il·lusió

It is true that I got into it with enthusiasm.

i amb ganes potser per això, perquè vaig conèixer moltes

And maybe that's why, because I met many.

parelles que arribaven a les clíniques

couples arriving at the clinics

després de molts anys

after many years

o molt de temps provant-ho aquest any de mitjana

or a long time trying it on average this year

o més, no? De forma

or more, right? In a way

espontània, i jo venia neta en aquest sentit

spontaneous, and I came clean in that sense

emocional, venia de... vaig passar

emotional, I came from... I went through

del 0 al 7, no? Amb tot el que això comporta,

from 0 to 7, right? With everything that this entails,

clar. Llavors et sotmets

Sure. Then you submit.

al primer tractament, en què

in the first treatment, in which

consisteix? És inseminació artificial,

What does it consist of? It is artificial insemination,

fecundació in vitro? No, en el meu cas

In vitro fertilization? No, in my case.

degut a l'endometriosi

due to endometriosis

en tot moment se m'aconsella

at all times I am advised

passar directament a la fecundació

to go directly to fertilization

in vitro. Sí.

In vitro. Yes.

Llavors iniciem

Then we begin.

un primer tractament

a first treatment

i com bé he dit, doncs clar, jo he passat

And as I said, of course, I have gone through it.

per totes aquestes

for all these

fases que anant a

phases that are going to

l'explicació de la Carme

the explanation from Carme

crec, doncs, que potser no m'ho havia

I think, then, that maybe I hadn't.

plantejat fins avui, en el sentit

posed until today, in the sense

de la diferència entre esterilitat i infertilitat

of the difference between sterility and infertility

jo

I

m'he embarassat

I am pregnant.

o he tingut vetes positives

I have had positive stripes.

o tractaments

or treatments

en dues ocasions

on two occasions

però no ecogràfiques, no?

but not eco-graphic, right?

Per tant,

Therefore,

no ha tirat endavant i per tant

has not progressed and therefore

potser em sento en aquesta casella

maybe I feel in this box

de la infertilitat i no de l'esterilitat

of infertility and not of sterility

en aquest sentit, no?

in this sense, right?

Proves primer per la seguretat social

Tests first for social security

o n'hi ho intentes? Perquè

Or do you try? Why?

hi ha uns requisits, hi ha unes llistes d'espera

there are some requirements, there are some waiting lists

imagino que no tothom

I imagine that not everyone.

pot entrar. Sí, justament al revés

You can go in. Yes, exactly the other way around.

és a dir, per les meves ganes

that is to say, for my wishes

d'intentar-ho

to try it

quan m'assabento que realment

when I find out that really

no puc menstruar sense ingressar

I cannot menstruate without being hospitalized.

i que haig d'estar amb les pastilles anticonceptives

And that I have to be on the birth control pills.

tenia

had

18 anys

18 years

i la meva parella és bastant més gran

and my partner is quite a bit older

que jo i en aquell moment diem

that I and at that moment say

tenim molt clar el que volem

we are very clear about what we want

i degut a les llistes d'espera

and due to the waiting lists

inicio per privat

private start

tot i així els anys passen

even so, the years go by

els tractaments fallen

the treatments failed

i tinc l'oportunitat a banda

I have the opportunity on the side.

d'apuntar-me en llista pensant

to sign up on the list thinking

potser arriba algun dia i ja tinc dos nens

maybe one day he/she will arrive and I already have two children

i llavors ha arribat el dia

And then the day has arrived.

no tinc nens i per tant he pogut estar

I don't have kids and therefore I have been able to be.

tant a la privada com a la pública

both in the private and public sectors

Tens a ajudar

You have to help.

Recurres a l'ajuda psicològica

You seek psychological help.

des que decideixes ser mare

since you decide to become a mother

o no?

or not?

O més tard?

Or later?

Abans

Before

En el meu cas, fruit de la malaltia

In my case, as a result of the illness.

i per això soc molt pesada en el concepte

And that's why I am very heavy on the concept.

però viure amb endometriosi

but living with endometriosis

no és res fàcil

it's nothing easy

i en el diagnòstic de l'endometriosi

and in the diagnosis of endometriosis

on jo ja començo a demanar

Well, I already start to ask.

tot i que ja havia rebut

although I had already received

suport psicològic en d'altres moments de la meva vida

psychological support at other times in my life

perquè crec que és fonamental

because I believe it is fundamental

en molts moments on sentim que

in many moments when we feel that

nosaltres per si sols en aquell moment estem perduts

we are lost by ourselves at that moment

o necessitem un acompanyament

We need support.

i per tant ho faig fruit de l'endometriosi

And therefore I do it as a result of endometriosis.

Sí que és cert que en moments

It is true that at times

de més i menys intensitat

of more and less intensity

i és en el moment dels tractaments

and it is at the moment of the treatments

de reproducció assistida on potser

of assisted reproduction where perhaps

prenc més intensitat en aquest acompanyament

I take more intensity in this accompaniment.

Què en treus d'aquest acompanyament?

What do you get from this accompaniment?

En què t'ajuda?

How does it help you?

Jo penso que

I think that

és bàsic

it is basic

és molt fort pel que passem

it's very tough given what we are going through

les parelles

the couples

però m'atreviria a prendre el luxe

but I would dare to take the luxury

a dir que és un moment

to say that it is a moment

i les dones

and the women

durant aquests processos

during these processes

que no li trec importància al que viu la parella

I don't want to downplay what the couple is experiencing.

dona o home qui està acompanyant

woman or man who is accompanying

però sí que crec que

but I do believe that

tots aquests sentiments de responsabilitat

all these feelings of responsibility

de culpa

of blame

de sensació d'has de poder

of feeling that you must be able to

o si no pots doncs has fallat

or if you can't then you've failed

què he fet bé, què no he fet bé

What have I done well, what have I not done well?

què hauria d'estar fent

what should I be doing

tot això sol o sola

all this alone

en aquest cas jo crec que no és impossible

In this case, I don't think it is impossible.

però no és recomanable

but it is not advisable

perquè al final ens demanem tant

because in the end we ask so much of ourselves

que jo crec que si podem ser acompanyats

I believe that we can be accompanied.

a mi és el que m'ha ajudat realment

it is what has really helped me

a trobar maneres

to find ways

de fer sola

to do alone

de viure sola millor aquests processos

of living alone improves these processes

però ha de demanar ajuda

but he/she has to ask for help

per trobar-les

to find them

Ho has intentat tres cops

You have tried three times.

intentaràs una quarta vegada

you will try a fourth time

entenc

I understand.

Quins efectes diries que són

What effects would you say they are?

els pitjors després de cada intent?

the worst after each attempt?

Allò que parlava la Carmen

What Carmen was talking about.

que és com una muntanya russa

it's like a roller coaster

Totalment

Totally

és totalment una muntanya russa

it's totally a roller coaster

perquè jo cada vegada que falla

because every time I fail

penso

I think

mira, ja està

Look, it's done.

de fet és una cosa que em passa sovint

In fact, it's something that happens to me often.

que jo em llevo al matí pensant

that I get up in the morning thinking

tant de bo m'hi hagués

I wish I had been there.

amb ganes de no ser mare

wanting not to be a mother

si jo realment demano això a algú

if I really ask this to someone

ara ja no perquè a més

now not because moreover

tinc moltes ganes de poder-ho tornar a provar

I really want to be able to try it again.

però sí que és cert que

but it is true that

és un sentiment molt contradictori

it's a very contradictory feeling

perquè et sents

why do you feel

molt devastada

very devastated

sents com

you feel how

si fos una lluita

if it were a fight

lluita perduda

lost fight

i sobretot quan comences a acumular-ne

And especially when you start to accumulate them.

sents que no vals

you feel that you are not worth it

o sents que potser no has fet bé les coses

or you feel that perhaps you haven't done things right

però com que hi ha molta il·lusió

but since there is a lot of excitement

i molta esperança

and a lot of hope

com deia la Carmen

what was Carmen's name

doncs passat uns dies

so after a few days

també va una mica amb la meva actitud

It also goes a bit with my attitude.

i el meu terreny

and my land

em permet estar malament uns dies

let me feel bad for a few days

però després torno cap amunt

but then I go back up

si no, no seria possible

if not, it wouldn't be possible

I alguna vegada s'us ha passat pel cap

And has it ever crossed your mind?

llançar la tovallola

throw in the towel

en un punt d'aquests baixos

at one point of these low areas

de dir mira, no puc més

to say look, I can't take it anymore

ja pel cost econòmic

already for the economic cost

o per

or for

per tot els costos

for all the costs

però dir fins aquí

but say up to here

Mira, jo crec que sí i que no

Look, I think yes and no.

molt a dins meu

deep inside me

t'haig de dir que no

I have to tell you no.

si fos així no ho tornaria a provar

If that were the case, I wouldn't try it again.

perquè considero que

because I believe that

no sé

I don't know.

que deu haver-hi un moment

that there must be a moment

que sents que no

what do you feel that you don't

i jo no l'he sentit aquest moment

And I did not feel that moment.

però sí que és cert que en moments de tristesa

but it is true that in moments of sadness

i de ràbia i de frustració

and of rage and frustration

sobretot també perquè

above all also because

jo quan és que no

I when is it that no

és que no i a més a més

it's just that no and moreover

és molt dolor

it is very painful

perquè vol dir que

because it means that

una o dues regles les he de passar

I have to pass one or two rules.

llavors sento un dolor emocional

then I feel an emotional pain

i un dolor molt físic

and a very physical pain

a més a més les regles

furthermore the rules

post-abort

post-abort

i dic abort així

I say abort like this.

perquè és un abort molt

because it is a very abortion

que li diuen bioquímic

that they call biochemist

però són especialment doloroses

but they are especially painful

si més no amb les pacients amb endometriosi

at least with patients with endometriosis

llavors hi ha moment

then there is a moment

que sí que dius ostres

that yes you say wow

i si està, però no està

It is, but it isn't.

perquè tens moltes ganes

because you are very eager

en el meu cas tinc una parella

In my case, I have a partner.

que no hi ensa la tovallola

don't wipe the towel on it

que diu provem-ho, tinc uns metges

It says let's try it, I have some doctors.

que no m'han donat un motiu a dia d'avui

that they have not given me a reason to this day

pel que deixar de lluitar

for those who stop fighting

això t'anava a preguntar

I was just going to ask you that.

què et diuen els metges

What do the doctors tell you?

perquè mentre tu intentes

because while you try

ells et donen suport

they support you

vol dir que és possible

it means that it is possible

és probable que et quedis embarassada

It is likely that you will get pregnant.

i que tinguis la criatura

and may you have the creature

que et diuen els metges

What do the doctors tell you?

evidentment la decisió

obviously the decision

i el fins a on és nostre

and as far as it is ours

és meu

it's mine

però sí que és cert que jo en tot moment

but it is true that I at all times

ho he preguntat als doctors

I have asked the doctors.

si hi ha alguna cosa que vosaltres

if there is something that you

considereu que podríeu dir-me

do you think you could tell me

de dir ostres mira

to say wow look

pots continuar provant-ho

you can keep trying

però nosaltres la veritat és que no hi veiem

but the truth is that we do not see it

gaire esperança o fins a tal

little hope or to such an extent

jo vull sentir-ho

I want to feel it.

de fet m'ajudaria molt

In fact, it would help me a lot.

si ha arribat el moment això

if the moment has arrived this

per prendre certes decisions

to make certain decisions

no l'he tingut aquesta conversa

I haven't had this conversation.

tot del contrari

quite the opposite

no hi ha hagut un remèdic

there has been no remedy

més enllà de l'endometriosi

beyond endometriosis

que digui a dia d'avui

that says as of today

puc ser mare

I can be a mother.

i és per això que segueixo lluitant

And that is why I keep fighting.

Carmen tens aquí davant

Carmen, you have it right in front of you.

una pacient

a patient

què li diries

What would you tell him/her?

segons el que ens ha explicat

according to what has been explained to us

segons el seu cas

according to their case

sí doncs ho ha explicat molt bé l'Anna

Yes, Anna has explained it very well.

jo penso que el moment de llançar la tovallola

I think it's time to throw in the towel.

és un moment molt complicat i molt difícil

It is a very complicated and very difficult moment.

que depèn de moltíssimes variables

that depends on a lot of variables

i no només el que és de la persona en si

and not only what belongs to the person themselves

del seu estat emocional

of their emotional state

i del que és les seves estratègies

and what their strategies are

d'afrontament

of facing

i de la seva relació de parella

and of their couple relationship

sinó també de variables

but also of variables

com el que és l'edat

like what age is

el pronòstic mèdic

the medical prognosis

el número d'intents

the number of attempts

previs que ha tingut

forecasts that it has had

a banda de les possibilitats econòmiques

apart from the economic possibilities

evidentment

obviously

però sí que pot arribar el moment

but the moment may come

que aconsellar-lo arriba

that advised him to arrive

si arribés a aquest moment

if I reached this moment

s'ha de fer molt ben fet

It must be done very well.

i molt ben pautat

and very well organized

s'ha de fer una aproximació progressiva

a gradual approach must be taken

pautada

regulated

i molt alineada a tot l'equip

and very aligned with the whole team

jo en concret Capalana

I specifically Capalana.

veig que té suficient fortalesa física i mental

I see that he/she has sufficient physical and mental strength.

per poder continuar perfectament

to be able to continue perfectly

és un tema molt complicat

it's a very complicated topic

i s'ha de fer molt ben fet

it has to be done very well

quin és el temps màxim

what is the maximum time

que t'has trobat a consulta

What did you find in the consultation?

d'una parella que estigués intentant

of a couple that was trying

quedar-se embarassada

to get pregnant

a vegades arriben pacients

Sometimes patients arrive.

que venen d'altres clíniques

that come from other clinics

i altres intents acumulats

and other accumulated attempts

i llavors poden arribar perfectament

and then they can perfectly arrive

a 6 o 7 intents

in 6 or 7 attempts

no és una cosa estranya

it's not a strange thing

en un cas

in a case

parlant per exemple

speaking for example

de la sessió clínica d'ahir

from yesterday's clinical session

amb l'equip

with the team

el cas d'una companya era

the case of a colleague was

d'una pacient que havia tingut

of a patient who had had

4 fibs pròpies

4 personal fibs

després ha passat el que és donació d'òvuls

then what has happened is egg donation

amb 5 transferències fallides

with 5 failed transfers

i encara li queda recorregut

and still has a way to go

per fer donació de semen

to donate sperm

llavors poden acumular-se

then they can accumulate

molts intents

many attempts

algun cop m'imagino que hauràs

sometimes I imagine that you will have

hagut d'aconsellar

had to advise

que llancessin la tovallola

that they throw in the towel

és possible?

Is it possible?

t'has trobat en aquesta tesitura

have you found yourself in this situation

i com ho has fet?

And how did you do it?

s'ha de valorar la persona

One must value the person.

s'ha de fer tot un examen

one must take a whole exam

una valoració prèvia

a preliminary assessment

a banda de tota la història del mèdic

besides the entire history of the doctor

els antecedents

the background

l'estat emocional de la persona

the emotional state of the person

és una persona que realment

she is a person who really

després dels intents

after the attempts

que no han tingut èxit

that have not been successful

no ha remuntat

has not recovered

i està en un estat

and is in a state

perenne de tristesa

perennial sadness

no té ganes de fer res

doesn't feel like doing anything

no té esperances en absolut

he has no hopes whatsoever

llavors

then

tenint present tot al voltant

keeping everything around in mind

sí que llavors es pot arribar a plantejar

yes, then it can be considered

l'edat també és un tema molt

Age is also a very important topic.

molt determinant

very determinant

quan l'Anna ho aconsegueixi

when Anna achieves it

quan aconsegueixi ser mare

when I manage to be a mother

seria aconsellable, Carmen

it would be advisable, Carmen

que seguís amb l'acompanyament

that continued with the accompaniment

un cop tingui la criatura als braços?

once I have the baby in my arms?

yes

ok

ok

a veure

let's see

abans ens deia ella

she used to tell us before

que ella tenia suport psicològic des d'abans

that she had psychological support beforehand

sí, sí

yes, yes

cada cas és diferent

each case is different

i el que és el tema de la malaltia prèvia

and regarding the issue of the pre-existing condition

marca molt el seu cas en concret

marks his particular case very much

perquè és una sobrecarga molt important

because it is a very significant burden

la que afegeix l'endometriosi

the one that adds endometriosis

tot el tema de la psicologia del dolor

the whole topic of the psychology of pain

que invalida el dia a dia

that invalidates day to day life

és molt complicat

it's very complicated

però parlant de casos

but speaking of cases

que no hi ha aquesta sobrecàrrega

that there is no such overload

hi ha estudis que sí que diuen

there are studies that do say

que les persones que passen per la malaltia

that people who go through illness

que passen per processos de repercussió

that go through processes of repercussion

tenen una vivència de l'embaràs

they have an experience of pregnancy

i el moment del part

and the moment of the birth

i el moment perinatal

and the perinatal moment

amb molt més sentit d'alerta, d'angoixa

with much more sense of alertness, of anguish

i té la seva certa lògica

and it has its certain logic

però després el dia a dia

but then the day to day

va demostrant que pot reduir

is proving that it can reduce

el nivell de por

the level of fear

però si no és el cas

but if that is not the case

els psicòlegs s'han de quedar a disposició

Psychologists must be available.

de poder treballar amb aquesta persona

to be able to work with this person

per veure quines angoixes internes

to see what internal anxieties

estan allà interferint

they are there interfering

en la satisfacció i el goig

in satisfaction and joy

de ser mare o pare

to be a mother or father

No ens queda més temps

We have no more time left.

per seguir parlant avui

to continue talking today

moltíssimes gràcies per venir

Thank you very much for coming.

Carmen Navarro, psicòloga especialista en infertilitat

Carmen Navarro, psychologist specializing in infertility.

i cap de l'unitat de psicologia

and head of the psychology unit

de Fertilab Barcelona

from Fertilab Barcelona

i també membre del comitè permanent

and also a member of the permanent committee

del grup d'interès d'Unidoc Incàrrec

from the interest group of Unidoc Incàrrec

de Psicologia de la SEF

of Psychology of the SEF

i Anna Bassols

and Anna Bassols

et desitgem moltíssima sort

we wish you the best of luck

Gràcies

Thank you

I a vosaltres, estimada audiència

And to you, dear audience

moltes gràcies per haver-nos escoltat

thank you very much for listening to us

durant aquests vuit capítols

during these eight chapters

Una nova vida

A new life

que podeu recuperar a l'aplicació de RAC1

that you can recover in the RAC1 application

i a RAC1.cat

and at RAC1.cat

Fins a la propera

Until next time.

Gràcies

Thank you

RAC1 i Fertilab Barcelona

RAC1 and Fertilab Barcelona

Institut Català de Fertilitat

Catalan Institute of Fertility

us han ofert

they have offered you

Una nova vida

A new life

amb Romina Vallès

with Romina Vallès

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.